Перейти к содержимому

БЕРЕШИТ — ВАИШЛАХ

Вот родословие Эсава

Сегодняшний наш разговор я хотел бы начать со своеобразной исповеди. Хотя я безусловно верю, что вся Тора сладка, полезна, важна для научения, так случилось, и ничего не могу с этим поделать, что некоторые главы Торы нравятся мне больше, чем другие. Мне очень нравится следить за жизнью Патриархов, переживать все перипетии их жизни, быть с ними в радости и горести, разделять их трагедии, сомнения, победы. Я очень люблю рассказы Торы, историю народа Израиля и всё, что с этим связано. Но бывают такие главы, которые мне читать чрезвычайно тяжело. Читаешь эту главу и думаешь, во-первых, зачем она здесь, во-вторых, когда же она наконец закончится. И, с одной стороны, понимаешь, да, конечно, это слова Божии, которые тебе сказаны, они для тебя важны, с другой стороны, вот это непонимание, зачем копание в каких-то именах, родословных, которым нет конца. Очень тяжелое занятие, и тяжело получить от этого удовольствие. Одной из таких глав для меня, можно сказать, с молодых ногтей была 36 глава книги Берешит.

В Торе содержится очень много родословных. С самого начала мы читаем: «Вот родословие Земли и Неба в день сотворения их; вот родословие Адама אֵלֶּה תּוֹלְדֹת אָדָם (э́ле толедо́т ада́м), вот родословие Ноаха אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ (э́ле толедо́т но́ах)». Родословий много. И есть только один человек во всем писании, которому посвящены в Танахе два родословия, о котором два раза сказано:אֵלֶּה תּוֹלְדֹת (э́ле толедо́т) такого-то. Кто этот человек? Этот человек Эсав. И это очень удивительно, почему именно Эсав заслужил такой почет, что Тора два раза говорит: אֵלֶּה תֹּלְדוֹת עֵשָׂו (э́ле толедо́т эса́в). Я, конечно, с гораздо большим удовольствием три раза прочитал бы родословие Ицхака или Авраѓама, а тут, на тебе, Эсав. Всё это в одной 36 главе, в которой содержится, кроме того, вообще 7 разных родословий. Часть из них родословие Сеира, тех, кто жил в стране до Эсава. И когда читаешь, возникает вопрос: ну зачем? Этим же вопросом задавался, согласно традиции, и злодей царь Менаше, который насмехался над Торой и говорил: «Вот важно было Господу сообщить нам, как звали наложницу Эсава и как звали жену Эсава».

Сегодня я хочу всё-таки прочитать вместе с вами 36 главу книги Берешит, поговорить об Эсаве, об одной из его жен и попытаться понять, для чего нам эта глава написана. Я буду читать по-русски, потому что это не такое традиционное изучение Торы, а вольная беседа.

Вот родословное Эсава, он же Эдом. Эсав взял своих жён из дочерей Ханаанских: Аду, дочь Эйлона Хитийца, и Оѓоливаму, дочь Аны, внучку Цивона Хивийца, и Босмат, дочь Ишмаэля, сестру Невайота. И родила Ада Эсаву Элифаза, а Босмат родила Реуэля, а Оѓоливама родила Йеуша, Ялама и Кораха. Это сыновья Эсава, которые родились у него в земле Ханаанской.

Хотя это на первый взгляд простая скучная родословная, в ней есть несколько интересных деталей. Говоря о трёх жёнах Эсава (Ада, Оѓоливама и Босмат), Тора только у Оѓоливамы упоминает имя отца и имя деда. Выделим это и вернемся к этому позже.

Если в первом списке, когда перечисляется жены, которых Эсав взял, Оѓоливама на втором месте, то в списке жён, родивших детей, Оѓоливама неожиданно оказывается на третьем месте. Хотя, казалось бы, родила больше всех. Отложим это тоже в сторону, запомним это и, вообще, поставим увеличительное стекло над Оѓоливамой, которая дочь Аны, внучка Цивона Хивийца. Мы к ней ещё вернемся.

Этот небольшой отрывок заканчивается в пятом стихе словами:

Это сыновья Эсава, которые родились у него в земле Ханаанской.

Если мы обратимся к тексту выше, к концу 35 главы, мы прочитаем похожую историю про Яакова, родного брата Эсава. Заметим, они братья-близнецы, это всегда интересно наблюдать за близнецами, за тем, как копируются, повторяются какие-то исторические, биографические события в жизни близнецов. Про Яакова мы читаем:

Сыновья Леи: первенец Яакова Реувен, и Шимон, и Леви, и Йеѓуда, и Исахар, и Звулун, сыновья Рахель: Йосеф и Беньямин, сыновья Бильѓи…

И мы читаем в конце:

Это сыновья Яакова, которые родились у него в Падан-Араме.

Итак, два близнеца. «Это сыновья Яакова, которые родились у него в Падан-Араме». «Это сыновья Эсава, которые родились у него в земле Хананской». Ну, вроде бы похоже, но не похоже, потому что вся семья Эсава родилась в обетованной земле Ханаанской, а вся семья Яакова практически родилась в Падан-Араме, вне страны Израиля. Два брата с такой разной судьбой.

Дальше мы читаем:

И взял Эсав жён своих, и сыновей своих, и дочерей своих, и все души дома своего, и стада свои, и весь скот свой, и всё достояние своё, которое он приобрёл в земле Ханаанской, и пошёл в иную страну от лица Яакова, брата своего.

А про Яакова мы читаем:

И встал Яаков, и поднял своих детей и жён своих на верблюдов, и увёл скот свой, и всё имущество своё, которое приобрёл, скот, собственно, его, который он приобрёл в Падан-Араме, чтобы идти к Ицхаку, отцу своему в землю Ханаанскую.

Итак, один из братьев, который почти всю свою семью родил за пределами обетованной земли, хватает, собирает в кучу всю свою семью и отправляется в обетованную землю. Как реагирует на это другой брат, тот, который всё время жил в той самой стране обетованной? Отправляется из обетованной земли в Сеир.

В книге Дварим (2:12) мы читаем:

А на Сеире жили прежде Хореи, но сыны Эсава прогнали их от лица своего, и истребили их, и поселились вместо них, как поступил Йисраэль с землёй наследия своего, которое дал им Господь.

Хореи были незадолго до этого, относительно незадолго до этого, потрёпаны Авраѓамом во время войны Авраѓама с несколькими царями, им там изрядно тоже досталось, это немного ослабший народ, и Эсав приходит и захватывает его там на горе Сеир.

Продолжая читать 36 главу, обратим внимание на некоторую взаимосвязь между 8 и 9 стихами:

И поселился Эсав на горе Сеир, Эсав он же Эдом.

Это завершение родословия, которое начинается в 1 стихе: «Вот родословие Эсава, он же Эдом». В 9 стихе мы читаем:

Вот родословие Эсава, отца Эдумеев, что на горе Сеир.

Он уже здесь не Эдом, не человек, которого зовут именем Эдом, не человек по прозвищу Эдом, а отец народа, который называется Эдумей. То есть Эсав ассимилируется, Эсав растворяется в другом народе, и этот народ становится Эдумеями.

Вторая родословная – это не ещё одна родословная Эсава. Это история о том, как человек по имени Эсав, он же Эдом, сын Ицхака, увел свою семью из земли обетованной и сделал ее другим народом. История о том, как Эсав стал отцом другого народа. Не совсем одна и та же родословная, которая дважды повторяется.

Ещё не забыли об Оѓоливаме? Обратите внимание на 10 стих.

Вот имена сынов Эсава: Элифаз, сын Ады, жены Эсава, Реуэль, сын Босмат, жены Эсава.

И дальше идут перечисления внуков. Кто здесь не упомянут, кто здесь пропал? А пропала здесь Оѓоливама. Сначала она появилась в родословии Эсава на втором месте, потом она, уже родившая трех детей (больше всех остальных жен, кстати), переместилась на третье место. Теперь она, по-прежнему родившая больше детей, чем все остальные жены, вообще на этот момент исчезла из списка. Почему? Ведь не сказано, что она нелюбима, презираема, что она умерла. Ничего не известно, почему она исчезла из 10 стиха. В 14 стихе Тора как бы вспоминает: «Ах, да, ещё и Оѓоливама была».

И вот сыновья Оѓоливамы, дочери Аны, дочери Цивона, жены Эсава. Она родила Эсаву Йеуша, и Ялама, и Кораха». Пока остановимся.

Снова вернемся к 9 стиху:

Вот родословная Эсава, отца Эдумеев, что на горе Сеир.

Если мы говорим о параллелях между близнецами, то в 37 главе мы увидим: «Вот родословие Яакова, Йосеф был 18 лет, и было с ним то-то, и то-то, и то-то». И там тоже не понятно, да, как же родословие Яакова, когда вот он Йосеф. Но в параллели с этой главой мы видим, родословие Яакова, по сути, будет начинаться с того, что будет Йосеф, он спустится в Египет и начнется египетское пленение, откуда есть, и пойдет, и построится израильский народ. Родословие Эсава начинается с того, что он превращается в Эдумеев, то есть он в продолжении своего пути становится частью эдумейского народа через всех своих жен.

Давайте почитаем дальше в 20 стихе:

Вот сыновья Сеира-хорейца, жившие в земле той.

То есть Тора вдруг не только говорит нам о родословии самого Эсава, который пришёл, и, как мы читали в книге Дварим, прогнал хорейцев, и поселился вместо них, но и зачем-то (сейчас поймем зачем) пересказывает нам родословие хорейца.

Вот сыновья Сеира-хорейца, жившие в земле той: Лотан и Шоваль, Цивон и Ана. (мы уже слышали про Цивона). И Дишон, Эцер и Дишан – это старейшины хорейцев, сынов Сеира в земле Эдома.

Слово старейшина, которое здесь используется, אַלּוּף(алу́ф) – это чисто хорейский термин, он потом будет встречаться много-много веков спустя в книге Зхарьи, но на тот момент в регионе это хорейский термин для старейшины. Понятно, что их старейшины назывались их термином. В 24 стихе мы читаем:

А вот сыновья Цивона: Ая и Ана (и дальше удивительное), «Это тот Ана, который нашел мулов в пустыне, когда пас ослов Цивона отца своего».

Если кого-то мучил вопрос, кто нашел мулов, когда пас скот Цивона отца своего, то теперь мы видим ответ – это Ана. Кстати, в самом тексте совершенно не понятно, что он именно нашел. Может быть, это были мулы, по некоторым версиям, это великаны, по другим версиям – это горячие термальные воды, по третьим версиям – это какие-то груды золота. В общем, есть разные версии и разные взгляды, и не так важно, что он нашел, как то, что Тора хочет нам сообщить о том, что он это нашел. Почему Тора неожиданно сообщает нам такие сведения? Мы уже можем понять из следующего стиха:

Вот дети Аны: Дишон и Оѓоливама, дочь Аны.

Тора нам говорит: «Смотрите, смотрите, это та самая Оѓоливама». Тора даже дважды повторяет в одном стихе, что она дочь Аны, хотя об этом и раньше было сказано. Словно Тора всеми средствами показывает нам: «Смотрите, это Оѓоливама, она потомок Сеира Хорейца, она из местных, она из семьи, о которой даже уже легенды сложены». Например, об Ане мы знаем – это тот самый Ана, который нашел когда-то что-то очень важное, легендарный Ана. Это местная легенда, местное предание. Эсав вливается в народ Сеира. С одной стороны, мы читаем, что Эсав действительно захватил этот народ и прогнал большую его часть, с другой стороны, он с ним породнился настолько, что даже легенды и предания стали общими. Помните, когда Рут обращается к Наоми, она прежде всего говорит: «Твой народ – мой народ, твой Бог – мой Бог». Сначала мы принимаем народ с его преданием, с его даже устной традицией, потом уже следует поклонение Богу. Так происходит гиюр в Израиле. Точно так же, к сожалению, и потомки Авраѓама могли отойти. Сначала мы вступаем в связь с какой-то легендарной личностью вместе с ее легендами, а затем уже и поклонение другим богам последует. Вот так и путь Эсава, малочисленной семьи, может быть, в 400 человек, которая всё-таки страшна для ослабевших хорейцев, и они их захватили, может, часть выгнали, но как народ хорейцы сильнее и способны Эсава ассимилировать, и эта ассимиляция проходит. Из этого рождается Эдумейский народ.

В это время параллель родословия Яакова – это Йосеф, это спуск в Египет. То есть родословная Эсава, отца Эдумеев, и родословная Яакова, отца Йосефа, который спустится в Египет. Вот такая замысловатая довольно параллель. Когда Яаков проходит через Египет, возвращается как мощный народ, который может захватить землю и, действительно, прогнать все народы и уже не растворяться в них, не ассимилироваться с ними, Эсав захватывает землю чуть ослабевшего врага и постепенно в этой земле ассимилируется. И в этом разница между двумя близнецами. Один остается на земле, куда переселился, то есть переселился из Кнаана в Сеир и закрепился там. Так закрепился, что породнился, построил связи с этим народом, стал его частью.

Мы читаем позже в 40 стихе ещё список имен, имена אַלּוּפֵיעֵשָׂו (алуфэ́ эсав). Я говорил о том, что слово אַלּוּף (алу́ф) относится к родовому имени хорейцев, то есть Эсавляне, его потомки, уже присвоили себе эти имена. И, если мы почитаем, старейшина Оѓоливам, старейшина Эйла, Пинон – это уже хорейские имена. То есть потомки Эсава действительно стали Эдумеянами, пошел оттуда такой народ Эдумеи. Это уже не потомки или, точнее, не духовные наследники Ицхака, если перевести на практический язык. Возможно, первых трех сыновей Оѓоливамы Эсав ещё и обрезал, скорее всего, обрезал, но уже их потомки были необрезанные, и стали частью другого народа.

Потомки же Яакова спустились в Египет, там сформировались как народ и затем поднялись в страну Израиля уже как целостный единый народ. Если смотреть на это со стороны, вроде бы у Эсава всё благословенно складывается: он и вырос в Кнаане, и захватил всё, и всё у него быстро получается, а избавление Всевышнего происходит, как это говорят на иврите קמעא קמעא (кима кима – шаг за шагом, маленькими-маленькими шажочками). И Яаков не спешит закрепляться в стране, то есть, возможно, он-то сам и спешит, но есть водительство Всевышнего, что строить надо на прочном основании. И Бог спускает народ Израиля в Египет.

Вся разница в поведении, собственно, обусловлена тем, что один под водительством Божьим, а другой не совсем. А этапы, которые они проходят, похожие этапы. Эта глава, таким образом, по сути, посвящена чему? Тому, как один народ строится, а другой народ разрушается. Как народ, казалось бы, укрепившийся в Кнаане, спустился в изгнание. Как в том же самом изгнании он не смог сохранить себя как народ, а превратился в другой народ, в эдумеев. С другой стороны, потомки Яакова, который родил всех своих сыновей за пределами Кнаана, вернулись в Кнаан, но не закрепились в Кнаане сразу, не ассимилировались среди ханаанских народов. Спустились в Египет по предусмотрению Всевышнего, поэтому יוֹסֵף תֹּלְדוֹת יַעֲקֹב (толедо́т Яако́в Йосеф) родословие Яакова – это Йосеф. И через Йосефа произойдет создание и формирование еврейского народа. Он не сразу закрепится в Кнаане, потому что приди он сразу в Кнаан – появятся всевозможные Оѓоливамы, и им не будет числа. И дети уже не будут потомками Авраѓама, оторвутся от своих корней, ассимилируются, растворятся, и где-то как-то, может быть, проскользнут какие-то старые имена, и какие-то люди вскоре начнут искать свои еврейские корни. Как говорят мудрые учителя, еврей – это тот, у кого внуки будут евреями. У Эсава с внуками не получилось, как мы видим из Оѓоливамы. Можно, конечно, возразить, что внуки-то от двух других жен у него есть, но на самом деле Оѓоливама просто показывает тенденцию, поэтому она так тщательно несколько раз в разных совершенно формах упомянута в этой главе. Но Всевышний предусмотрел по-разному судьбы близнецов. Да, они параллельны, и мы видим много параллелей есть в судьбах близнецов Яакова и Эсава. Но вот эти разные родословные, которые в 36 главе мозаикой разбросаны, содержат в себе сравнение, параллели с жизнью Яакова, которые показывают, как по-разному идут близнецы через одни и те же этапы жизни. Параллельно во времени, но перпендикулярно, можно так сказать, в духовном пространстве.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16