Перейти к содержимому

ШМОТ — Глава Ваякхель

О женщинах… (38:1-20)

Мы продолжаем читать отчет о работе, проделанной Бецалелем по созданию Мишкана по поручению Моше.

וַיַּעַשׂ אֶת־מִזְבַּח הָעֹלָה עֲצֵי שִׁטִּים חָמֵשׁ אַמּוֹת אָרְכּוֹ וְחָמֵשׁ־אַמּוֹת רָחְבּוֹ רָבוּעַ וְשָׁלֹשׁ אַמּוֹת קֹמָתוֹ׃

вая́ас эт-мизба́х ѓлола́ ацэ́ шити́м хаме́ш амо́т орко́ вехамеш-амо́т рохбо́ раву́а вешало́ш амо́т комато́

1. И сделал жертвенник всесожжения из дерева акации, пять локтей его длина и пять локтей его ширина, квадратный, и три локтя его высота.

Напоминаю еще раз: локоть – это 50 сантиметров, то есть длину в локтях делим на 2 и получаем длину в метрах, то есть размер жертвенника 2,5 метра х 2,5 метра, и высота 1,5 метра.

וַיַּעַשׂ קַרְנֹתָיו עַל אַרְבַּע פִּנֹּתָיו מִמֶּנּוּ הָיוּ קַרְנֹתָיו וַיְצַף אֹתוֹ נְחֹשֶׁת׃

ваяа́с карнота́в аль арба́ пинота́в мимэ́ну ѓаю карнота́в вайца́ф ото́ нехо́шет

2. И сделал рога его на четырех его углах, из него самого будут сделаны рога, и покрыл его медью.

Помните, мы говорили о Моше (34:29), что, когда он спустился с горы, его лицо лучилось (кара́н), от слова ке́рен (луч). Второе значение слова ке́рен (как я тогда сказал) – рог или угол. И здесь мы видим, что рога жертвенника тоже названы карно́т (одна из форм множественного числа от слова ке́рен). И рога опять-таки не прилепляются к нему, не прикручиваются к нему, ни на липучках, ни на резьбе – они часть самого жертвенника.

וַיַּעַשׂ אֶת־כָּל־כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ אֶת־הַסִּירֹת וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמִּזְרָקֹת אֶת־הַמִּזְלָגֹת וְאֶת־הַמַּחְתֹּת כָּל־כֵּלָיו עָשָׂה נְחֹשֶׁת׃

вая́ас эт-коль-келе́ ѓамизбэ́ях эт-ѓасирот веэт-ѓаяйм веэт-ѓамизрако́т эт-ѓамизлаго́т веэт-ѓamaxтoт коль-кела́в аса́ нехо́шет

3. И сделал он все инструменты жертвенника: котелки, и совки, и кропильницы, и вилы, и жаровни –все его инструменты, все его принадлежности он сделал из меди.

וַיַּעַשׂ לַמִּזְבֵּחַ מִכְבָּר מַעֲשֵׂה רֶשֶׁת נְחֹשֶׁת תַּחַת כַּרְכֻּבּוֹ מִלְּמַטָּה עַד־חֶצְיוֹ׃

вая́ас ламизбэ́ях михба́р маасэ́ рэ́шет нехо́шет та́хат каркубо́ милема́та ад-хецъё

4. Сделал он жертвеннику медную решетку под его основанием, снизу до половины (высоты).

То есть часть стен жертвенника снизу была решётчатой, представляла собой медную решетку.

וַיִּצֹק אַרְבַּע טַבָּעֹת בְּאַרְבַּע הַקְּצָוֹת לְמִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת בָּתִּים לַבַּדִּים׃

вайицо́к арба́ табао́т беарба́ ѓакецаво́т лемихба́р ѓанехо́шет бати́м лабади́м

5. И отлил четыре кольца у четырех углов основания, сделал это из меди, и эти кольца – вместилище для шестов.

וַיַּעַשׂ אֶת־הַבַּדִּים עֲצֵי שִׁטִּים וַיְצַף אֹתָם נְחֹשֶׁת׃

вая́ас эт-ѓабади́м ацэ́ шити́м вайца́ф ота́м нехо́шет

6. И сделал сами шесты (или брусья) из дерева акации и покрыл их медью.

Всё, что делалось во внутренней части Мишкана, покрывалось золотом, а то, что будет во внешнем дворе, покрывается медью.

וַיָּבֵא אֶת־הַבַּדִּים בַּטַּבָּעֹת עַל צַלְעֹת הַמִּזְבֵּחַ לָשֵׂאת אֹתוֹ בָּהֶם נְבוּב לֻחֹת עָשָׂה אֹתוֹ׃

ваявэ́ эт-ѓабади́м батабао́т аль цалъо́т ѓамизбэ́ях ласэ́т ото́ баѓе́м неву́в лухо́т аса́ ото́

7. И вставил он брусья в кольца по краям жертвенника, чтобы нести его с их помощью; сделал он его (жертвенник) полым.

Слово неву́в (полый или пустой) на иврите сейчас используется мало, но остаётся в виде образных выражений. Например, мили́м невуво́тпустые, никчёмные, ненужные слова, пустословие.

וַיַּעַשׂ אֵת הַכִּיּוֹר נְחֹשֶׁת וְאֵת כַּנּוֹ נְחֹשֶׁת בְּמַרְאֹת הַצֹּבְאֹת אֲשֶׁר צָבְאוּ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃

вая́ас эт ѓакиёр нехо́шет веэ́т кано́ нехо́шет бемаръо́т ѓацовео́т аше́р цавеу́ пэ́тах оѓе́ль моэ́д

8. И сделал он медный умывальник и основание его медное из зеркалец толпящихся, которые толпились у входа в Шатёр откровения.

У входа в Мишкан, как говорят комментаторы, толпились женщины, которые хотели отдать свои зеркальца. Женщины думали: «Что бы такого нам принести?» Хотя женщины принесли в жертву свои украшения, считается (есть такое мнение, такой взгляд), что украшения женщины – это, в принципе, богатство и достоинство её мужа. Несмотря на то, что украшается ими женщина, всё-таки это немножко мужнее имущество, так можно подумать. А вот зеркальце – оно только женское, оно ловит все её интимные моменты, глядя в него, женщина украшается, прихорашивается для мужа.

Мидраш рассказывает такое предание. Было время в египетском рабстве, когда египтяне запрещали мужчинам возвращаться домой с работы, и мужчины должны были спать на рабочем месте. Женщины ходили к реке за водой, и Всевышний так устроил, что в этой воде им попадались маленькие рыбки, может быть, барабулька. Они продавали эту рыбу, на эти деньги готовили мужьям еду и приносили на обед, на службу. И пока мужья ели, женщины готовились, украшались. А потом, как говорит предание, вместе с мужьями смотрели в зеркало: «Смотри, какие мы с тобой молодые, красивые, и у нас ещё всё впереди». Слово за́ слово, доходило дело до близости, и женщины зачинали здоровых, красивых детей. Этот способ примирения перед близостью, как говорит традиция, удержал евреев от опасности девяти видов близости, которые наносят детям травмы, от которых дети рождаются с душевным нездоровьем, с душевным отклонением. Это нельзя назвать болезнью, я не говорю о болезни. Это какое-то внутреннее неустройство, внутренние страдания, комплексы и другое подобное. Сталкиваясь с психологическими проблемами у взрослых, очень часто можно найти их след там, в отношениях между родителями, в том, как относились к ребенку во время беременности, и всё это очень важно.

Раз уж зашла об этом речь, скажу несколько слов в качестве лирического отступления для взрослых.

Есть такой трактат – Недарим. Талмуд объясняет, толкуя одно из мест Шир ѓаширим, что душа ребёнка может повредиться, если зачатие происходит в то время, когда муж, не дай Бог, насилует жену (так бывает, что муж насилует собственную жену). Или она чувствует угрозу, она чувствует страх, что, если сейчас она не согласится с ним быть, будет скандал и, возможно, он её побьёт. Или она находится в состоянии истечения крови, или ещё не очистилась после истечения. Ещё один вариант, не очень актуальный сегодня, в наши дни – когда муж думает, что он с одной женой, а на деле он с другой женой. Также повреждения души происходят, когда у супругов случается близость во время ссоры, без предварительного примирения, или когда муж пьян, или если муж уже решил в сердце, что он с женой расходится, уже знает, что он её бросит, но всё равно входит к ней. Ещё один вариант, когда, не дай Бог, муж во время близости с женой представляет себя с другой женщиной или, наоборот, женщина представляет себя с другим мужчиной. Это всё повреждает души будущих детей. И ещё одно: когда женщина сама грубыми словами просит половую близость, напрашивается на половую близость, то это тоже повреждает детей, так считает традиция.

И традиция говорит, что благодаря внутренней скромности женщин во время египетского рабства эти травмы не касались еврейского народа, зеркальца примиряли мужчин и женщин. Они наслаждались красотой друг друга, смотрелись в них, и эти зеркальца делали большое дело. Рассказывается, что Моше не хотел поначалу принимать эти зеркальца и сказал: «Что вы пришли с этими своими «девочковыми» финтифлюшками? Оставьте их себе». И Всевышний сказал: «Не пренебрегай этим». Очень много здоровых, крепких детей родилось благодаря этим зеркальцам.

Итак, мы видим, Всевышний говорит, как опять-таки традиция рассказывает, что умывальник священников – самая любимая Его деталь во всём Мишкане, потому что он сделан из зеркалец, которые женщины отдали от сердца. Зеркальце стоило, кстати, очень дорого, может быть, дороже золотого украшения, потому что стекла, как и амальгамы, ещё не было, зеркальце изготавливали из полированных металлов, и его сложно было добыть. При раскопках очень редко, даже в очень богатых домах, попадаются маленькие зеркальца.

וַיַּעַשׂ אֶת־הֶחָצֵר לִפְאַת נֶגֶב תֵּימָנָה קַלְעֵי הֶחָצֵר שֵׁשׁ מָשְׁזָר מֵאָה בָּאַמָּה׃

вая́ас эт-ѓехацэ́р лифъа́т нэ́гев тема́на калъэ́ ѓехацэ́р шеш мошза́р меа́ баама́

9. И сделал двор с южной стороны из сетки плетёной для двора, из шестерных крученых льняных нитей, длиной в сто локтей.

עַמּוּדֵיהֶם עֶשְׂרִים וְאַדְנֵיהֶם עֶשְׂרִים נְחֹשֶׁת וָוֵי הָעַמֻּדִים וַחֲשֻׁקֵיהֶם כָּסֶף׃

амудеѓе́м эсри́м веаднеѓе́м эсри́м нехо́шет вавэ́ ѓаамуди́м вахашукеѓе́м ка́сеф

10. Двадцать столбов (при этой самой сетке, она натянута на двадцати столбах) и двадцать подножий из меди, а крючки столбов и обрамления их из серебра.

וְלִפְאַת צָפוֹן מֵאָה בָאַמָּה עַמּוּדֵיהֶם עֶשְׂרִים וְאַדְנֵיהֶם עֶשְׂרִים נְחֹשֶׁת וָוֵי הָעַמּוּדִים וַחֲשֻׁקֵיהֶם כָּסֶף׃

велифъа́т цафо́н меа́ ваама́ амудеѓе́м эсри́м веаднеѓе́м эсри́м нехо́шет вавэ ѓаамуди́м вахашукеѓе́м ка́сеф

11. И с северной стороны тоже сделал сетку сто локтей длиной, двадцать столбов и двадцать подножий медных, и здесь тоже сделал серебряные крючья и серебряные обрамления.

וְלִפְאַת־יָם קְלָעִים חֲמִשִּׁים בָּאַמָּה עַמּוּדֵיהֶם עֲשָׂרָה וְאַדְנֵיהֶם עֲשָׂרָה וָוֵי הָעַמֻּדִים וַחֲשׁוּקֵיהֶם כָּסֶף׃

велифъат-я́м кела и́м хамиш и́м баама́ амудеѓе́м асара́ веаднеѓе́м асара́ вавэ́ ѓаамуди́м вахашукеѓе́м ка́сеф

12. И со стороны западной сетка в пятьдесят локтей, десять столбов и десять подножий, и крючки, и обрамления из серебра.

וְלִפְאַת קֵדְמָה מִזְרָחָה חֲמִשִּׁים אַמָּה׃

велифъа́т кэ́дма мизра́ха хамиши́м ама́

13. И на восточную сторону тоже пятьдесят локтей.

קְלָעִים חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵה אַמָּה אֶל־הַכָּתֵף עַמּוּדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וְאַדְנֵיהֶם שְׁלֹשָׁה׃

келаи́м хамеш-эсрэ́ ама́ эль-ѓакатэ́ф амудеѓе́м шелоша́ веаднеѓе́м шелоша́

14. Сетка в пятнадцать локтей с одной стороны (от одного угла восточной стороны по направлению к центру), и с нею три столба и три подножия столба.

וְלַכָּתֵף הַשֵּׁנִית מִזֶּה וּמִזֶּה לְשַׁעַר הֶחָצֵר קְלָעִים חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה עַמֻּדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וְאַדְנֵיהֶם שְׁלֹשָׁה׃

велакатэ́ф ѓашени́т мизэ́ умизэ́ леша́ар ѓехацэ́р келаи́м

хамэ́ш эсрэ́ ама́ амудеѓе́м шелоша́ веаднеѓе́м шелоша́

15. И с другой стороны, с той и с другой стороны (также и от другого угла восточной стороны) для двора, сетка в пятнадцать локтей, три столба и три подножия.

Поскольку мы знаем, что противоположная, западная, часть двора имеет длину пятьдесят локтей, а здесь, на восточной стороне, мы видим по пятнадцать локтей длины сетки от каждого угла по направлению к центру, значит, мы можем понять, что в центре остается проём шириной в двадцать локтей – это, собственно, вход во двор.

כָּל־קַלְעֵי הֶחָצֵר סָבִיב שֵׁשׁ מָשְׁזָר׃

коль-калъэ́ ѓехацэ́р сави́в шеш мошза́р

16. Все сетки двора из скрученной льняной нити.

וְהָאֲדָנִים לָעַמֻּדִים נְחֹשֶׁת וָוֵי הָעַמּוּדִים וַחֲשׁוּקֵיהֶם כֶּסֶף וְצִפּוּי רָאשֵׁיהֶם כָּסֶף וְהֵם מְחֻשָּׁקִים כֶּסֶף כֹּל עַמֻּדֵי הֶחָצֵר׃

веѓаадани́м лаамуди́м нехоше́т вавэ́ ѓаамуди́м вахашукеѓе́м кэ́сеф веципу́й рашеѓе́м ка́сеф вeѓeм мехушаки́м кэ́сеф коль амудэ́ ѓехацэ́р

17. А подножия для столбов из меди, крючки столбов и их обрамления из серебра, верх столбов покрыт серебром, и они с серебряными кольцами, и так все столбы двора.

וּמָסַךְ שַׁעַר הֶחָצֵר מַעֲשֵׂה רֹקֵם תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר וְעֶשְׂרִים אַמָּה אֹרֶךְ וְקוֹמָה בְרֹחַב חָמֵשׁ אַמּוֹת לְעֻמַּת קַלְעֵי הֶחָצֵר׃

умаса́х ша́ар ѓехацэ́р маасэ́ рокэ́м техэ́лет веаргама́н ветола́ат шани́ веше́ш мошза́р веэсри́м ама́ о́рех векома́ веро́хав хамэ́ш амо́т леума́т калъэ́ ѓехацэ́р

18. И по́лог ворот двора – работа вышивальщика, голубая ткань, и багряная ткань, и алая ткань, и тонкий лён; двадцать локтей его длина, ширина пять локтей, в соответствии с сетками забора.

То есть на высоту сеток забора сделан ещё и по́лог как отдельная часть для входа в Мишкан.

וְעַמֻּדֵיהֶם אַרְבָּעָה וְאַדְנֵיהֶם אַרְבָּעָה נְחֹשֶׁת וָוֵיהֶם כֶּסֶף וְצִפּוּי רָאשֵׁיהֶם וַחֲשֻׁקֵיהֶם כָּסֶף׃

веамудеѓе́м арбаа́ веаднеѓе́м арбаа́ нехо́шет вавеѓе́м кэ́сеф веципу́й рашеѓе́м вахашукеѓе́м ка́сеф

19. И столбов у него четыре, и подставок четыре из меди, и крючки из серебра, и верх их (столбов) покрыт серебром, и обрамления их из серебра.

וְכָל־הַיְתֵדֹת לַמִּשְׁכָּן וְלֶחָצֵר סָבִיב נְחֹשֶׁת׃

вехоль-ѓайтедо́т ламишка́н велехацэ́р сави́в нехо́шет

20. И все колышки для Мишкана и для двора вокруг – из меди.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7