Перейти к содержимому

ШМОТ — Глава Мишпатим

Не опускайтесь (22:27 – 23:5)

Этот отрывок совсем небольшой, и он содержит в себе заповеди, касающиеся чистоты народа Израиля, чистоты его судебной системы. Мы здесь не увидим, практически не увидим каких-то наказаний за нарушение этих законов и взысканий за нарушение этих законов, потому что наказание за отступление от нечистоты – сама нечистота. Наказание за потерю достоинства – отсутствие достоинства. И заповеди эти говорят о том, как хранить святость, как быть достойным, причастным к народу Израиля. И мы начнём с 27 стиха 22 главы.

אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ לֹא תָאֹר׃

элоѓи́м ло текале́ль венаси́ веамеха́ ло та́ор

27. Не проклинай Бога (или не проклинай судью) и лидера, начальника твоего народа, не злословь.

Можно сказать: «Не проклинай судью или Судью», с маленькой или с большой буквы. Разумеется, идёт речь не о любом судье и не о любом лидере, речь идёт о тех, кто привносит в общество Божий закон.

Когда мы заканчивали предыдущий отрывок (22:26), то говорили о человеке, у которого за долги днём забирают плащ, и он может возмущаться и говорить: «Как это так, что это за законы такие? Ну хорошо, я должен, но что же мне теперь – днём не выйти на улицу? И какой позор, это ущемление моих прав!» Другой человек, который одолжил ему деньги, может сказать: «Я каждую ночь отдаю ему плащ, и он из-за этого может годами не отдавать мне деньги?» Оба возмущаются и ругают систему правосудия. И эта заповедь, та, что написана в 27 стихе, состоит как бы из двух частей: не ругай судей, которые выносят судебные приговоры; не ругай начальника в народе, который отвечает за соблюдение законности в твоей стране. Это не всегда бывает просто.

Один мой хороший знакомый работал в электрокомпании в Израиле. И у него была такая работа, что он приходил отключать электричество, когда человек долго не оплачивал счёт. И он буквально, можно сказать, каждый день подвергался многочисленным проклятиям всех тех, к кому он приходил. Хотя, если подумать, для чего отключалось электричество? Для того чтобы другие, те, кто платил, могли его получать по той же цене. И часто мы вынуждены за что-то платить, расставаться с какими-то деньгами, с каким-то имуществом, с какой-то свободой ради сохранения законности, ради сохранения правопорядка или просто порядка в мире, в окружающем нас мире. Это может вынудить нас ругать правительство.

Это не значит, что нельзя критиковать никакого судью, если он взяточник, потому что мы знаем, что есть такая критика, она шла и через пророков тоже. Это не значит, что нельзя ругать начальство, и обличений начальства в Танахе есть очень много. Но когда народ покушается на систему правосудия, истинную, нормально работающую систему правосудия, когда народ критикует тех, кто призывает его и регулирует его жизнь по закону Божьему, тогда приходит голод. Мы читаем об этом в книге Рут: «И это было время, когда судили судей, и был голод на земле». Вот об этом заповедь в 27 стихе.


מְלֵאָתְךָ וְדִמְעֲךָ לֹא תְאַחֵר בְּכוֹר בָּנֶיךָ תִּתֶּן־לִּי׃

мелеатеха́ ведимъаха́ ло теахэ́р бехо́р банэ́ха титен-ли́

28. Наполненные зёрна твои (налитые зерна твои) и пожертвования твои (труму) не задерживай; первенца из сыновей своих отдавай Мне.

Можно сказать так: «Ну зачем я буду спешить давать Ему свои овощи, фрукты и прочие продукты, Он не голодает, Слава Ему, у Него нет ни в чём нужды. И какая Ему разница? У Него один день, как тысяча лет, тысяча лет, как один день. Какая Ему разница, занесу ли я Ему свои первинки, свои первые плоды сегодня или через три недели?» И Всевышний говорит: «Нет, не задерживай. Не задерживай то, что причитается Мне. Не задерживай своё выражение благодарности ко Мне». Благодарность – это один из столпов всего нашего подчинения Всевышнему, нашего с Ним сотрудничества, благодарность за то, что́ Всевышний нам даёт. Во всём, что мы имеем, мы видим Его руку и в том числе через труму, через первинки, через пожертвования мы выражаем Всевышнему благодарность. И не в том дело, что Он стоит с часами и пустой тарелкой и ждёт, когда мы принесём Ему наши две дыньки. Он ждёт от нас благодарности. Благодарность словно опустошает нашу полную чашу, чтобы в неё можно было налить новое вино благословений.

Вторая часть стиха – заповедь о первенцах. Мы уже говорили об этой заповеди. Дальше Всевышний в большей степени будет говорить о скоте.


כֵּן־תַּעֲשֶׂה לְשֹׁרְךָ לְצֹאנֶךָ שִׁבְעַת יָמִים יִהְיֶה עִם־אִמּוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי תִּתְּנוֹ־לִי׃

кен-таасэ́ лешореха́ лецонэ́ха шивъа́т ями́м йиѓйе́ им-имо́ баём ѓашемини́ титено-ли́

29. Так сделай быку твоему, мелкому скоту твоему:

семь дней будет он с матерью своей, а в восьмой день отдавайте его Мне.

Это не значит, что именно в восьмой день надо отдавать первенца. Это значит, что первенец приходит к посвящению после восьмого дня. Если мы не можем сразу его отдать или мы хотим его ещё выкормить, подкрепить, мы можем это сделать. Но первенец уже становится посвящённым Всевышнему. И раньше восьмого дня его нельзя отрывать от матери.


וְאַנְשֵׁי־קֹדֶשׁ תִּהְיוּן לִי וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ לַכֶּלֶב תַּשְׁלִכוּן אֹתוֹ׃

веанше-ко́деш тиѓйю́н ли уваса́р басадэ́ терефа́ ло тохэ́лу лакэ́лев ташлиху́н ото́

30. Будьте мне людьми святыми и не ешьте мяса, растерзанного в поле, собаке отдавайте его.

Очень странное заявление. Какая связь между святостью и растерзанным мясом? Между святыми –теми, кто «взят в удел», принадлежащими Всевышнему, служителями Всевышнего – и мясом, которое можно доесть после волков, львов, тигров, гиен, шакалов, и… кто там ещё бродит? Всевышний говорит, выражаясь сегодняшним языком: «Не ищите объедки на мусорках, не доедайте из мусорных ящиков». Почему же написано «отдавайте собаке»? Это значит, что можно перерабатывать, можно использовать какое-то мясо, которое мы нашли, но нашей пищей это быть не может.

Есть два рода запрещений в отношении каких-то предметов в еврейской традиции. Первый – это ису́р ахила́ (запрещение в пищу), когда что-то запрещено в пищу, но его можно продавать. Второй – это ису́р анаа́ (запрещение на использование), то, что запрещено продавать, из чего запрещено извлекать любую пользу, даже печку этим растопить нельзя. Например, хамец (квасное) в Песах запрещён, и даже сухую булку мы не можем сжечь, чтобы согреться: в Песах нельзя никаким образом использовать хамец. И есть много разных случаев того и другого рода. Когда мы здесь читаем: «отдайте его собаке», то это значит, что нам его есть запрещено, но пользоваться им можно.

На этом закончилась 22 глава, и мы начинаем читать с 1 стиха 23 главы.


לֹא תִשָּׂא שֵׁמַע שָׁוְא אַל־תָּשֶׁת יָדְךָ עִם־רָשָׁע לִהְיֹת עֵד חָמָס׃

ло тиса́ ше́ма шав аль-та́шет ядеха́ им-раша́ лиѓйёт эд хама́с

1. Не носи ложных слухов, не разноси ложь; и не давай руку свою злодею для ложного обвинения, для навета.

Если ты не знаешь, какая информация тебе поступила, ложь или правда, не начинай разносить её. Допустим, тебе понравилось, что о каком-то человеке думают слишком плохо или слишком хорошо, ты сразу же поверил в эту информацию и начинаешь её везде разносить. Сегодня, когда разносить слух можно с помощью репоста, очень много людей репостят, делятся чужой публикацией в фейсбуке, в других социальных сетях. Делятся кучей непроверенной информации о тех или иных людях, которые им не нравятся, и в отношении которых легко поверить, что они совершили какое-то страшное-страшное преступление.

Много уже месяцев гуляет по сети, например, такая информация, что Папа Римский сказал, что надо поменять Библию, и никто не удосуживается проверять: а что там за информация, где-то там, на сайте Ватикана, и что Папа Римский действительно сказал, а чего не говорил.

Итак, не разноси ложные сплетни. Какое за это наказание? Никакое. Наказание за это такое, что ты будешь жить в обществе, в котором люди разносят ложные сплетни.

Что значит «давать свою руку злодею»? Опять-таки, если люди хотят кого-то, кого они ненавидят, по навету ложно обвинить, устранить его от власти, лишить его возможностей, остановить какие-то его планы, то можно ли оболгать человека, которого нам другим способом не убрать, а мы его – ну очень не любим? И ответ: нет, нельзя. Нельзя заключать такие союзы. Пусть твоя судебная система опирается исключительно на правду.


לֹא־תִהְיֶה אַחֲרֵי־רַבִּים לְרָעֹת וְלֹא־תַעֲנֶה עַל־רִב לִנְטֹת אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת׃

ло-тиѓйе́ ахаре-раби́м лерао́т вело-таанэ́ аль-ри́в линто́т ахарэ́ раби́м леѓато́т

2. Не двигайся за большинством ко злу и не присоединяйся к большинству, чтобы склоняться за большинством.

Иногда нам хочется быть с большинством, собственно, нам почти всегда хочется быть с большинством. И когда мы читаем, что миллиард китайцев не ошибаются, и когда мы видим предвыборные социальные опросы, то очень многим хочется примкнуть к большинству, это естественное желание. Но когда есть массовое осуждение кого-то за что-то: Солженицына не читал, но я его осуждаю, то к этому запрещено примыкать. Запрещено следовать за большинством к осуждению кого-то.

С другой стороны, если мы хотим кого-то спасти, избавить его от наказания, оправдать, и есть такая волна, к этой волне можно примыкать. Милость превозносится над судом.

В судебной системе еврейской было устроено так, что сначала говорили судьи или участники судебного процесса, которые сидят максимально далеко от судьи. То есть наименьшие из участников судебного процесса начинают говорить, затем чуть постарше, чуть постарше, чуть постарше, пока дело не доходит до судьи. Для чего это делается? Чтобы не было, так сказать, этаких yes-men, просто «поддакивателей». Знаете, как народных заседателей в советском суде называли? Их называли «кивалами», потому что они только кивали, и это была вся их функция. Так вот, не будь «кивалой» в суде, не подчиняйся большинству. Если ты стал участником судебного разбирательства, стал участником судебного процесса, то вникай, старайся разобраться, высказать своё мнение, не смотри на мнения других людей, других участников процесса.

וְדָל לֹא תֶהְדַּר בְּרִיבוֹ׃

веда́ль ло теѓда́р бериво́

3. И не предпочитай бедного на суде его.

Допустим, бедный человек судится с богатым. И может быть, бедный человек и вовсе не прав, но как же нам его жалко! Ну что, от богатого убудет, что ему 250 шекелей? А для бедного человека это целое состояние. И мы можем по ошибке склонить суд к бедному, потому что бедный нам более симпатичен. Мы можем склонить суд и к богатому, потому что богатый – перспектива получить взятку, но и обратное тоже очень плохо. Пусть твой суд будет судом, смотри на то, что люди сделали, суди их по делам их. Не по тому, кто больше плачет, не по тому, кто беднее, а по тому, кто прав и на чьей стороне закон.

Дальше речь пойдёт о представителях одного народа, единородцах, соседях, между которыми происходит судебный процесс.


כִּי תִפְגַּע שׁוֹר אֹיִבְךָ אוֹ חֲמֹרוֹ תֹּעֶה הָשֵׁב תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ׃

ки тифга́ шор ойивха́ о хаморо́ тоэ́ ѓаше́в тешивэ́ну ло

4. Если ты встретишь осла врага твоего или быка врага твоего, верни его.

Если твой враг потерял что-то, понёс какой-то ущерб, то это не значит, что по отношению к нему не нужно вести себя в соответствии с общепринятым законом, по общепринятым правилам. Если положено возвращать потерю, если положено помогать человеку, оказавшемуся в беде, то это нужно делать независимо от того, какие сложные судебные отношения тебя и этого человека связали. Суд отдельно, а принадлежность к народу Божьему стоит совершенно отдельно.

כִּי־תִרְאֶה חֲמוֹר שֹׂנַאֲךָ רֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאוֹ וְחָדַלְתָּ מֵעֲזֹב לוֹ עָזֹב תַּעֲזֹב עִמּוֹ׃

ки-тиръэ́ хамо́р сонааха́ ровэ́ц та́хат масао́ вехадальта́ меазо́в ло азо́в таазо́в имо́

5. Если ты видишь осла ненавистника твоего, что он загибается под тяжестью веса своего, разве ты откажешься развьючить его? Помоги и развьючь его.

То есть несмотря на то, что рядом с тобой твой ненавистник, ты должен ему помочь точно так же, как ты просто помог бы своему согражданину. Дела судебные, все разборки, всю ненависть оставляй для дома суда. Несмотря на судебные процессы между вами, вы остаетесь братьями, потому ведите себя, как братья. Это один из залогов чистоты и святости народа.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13