Перейти к содержимому

Евангелия, в переводе Давида Стерна: Матитьягу (Матфея)

Добрая весть о Мессии Йешуа в изложении Матитьягу (Матфея)

Глава 1

1 Вот родословная Мессии Йешуа, сына Давида, сына Аврагама:

2 Аврагам был отцом Йицхака, Йицхак был отцом Яакова, Яаков был отцом Йегуды и его братьев,

3 Йегуда был отцом Переца и Зераха (их матерью была Тамар), Перец был отцом Хецрона, Хецрон был отцом Рама,

4 Рам был отцом Аминадава, Аминадав был отцом Нахшона, Нахшон был отцом Салмона,

5 Салмон был отцом Боаза (его матерью была Рахав), Боаз был отцом Оведа (его матерью была Рут), Овед был отцом Йишая,

6 Йишай был отцом Давида, царя. Давид был отцом Шломо (его матерью была жена Урии),

7 Шломо был отцом Рехавама, Рехавам был отцом Авии, Авия был отцом Асы,

8 Аса был отцом Йегошафата, Йегошафат был отцом Йорама, Йорам был отцом Узиягу,

9 Узиягу был отцом Йотама, Йотам был отцом Ахаза, Ахаз был отцом Хизкиягу,

10 Хизкиягу был отцом Менаше, Менаше был отцом Амона, Амон был отцом Йошиягу,

11 Йошиягу был отцом Йеханьягу и его братьев во времена изгнания в Вавилон.

12 После Вавилонского изгнания, Йеханьягу был отцом Шеалтиэля, Шеалтиэль был отцом Зрубавеля,

13 Зрубавель был отцом Авьихуда, Авьихуд был отцом Эльякима, Эльяким был отцом Азура,

14 Азур был отцом Цадока, Цадок был отцом Яхина, Яхин был отцом Эльихуда,

15 Эльихуд был отцом Эльазара, Эльазар был отцом Матана, Матан был отцом Яакова,

16 Яаков был отцом Йосефа, мужа Мирьям, от которой родился Йешуа, названный Мессией.

17 Итак, было четырнадцать поколений от Аврагама до Давида, четырнадцать поколений от Давида до Вавилонского Изгнания, и четырнадцать поколений от Вавилонского Изгнания до Мессии.

18 Вот как произошло рождение Мессии Йешуа. Когда его мать Мирьям была обручена с Йосефом, прежде чем они вступили в брак, обнаружилось, что она зачала от Руах ГаКодеш.

19 Её жених, Йосеф, поступал праведно; он намеревался расторгнуть помолвку тихо, не предавая этого огласке.

20 Ho когда он размышлял об этом, ангел Адоная явился ему во сне и сказал: «Йосеф, сын Давида, не бойся принять Мирьям женой в дом твой, ибо зачатое в ней — от Руах ГаКодеш.

21 Она родит сына, и ты назовёшь его Йешуа, [что значит ‘Адонай спасает’], потому что он спасёт свой народ от грехов их».

22 Всё это случилось, чтобы исполнилось сказанное Адонаем через пророка:

23 «Девственница забеременеет и родит сына, и назовут его Иммануэль».*(Исайя 7:14) (Имя означает: «Бог с нами».)

24 Проснувшись, Йосеф поступил так, как сказал ему ангел Адоная — он взял Мирьям в свой дом женою,

25 и не имел с ней близости до тех пор, пока она не родила сына, и он назвал его Йешуа.

Глава 2

1 После того, как Йешуа родился в Бейт-Лехеме в земле Йегуды во время царствования Ирода, в Йерушалаим пришли маги с востока

2 и спрашивали: «Где новорождённый Царь евреев? Ибо мы увидели его звезду на востоке и пришли поклониться ему».

3 Когда это услышал царь Ирод, он встревожился, и вместе с ним все остальные жители Йерушалаима.

4 Созвав всех руководящих в народе коганим и учителей Торы, он спросил их: «Где родится Мессия?»

5 «В Бейт-Ле- хеме в Йегуде, — ответили они, — поскольку пророк написал:

6 ‘И ты, Бейт-Лехем в земле Йегуды, отнюдь не меньший

среди правителей Йегуды; Ибо из тебя произойдёт

Владыка, который будет пасти народ Мой Израиль».*(Михей 5:1(2)

7 Ирод призвал магов на уединённую встречу и расспросил их о точном времени появления звезды.

8 Затем он послал их в Бейт-Лехем, напутствовав такими словами: «Разыщите ребёнка, а когда найдёте его, оповестите меня, чтобы и я мог пойти и поклониться ему».

9 Выслушав царя, они удалились, и звезда, которую они видели на востоке, шла передними, пока не пришла и не остановилась над местом, где был ребёнок.

10 Когда они увидели звезду, они возликовали от радости.

11 Войдя в дом, они увидели ребёнка с матерью Мирьям, и пали ниц, и поклонились ему. Затем они открыли свои сумы и преподнесли ему в дар золото, ладан и мирру.

12 Во сне они были предупреждены не возвращаться к Ироду, и потому обратно в свою страну пошли другой дорогой.

13 По их отбытии ангел Адоная явился во сне Йосефу и сказал: «Встань, возьми ребёнка и мать его и беги в Египет, и оставайся там до тех пор, пока я не скажу тебе. Потому что Ирод намеревается искать ребёнка, чтобы убить его».

14 Итак он встал, взял ребёнка и мать и отправился ночью в Египет,

15 где и оставался до тех пор, пока не умер Ирод. Это случилось, чтобы исполнилось сказанное Адонаем через пророка:

«Из Египта Я призвал сына Моего».*(Осия 11:1)

16 Между тем, когда Ирод понял, что маги обманули его, он разгневался и приказал убить в Бейт-Лехеме и его округе всех мальчиков от двух лет и ниже, высчитав с того времени, когда к нему приходили маги.

17 Таким образом исполнились слова, произнесённые через пророка Йирмиягу:

18 «Голос был слышен в Раме, громко рыдающий и стенающий. Это Рахель рыдала по своим детям, не принимая утешений, потому что нет их более в живых».*(Иеремия 31:14(15)

19 После смерти Ирода ангел Адоная явился во сне Йосефу в Египте

20 и сказал: «Встань, возьми ребёнка и его мать и иди в Эрец-Исраэль, так как мертвы те, кто хотел убить ребёнка».

21 Итак, он встал, взял ребёнка и мать и направился обратно в Эрец-Исраэль.

22 Но когда он услышал, что царём Йегуды стал Архелай, сын Ирода, он, испугавшись, не пошёл туда. Получив предупреждение во сне, он удалился в Галиль

23 и поселился в городе под названием Нацерет, чтобы исполнилось сказанное пророками о том, что он будет назван Нацрати.

Глава 3

1 В те дни в пустыню Йегуды пришёл Йоханан Погружающий и стал проповедовать:

2 Обратитесь от своих грехов к Богу, потому что близко Царство Небес!»

3 Это о нём говорил Йешаягу:

«Голос кричащего: ‘В пустыне приготовьте путь Адонаю! Выпрямите для Него тропы!»*(Исайя 40:3)

4 Йоханан носил одежду из верблюжьего волоса и препоясывался кожаным ремнём, питался саранчой и диким мёдом.

5 Люди выходили к нему из Йерушалаима, со всей Йегуды и со всей окрестности Ярдена.

6 Исповедуя свои грехи, они принимали от него погружение в реке Ярден.

7 Когда же Йоханан увидел, что к нему приходит множество прушим и цадуким, чтобы принять погружение, он сказал им: «Змеи! Кто предостерёг вас, что вы решили избегнуть грядущего наказания?

8 Если вы действительно оставили свои грехи и обратились к Богу, докажите это плодами своих дел!

9 И не думайте утешать себя словами: ‘Наш отец — Аврагам’! Ибо говорю вам, что Бог может из этих камней воздвигнуть сыновей Аврагаму!

10 Уже готов топор ударить по корням деревьев; всякое дерево, не приносящее доброго плода, будет срублено и брошено в огонь!

11 Да, я провожу погружение, чтобы вы отвернулись от грехов и обратились к Богу, но идущий за мной могущественнее меня — я не достоин даже понести его сандалии — и он погрузит вас в Руах ГаКодеш и огонь.

12 В руках у него лопата для веяния и он очистит гумно своё: зерно соберёт в амбар, а солому сожжёт неугасимым огнём!»

13 Тогда пришёл Йешуа из Галиля к Ярдену, чтобы принять погружение у Йоханана.

14 Но Йоханан попытался удержать его: «Ты ли приходишь ко мне? Ведь это мне следовало бы принять погружение от тебя!»

15 Йешуа же ответил ему: «Пусть сейчас будет так, потому что мы должны исполнить всё, чего требует праведность». Тогда Йоханан пустил его.

16 Когда Йешуа принял погружение и вышел из воды, в тот момент небеса открылись, и он увидел Божий Дух, сходящий на него, подобно голубю,

17 и голос с небес сказал: «Это Мой сын, любимый Мною. Я весьма доволен им».

Глава 4

1 Затем Дух повёл Йешуа в пустыню для испытания Противником.

2 Пропостившись сорок дней и ночей, Йешуа был голоден.

3 Искуситель подошёл к нему и сказал: «Если ты Сын Божий, прикажи этим камням превратиться в хлебы».

4 Но он ответил: «Сказано в Танахе:

«Не хлебом единым живёт человек, но всяким словом, исходящим от уст Адоная».

5 Затем Противник взял его в Святой Город и поставил его на самом верху Храма.

6 «Если ты Сын Божий, — сказал он, — прыгни вниз! Ведь Танах говорит:

«Он возложит на ангелов своих

ответственность за тебя. Они поддержат тебя руками, и потому не ударишься и ногой своей о камни».

7 Йешуа ответил ему: «Но сказано также: Не подвергай испытаниям Адоная Бога твоего».

8 Ещё раз Противник взял его на вершину очень высокой горы, показал ему все царства мира в их славе

9 и сказал ему: «Всё это я отдам тебе, если поклонишься мне».

10 «Хватит, Сатан! — сказал ему Йешуа. — Ибо Танах говорит:

‘Поклоняйся Адонаю Богу твоему, и только Ему служи’.

11 Тогда Противник оставил его, и пришли ангелы и стали заботиться о нём.

12 Когда Йешуа услышал, что Йоханан брошен в темницу, он вернулся в Галиль;

13 но, оставив Нацерет, пришёл и поселился в Кфар-Нахуме, городе на берегу озера, неподалёку от границы между Зевулуном и Нафтали.

14 Это случилось, чтобы исполнилось сказанное пророком Йешаягу:

15 «Земля Зевулуна и земля

Нафтали, в сторону озера, за Ярденом, Галиль гоим—

16 Народ, живущий во тьме увидел великий свет; над живущими в этом краю, в тени смерти, воссияло утро».*(Исайя 8:23-9:1 (9:1-2)

17 С этого времени Йешуа стал проповедовать: «Оставьте свои грехи и обратитесь к Богу, потому что близко Царство Небес!»

18 Проходя вдоль побережья озера Кинерет, Йешуа увидел двух братьев- рыбаков — Шимона, известного как Кефа, и его брата Андрея — забрасывающих сети в воду.

19 Йешуа сказал им: «Идите за мной, и я сделаю вас ловцами людей!»

20 Они тотчас оставили свои сети и пошли с ним.

21 Идя оттуда далее, он увидел двух других братьев, Яакова Бен-Завдая и Йоханана, его брата, чинящих сети в лодке со своим отцом, Завдаем, и он позвал их.

22 Тотчас они оставили лодку и своего отца и пошли с Йешуа.

23 Йешуа проходил повсюду в Гали- ле, уча в их синагогах, провозглашая Добрую Весть Царства, исцеляя людей от всякого рода болезней и недомоганий.

24 Молва о нём распространилась по всей Сирии, и люди приносили к нему всех, кто страдал различными заболеваниями и недугами, а также бесноватых, эпилептиков, паралитиков; и он исцелял их.

25 Огромные толпы из Галиля, области Десятиградия, Йерушалаима, Йегуды и Эвер-ГаЯрдена следовали за ним.

Глава 5

1 Видя множество народа, Йешуа взошёл на холм. После того, как он сел, к нему подошли его талмидим,

2 и он начал говорить.

Вот чему он учил их:

3 «Благословенны нищие духом! Потому что им принадлежит

Царство Небес.

4 Благословенны скорбящие! Потому что они будут утешены.

5 Благословенны кроткие! Потому что они унаследуют Страну .*(Пс 36:11)

6 Благословенны жаждущие

праведности и желающие насытиться ею! Потому что они утолят свою жажду и голод.

7 Благословенны проявляющие

милость! Потому что милость будет проявлена к ним.

8 Благословенны чистые сердцем! Потому что они увидят Бога.

9 Благословенны творящие мир! Потому что они будут

названы детьми Бога.

10 Благословенны преследуемые

за стремление к праведности! Потому что им принадлежит Царство Небес.

11 Благословенны вы, когда люди оскорбляют вас, и преследуют вас, и злобно клевещут на вас из-за того, что вы следуете за мной!

12 Веселитесь, радуйтесь, так как велика ваша награда на небесах: так же гнали и пророков, бывших до вас.

13 Вы — соль для Страны.

Но если соль станет безвкусной, как можно вновь сделать её солёной? Она уже ни на что не годна, остаётся лишь выбросить её вон под ноги людям.

14 Вы свет для мира. Нельзя спрятать город, построенный на вершине холма.

15 Подобным образом, когда зажигают светильник, то его не накрывают чашей, а ставят на подставку, чтобы он светил всем в доме.

16 Точно так же пусть светит ваш свет людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Отца на небесах.

17 Не думайте, что я пришёл отменить Тору или Пророков. Я пришёл не отменить, но исполнить [дополнить до совершенства].

18 Да, именно! Говорю вам, что до тех пор, пока не исчезнут небеса и земля, даже йуд или черта не исчезнут из Торы, пока не произойдёт всё то, что должно произойти.

19 Итак, всякий, кто не послушается наименьшей из этих мицвот и научит других поступать так же, будет назван наименьшим в Царстве Небес. А всякий, кто исполняет их и учит тому же, будет назван великим в Царстве Небес.

20 Ибо говорю вам, что если ваша праведность не превзойдёт праведность учителей Торы и прушим, вы никоим образом не войдёте в Царство Небес!

21 Вы слышали, что нашим отцам было сказано: ‘Не убивай’*(Исход 20:13; Второзаконие 5:17), и что всякий убивающий будет осуждён.

22 А я говорю вам, что всякий, таящий злобу на своего брата, будет осуждён; всякий, называющий своего брата: ‘Никчемный человек’, будет судим Сангедрином; всякий, говорящий: ‘Глупец!’, навлекает на себя наказание огнём Гей-Гинома!

23 Итак, если ты принесёшь дар на жертвенник Храма и вспомнишь, что твой брат имеет что — либо против тебя,

24 оставь дар твой прямо возле жертвенника и пойди примирись с братом. Затем приходи и приноси в жертву свой дар.

25 Если кто — то подал на тебя в суд, торопись прийти с ним к согласию, пока вы ещё на пути в суд; иначе он может передать тебя судье, а судья — служащим суда, и ты будешь брошен в темницу!

26 Именно так! Говорю тебе, не выберешься оттуда, пока не уплатишь всё, до последнего гроша.

27 Вы слышали, что нашим отцам было сказано: ‘Не прелюбодействуй’.*(Исход 20:13(14); Второзаконие 5:18)

28 А я говорю вам, что мужчина, который смотрит на женщину и разжигается похотью к ней, уже совершил с ней прелюбодеяние в своём сердце.

29 Если твой правый глаз заставляет тебя грешить, вырви его и брось от себя! Лучше потерять тебе один член тела, чем всему телу быть брошенному в Гей-Гином.

30 И если твоя правая рука заставляет тебя грешить, отсеки её и брось от себя! Лучше тебе потерять один член тела, чем всему телу быть брошенному в Гей — Гином.

31 Сказано: «Всякий, разводящийся с женой, должен дать ей гет».*(Второзаконие 24:1)

32 А я говорю вам, что всякий, разводящийся с женой, кроме как по причине блуда, вынуждает её прелюбодействовать; а всякий, вступающий в брак с разведённой, совершает прелюбодеяние.

33 И ещё, вы слышали, что было сказано нашим отцам: ‘Не нарушай свою клятву’, и «Исполняй свои обеты, данные Адонаю».*(Левит 19:12, Числа 30:3 Второзаконие 23:22(21)

34 А я говорю вам, вообще не клянитесь — ни ‘небом’, потому что оно престол Божий;

35 ни ‘землёй’, потому что она опора для ног»*(Исайя 66:1) Его, ни ‘Йерушалаимом’, потому что это город Великого Царя .*(Псалом 47:3)

36 И не клянись своею головою, потому что ты не можешь ни единого волоса сделать чёрным или белым.

37 Но пусть твоё ‘да’ будет просто ‘да’, а твоё ‘нет’ — просто ‘нет’; всё, что сверх этого, коренится во зле.

38 Вы слышали, что нашим отцам было сказано: ‘Глаз за глаз и зуб за зуб’ .*(Исх 21:24; Лев 24:20; Втор 19:21)

39 А я говорю вам, не сопротивляйтесь тому, кто обижает вас. Наоборот, если кто-либо бьёт тебя по правой щеке, позволь ему ударить тебя и по левой!

40 Если кто-либо хочет отсудить у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду!

41 И если солдат принуждает тебя нести его снаряжение один километр, неси два!

42 Если кто-то просит у тебя что-нибудь, дай ему; если кто-то хочет занять у тебя что-либо, займи ему.

43 Вы слышали, что нашим отцам было сказано: ‘Люби своего ближнего *(Лев 19:18) — и ненавидь своего врага’.

44 А я говорю вам, любите своих врагов! Молитесь о тех, кто преследует вас!

45 Тогда станете детьми вашего Отца на небесах. Ведь Он повелевает своему солнцу светить как над добрыми людьми, так и над злыми, и посылает дождь как к праведным, так и к неправедным.

46 Какую вы получаете награду, если любите только тех, кто любит вас? Ведь и сборщики налогов делают то же самое!

47 И если вы дружелюбны только со своими друзьями, делаете ли вы что-либо необычное? Даже гоим поступают так!

48 Итак, будьте совершенны, подобно тому, как совершенен ваш Отец на небесах.

Глава 6

1 Смотрите, не выставляйте на показ ваши дела цдаки, чтобы люди видели вас! Если делаете так, то нет вам вознаграждения от вашего Отца небесного.

2 Итак, когда творите цдаку, не трубите об этом, чтобы завоевать людскую похвалу, как это делают в синагогах и на улицах лицемеры. Да! Говорю вам, они уже имеют свою награду!

3 Но вы, когда творите цдаку, не позволяйте даже вашей левой руке знать о том, что делает правая рука.

4 Тогда будет цдака ваша втайне; а Отец ваш, видящий ваши тайные дела, вознаградит вас.

5 Когда молитесь, не уподобляйтесь лицемерам, любящим молиться, стоя в синагогах и на углах улиц, чтобы люди видели их. Да! Говорю вам, они уже имеют своё вознаграждение!

6 Но ты, когда молишься, войди в комнату свою, закрой дверь и молись Отцу твоему втайне. Отец твой, видящий совершённое втайне, вознаградит тебя.

7 И когда молитесь, не бормочите беспрестанно, как это делают язычники, думающие, что Бог лучше услышит их, если они будут много говорить.

8 Не уподобляйтесь им, потому что Отец ваш знает, в чём вы нуждаетесь, ещё до того, как вы попросите его.

9 Поэтому молитесь так:

‘Отец Наш небесный!

Пусть почитается святым Имя Твоё.

10 Пусть придёт Царство Твоё, пусть

исполнится Твоя воля на земле, как она исполнена на небесах.

11 Дай нам пищу, в которой мы нуждаемся сегодня.

12 Прости нам наши проступки, подобно тому, как мы простили тем, кто поступил неправильно снами.

13 И не введи нас в тяжкое испытание, но сохрани нас от Злого.

*[Ибо царствование, сила и слава навеки принадлежат Тебе. Амен.]

14 Потому что, если вы будете прощать другим обиды ваши, ваш небесный Отец простит и вас;

15 а если не простите другим, ваш небесный Отец не простит вам.

16 Когда же поститесь, появляясь на людях, не напускайте на себя жалкий вид, как это делают лицемеры. Они делают угрюмые лица, чтобы люди догадались, что они постятся. Да! Говорю вам, они уже имеют своё вознаграждение!

17 Но вы, когда поститесь, умойте лицо и приведите себя в порядок,

18 чтобы никто не знал, что вы поститесь, кроме Отца вашего, который с вами втайне. Отец ваш, видящий совершённое втайне, вознаградит вас.

19 Не копите себе богатство на земле, где его портят моль и ржавчина, крадут и грабят воры.

20 Вместо этого, накапливайте себе богатство на небесах, где ни моль, ни ржавчина не испортят его, и не украдут и не разграбят воры.

21 Потому что где находится ваше богатство, там будет и сердце ваше.

22 ‘Глаз — светильник тела’. Итак, если у тебя ‘добрый глаз’ |то есть если ты щедр], то всё твоё тело будет наполнено светом;

23 но если у тебя ‘злой глаз’ [если ты скупой], всё твое тело будет наполнено тьмой. Если, в таком случае, свет в тебе — это тьма, то насколько же велика та тьма!

24 Никто не может быть рабом двух хозяев, потому что он будет либо ненавидеть первого, а второго любить, либо презирать второго, сохраняя верность первому. Не можете вы быть рабами и Бога, и денег.

25 Поэтому, говорю вам, не тревожьтесь о своей жизни — о том, что вы будете есть или пить; или о своём теле — во что будете одеваться. Разве жизнь не больше пищи, а тело — одежды?

26 Посмотрите на птиц, летающих вокруг! Они ни сеют, ни жнут, ни собирают пищу в амбары; но всё же Отец ваш небесный кормит их. Не достойнее ли вы их?

27 Может ли кто-нибудь из вас беспокойством продлить свою жизнь хотя бы на час?

28 И зачем беспокоиться об одежде? Представьте себе, как растут дикие ирисы в поле. Они ни работают, ни прядут,

29 но всё же говорю вам, что даже Шломо во всей своей славе не одевался столь же великолепно.

30 Если так Бог одевает траву в поле, которая сегодня есть, а завтра её нет, брошена в печь, насколько же лучше Он оденет вас! Как мала ваша вера!

31 Итак, не беспокойтесь, спрашивая: ‘Что мы будем есть?’, ‘Что мы будем пить’, или ‘Во что мы будем одеваться?’.

32 Ведь это язычники ищут всего этого. Ваш небесный Отец знает, в чём вы нуждаетесь.

33 Ищите прежде всего Царство и его праведность, а всё необходимое также будет дано вам.

34 Не беспокойтесь о завтрашнем дне, он сам побеспокоится о себе! На сегодня и так достаточно цорес.

13* Вторая половина стиха 13 отсутствует в текстах ранних манускриптов.

Глава 7

1 Не судите, чтобы не быть судимыми.

2 Потому что вы будете судимы так, как судите других — мера, которой вы меряете других, будет применена к вам.

3 Почему, видя щепку в глазу у брата, ты не замечаешь бревно в своём глазу?

4 Как ты можешь сказать брату своему: ‘Позволь, выну щепку из глаза твоего’, если у самого бревно в глазу?

5 Лицемер! Сначала вынь бревно из собственного глаза; тогда лучше увидишь и сможешь вынуть щепку из глаза своего брата!

6 Не давайте святое псам, и не бросайте жемчуг свиньям. Иначе они ногами затопчут его, а затем обернутся и нападут на вас.

7 Не прекращайте просить, и будет дано вам; не прекращайте искать, и найдёте; не переставайте стучать, и дверь откроется вам.

8 Потому что всякий настойчиво просящий, получает; непрестанно ищущий, находит; а настойчиво стучащему откроется дверь.

9 Есть ли среди вас такой человек, который даст своему сыну камень, когда тот попросит хлеба?

10 Или, когда он просит рыбу, даст ему змею?

11 Итак, если даже вы, не будучи добрыми, знаете, как давать добрые дары своим детям, то тем более ваш небесный Отец не перестанет даровать доброе тем, кто непрестанно просит Его!

12 Всегда обращайтесь с другими так, как вы бы хотели, чтобы они обращались с вами; в этом суть учения Торы и Пророков.

13 Входите в узкие врата; так как врата, ведущие к погибели, широки, и просторна дорога, и многие идут ею;

14 к жизни же ведут узкие врата и трудная дорога, и лишь немногие находят её.

15 Остерегайтесь лжепророков! Они приходят к вам в овечьих шкурах, но под ними прячутся голодные волки!

16 Вы узнаете их по плодам их. Разве можно собирать виноград с колючек или инжир с репейника?

17 Подобно этому, всякое здоровое дерево приносит хороший плод, а гнилое дерево приносит гнилой плод.

18 Здоровое дерево не может принести плохой плод, а гнилое — хороший.

19 Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, вырубается и сжигается огнём!

20 Итак, вы узнаете их по плодам.

21 Не всякий, говорящий мне: ‘Господь, Господь!’, войдёт в Царство Небес, а только делающие то, чего желает мой небесный Отец.

22 В тот День многие скажут мне: ‘Господь, Господь! Не пророчествовали ли мы в твоё имя? Не изгоняли ли мы бесов в твоё имя? Не совершали ли мы множество чудес в твоё имя?’

23 Тогда я скажу им прямо: ‘Я никогда не знал вас! Отойдите от меня, творящие беззаконие!» *(Псалом 6:9)

24 Итак, всякий, кто слышит мои слова и исполняет их, будет подобен разумному человеку, построившему свой дом на твёрдой скале.

25 Пошёл дождь, растеклись реки, подули ветры и устремились на тот дом, но он не разрушился, потому что был основан на камне.

26 Но всякий, кто слышит мои слова и не исполняет их, будет подобен глупцу, построившему свой дом на песке.

27 Пошёл дождь, разлились реки, подул ветер и устремился на тот дом, и дом разрушился, и разрушение его было ужасающим!»

28 Когда Йешуа окончил говорить это, люди были потрясены тем, как он учил,

29 поскольку он наставлял их не как учителя Торы, а как имевший власть.

Глава 8

1 После того, как Йешуа спустился вниз с холма, множество народа последовало за ним.

2 Тогда мужчина, страдавший отталкивающим кожным заболеванием, подошёл, встал на колени передним и сказал: «Господин, если желаешь, можешь очистить меня».

3 Йешуа протянул руку, коснулся его и сказал: «Да, желаю! Очистись!» И в тот же миг он очистился от кожной болезни.

4 Затем Йешуа сказал ему: «Смотри, не говори никому, но ради свидетельства людям пойди, и пусть коген проверит тебя, и принеси жертву, о которой повелел Моше».

5 Когда Йешуа вошёл в Кфар-Нахум, подошёл офицер римской армии и умолял его о помощи.

6 «Господин, мой ординарец лежит дома парализованный и ужасно мучается!»

7 Йешуа сказал: «Я пойду и исцелю его».

8 Но офицер ответил: «Господин, я не тот, к кому тебе следовало бы заходить в дом. Но если лишь прикажешь, мой ординарец исцелится.

9 Я и сам подчинён власти, но, имея в распоряжении солдат, говорю одному: ‘Пойди!’, — и он идёт; другому: ‘Подойди!’, — и он подходит; рабу моему: Делай!’, — и он делает».

10 Слыша это, Йешуа изумился и сказал людям, следовавшим за ним: «Да! Говорю вам, я не нашёл в Израиле никого, кто имел бы такую веру!

11 Более того, говорю вам, что многие придут с востока и с запада и займут свои места на празднике в Царстве Небес с Аврагамом, Йицхаком и Яаковом.

12 А рождённые для Царства будут выброшены вон, во тьму, где будут стенать и скрежетать зубами!»

13 Затем Йешуа сказал офицеру: «Иди; пусть будет тебе так, как ты поверил». И в тот же миг его ординарец исцелился.

14 Йешуа пошёл в дом Кефы и там увидел его тёщу, которая из-за сильного жара лежала в постели.

15 Он прикоснулся к её руке, жар исчез, и она встала и начала помогать ему.

16 Когда наступил вечер, к нему привели многих людей, находившихся во власти бесов. Он изгнал духов словом и исцелил всех больных.

17 Это произошло, чтобы исполнилось сказанное через пророка Йешаягу:

«Он сам взял наши слабости и

понёс наши болезни».*(Исайя 53:4)

18 Когда Йешуа увидел вокруг себя множество народа, он распорядился, переправиться на другую сторону озера.

19 К нему подошёл учитель Торы и сказал: «Раби, я последую за тобой, куда бы ты ни пошёл».

20 Йешуа сказал ему: «Лисы имеют норы, и у птиц есть гнёзда, а у Сына Человеческого нет своего дома «.

21 Один из талмидим сказал ему: «Господин, позволь мне сначала пойти похоронить моего отца».

22 Но Йешуа ответил: «Следуй за мной, и пусть мёртвые хоронят своих мертвецов».

23 Он сел в лодку, и за ним последовали талмидим.

24 Затем неожиданно на озере поднялся неистовый шторм, так что волны обрушились на лодку. А Йешуа спал.

25 Тогда они подошли и разбудили его, говоря: «Господин! Помоги! Мы погибаем!»

26 Он сказал им: «Почему вы так боитесь? Как мало у вас веры!» Затем он встал и запретил ветрам и волнам, и наступил полный штиль.

27 Люди были поражены. Они спрашивали: «Что это за человек, что даже ветры и море повинуются ему?»

28 Когда Йешуа переправился на другую сторону озера, на территорию Гадары, из погребальных пещер вышли два человека, находившиеся во власти бесов, такие буйные, что никто не осмеливался проходить той дорогой.

29 Они закричали: «Что тебе нужно от нас, Сын Божий? Ты пришёл мучить нас раньше назначенного времени?»

30 Неподалёку от них паслось большое стадо свиней.

31 Бесы умоляли его: «Если ты изгонишь нас, пошли нас в стадо свиней».

32 «Хорошо, идите!» — сказал он им. Итак, они вышли и вошли в свиней, после чего всё стадо ринулось с холма в озеро и утонуло.

33 Свинопасы, убежав оттуда, пришли в город и пересказали всю историю, включая и то, что случилось с бесноватыми.

34 Услышав это, весь город вышел навстречу Йешуа. Увидев его, они умоляли, чтобы он покинул их область.

Глава 9

1 Тогда он сел в лодку, снова пересёк озеро и пришёл в родной город.

2 Какие-то люди принесли ему парализованного мужчину, лежащего на подстилке. Когда Йешуа увидел их веру, он сказал парализованному: «Смелее, сын! Твои грехи прощены».

3 Увидев это, некоторые из учителей Торы стали говорить друг другу: «Этот человек богохульствует!»

4 Зная, о чём они думают, Йешуа сказал: «Почему вы таите злые мысли в своих сердцах?

5 Ответьте, что проще сказать: ‘Твои грехи прощены’ или: ‘Встань и ходи’?

6 Но смотрите! Я докажу вам, что Сын Человеческий имеет на земле власть прощать грехи». И он сказал парализованному: «Встань, подними свою подстилку и иди домой!»

7 И этот человек встал и пошёл домой.

8 Когда люди увидели это, их охватил благоговейный страх и они произнесли браху Богу, давшему такую власть людям.

9 Идя оттуда, Йешуа заметил сборщика налогов по имени Матитьягу, сидевшего в палатке для сбора налогов. Он сказал ему: «Следуй за мной!», и тот встал и последовал за ним.

10 Когда Йешуа обедал в доме, пришли многие сборщики налогов и грешники и присоединились к трапезе Йешуа и талмидим.

11 Когда же это увидели прушим, они спросили у талмидим: «Почему ваш раби ест со сборщиками налогов и грешниками?»

12 Но Йешуа услышал вопрос и ответил: «Во враче нуждаются не здоровые, а больные».

13 Вы же пойдите и выясните, что значит: ‘Я больше желаю сострадания, нежели жертвоприношения животных»*(Осия 6:6). Ибо я пришёл призвать не ‘праведников’, а грешников!’

14 В следующий раз к нему подошли талмидим Йоханана и спросили: «Почему мы и прушим часто постимся, а твои талмидим не постятся вовсе?»

15 Йешуа сказал им: «Разве могут скорбеть гости на свадьбе, пока жених ещё с ними? Но придёт время, когда у них заберут жениха. Тогда они и станут поститься.

16 Никто не латает старую одежду куском не севшей в стирке ткани, потому что такая заплата оторвётся от одежды и оставит после себя ещё большую дыру.

17 Также не вливают молодое вино в старые мехи. А если влить, то мехи разорвутся, и вино прольётся, и мехи станут непригодными. Нет, молодое вино вливают в обновлённые мехи, и таким образом сберегается и то и другое».

18 Пока он говорил, вошёл один начальник, встал перед ним на колени и сказал: «Моя дочь только что умерла. Но если ты придёшь и возложишь на неё руку, она будет жить».

19 Йешуа вместе со своими талмидим поднялся и последовал за ним.

20 Женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подошла к нему сзади и прикоснулась к цициту на его хитоне.

21 Она говорила себе: «Если только я смогу прикоснуться к его хитону, то исцелюсь».

22 Йешуа обернулся, увидел её и сказал: «Смелее, дочь! Твоя вера исцелила тебя». И она исцелилась в тот же миг.

23 Когда Йешуа пришёл в дом к начальнику и увидел музыкантов с флейтами и множество народа в смятении,

24 он сказал: «Все выйдите вон! Девочка не мертва, но всего лишь спит!» И они насмехались над ним.

25 Но после того, как все были выдворены наружу, он вошёл и взял девочку за руку, и она встала.

26 Весть об этом разошлась по всей той области.

27 Йешуа пошёл оттуда дальше, и двое слепых последовали за ним, крича: «Сын Давида! Пожалей нас!»

28 Когда он вошёл в дом, слепые подошли к нему, и Йешуа сказал им: «Верите ли вы, что у меня есть власть сделать это?» Они ответили: «Да, господин».

29 Тогда он прикоснулся к их глазам и сказал: «Пусть будет с вами по вере вашей»,

30 и их зрение восстановилось. Йешуа строго предупредил их: «Смотрите, чтобы никто не знал об этом».

31 Они же, невзирая на это, ушли и стали рассказывать о нём повсюду в тех окрестностях.

32 Когда они шли, к Йешуа привели немого человека, находившегося во власти беса.

33 После того, как бес был изгнан, немой заговорил, и народ удивлялся. «Ничего подобного не происходило в Израиле», — говорили они.

34 Но прушим сказали: «Он изгоняет бесов с помощью повелителя бесов».

35 Йешуа обходил все города и селения, уча в их синагогах, проповедуя Добрую Весть о Царстве и исцеляя всякого рода болезни и немощи.

36 Глядя на народ, он испытывал сострадание к людям, потому что они были опустошены и беспомощны, подобно овцам без пастуха.

37 Тогда он сказал своим талмидим: «Урожай богат, а работников мало.

38 Молитесь, чтобы Господин урожая выслал работников собирать Свой урожай».

Глава 10

1 Йешуа призвал двенадцать талмидим и дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять всякого рода болезни и недомогания.

2 Вот имена двенадцати посланников: Первый Шимон, названный Кефой

и Андрей, его брат, Яаков Бен-Завдай и его брат Йоханан,

3 Филипп и Бар-Талмай, Тома и сборщик налогов

Матитьягу, Яаков Бар-Халфай и Тадай,

4 Шимон Зелот,

и Йегуда из Криота, который предал его.

5 Этих двенадцать Йешуа послал, дав им следующие указания:»Не ходите в области гоим, и не входите ни в какой город в Шомроне,

6 но идите к потерянным овцам дома Израиля.

7 Когда пойдёте, провозглашайте: ‘Близко Царство Небес’,

8 исцеляйте больных, воскрешайте мёртвых, очищайте страдающих кожными заболеваниями, изгоняйте бесов. Вы получили бесплатно, и потому давайте, не прося платы.

9 Не берите в пояса свои ни денег, ни золота, ни серебра, ни меди;

10 и не берите с собой в дорогу ни поклажи, ни сменной рубашки, ни сменной обуви, ни посоха — работнику должны дать всё, в чём он нуждается.

11 Когда придёте в какой-либо город или селение, найдите человека, которому можно доверять, и оставайтесь у него, пока не уйдёте.

12 Когда войдёте в чей-либо дом, говорите: ‘Шалом алейхем

13 Если этот дом заслуживает того, пусть шалом ваш покоится на нём, если нет, пусть шалом ваш возвратится к вам.

14 Но если люди в каком-либо доме или городе не примут вас или не будут слушать вас, уходите из него и отряхните пыль его с ваших ног!

15 Да, говорю вам, в День Суда легче будет людям Сдома и Аморы, нежели этому городу.

16 Послушайте внимательно! Я посылаю вас, словно овец среди волков, потому будьте благоразумны, как змеи, и безобидны, как голуби.

17 Будьте настороже, потому что найдутся такие, которые передадут вас местным сангедринам и станут сечь в своих синагогах.

18 Из-за меня вас поставят перед правителями и царями, чтобы свидетельствовать им и гоим.

19 Но когда приведут вас на суд, не беспокойтесь о том, что говорить и как говорить; в нужное время вам дано будет, что сказать.

20 Потому что не только вы будете говорить, но Дух вашего небесного Отца будет говорить через вас.

21 Брат предаст брата своего на смерть, и отец — своего ребёнка; дети восстанут против своих родителей и поведут их на смерть.

22 Все будут ненавидеть вас из-за меня, но всякий, кто продержится до конца, будет убережён от вреда.

23 Если вас гонят в одном городе, бегите в другой. Да, именно так; говорю вам — не успеете вы обойти города Израиля, как придёт Сын Человеческий.

24 Талмид не больше своего раби, раб не больше своего хозяина.

25 Достаточно для талмида того, что он становится подобным своему раби, и раб — подобным своему хозяину. Итак, если люди назвали главу дома Баал-зибулом, то насколько же злобнее будут клеветать они на домашних его!

26 Итак, не бойтесь их; потому что нет ничего сокрытого, что не открылось бы, или тайного, что не стало бы известным.

27 Что я говорю вам в темноте, говорите при свете; что шёпотом сказано вам, провозглашайте на крышах домов.

28 Не бойтесь тех, кто убивает тело, но бессилен убить душу. Но бойтесь того, кто может погубить и душу, и тело в Гей-Гиноме.

29 Не продают ли Воробьёв за бесценок, двух за ассарий? Но при этом ни один из них не падает на землю без согласия вашего Отца.

30 У вас же каждый волос на голове сосчитан.

31 Итак, не бойтесь, вы дороже множества воробьёв.

32 Кто признаёт меня в присутствии других, того признаю я в присутствии моего небесного Отца.

33 Но от всякого, кто отрекается от меня перед другими, отрекусь и я перед моим Отцом небесным.

34 Не думайте, что я пришёл принести мир Стране. Не мир пришёл я принести, но меч!

35 Потому что я пришёл настроить человека против отца его, дочь против матери её, невестку против свекрови её,

36 так что врагами человека будут члены родной его семьи.*(Михей 7:6)

37 Всякий, кто любит своего отца или мать больше, чем меня, не достоин меня; всякий, кто любит своего сына или дочь больше, чем меня, не достоин меня.

38 И всякий, кто не берёт свою стойку казни и не следует за мной, не достоин меня.

39 Всякий, кто находит свою собственную жизнь, потеряет её, но человек, теряющий свою жизнь ради меня, найдёт её.

40 Всякий, кто принимает вас, принимает меня, а всякий, кто принимает меня, принимает Пославшего меня.

41 Любой человек, принимающий пророка, потому, что он пророк, примет награду пророка, и тот, кто принимает цадика, потому что он цадик, примет ту же награду, что и цадик.

42 И в самом деле, если кто-либо подаёт хотя бы чашку холодной воды одному из этих меньших из-за того, что он мой талмид — да, говорю вам, не останется он без награды».

Глава 11

1 После того, как Йешуа закончил наставлять двенадцать талмидим, он отправился дальше учить и проповедовать в близлежащих городах.

2 ‘Тем временем Йоханан Погружающий, заключённый в темницу, услышал о том, что делал Мессия; и вот, он послал к нему своих талмидим,

3 чтобы спросить у него: «Ты ли тот, кто должен прийти, или же мы должны искать кого-то другого?»

4 Йешуа ответил: «Пойдите и расскажите Йоханану о том, что вы слышите и видите —

5 слепые видят, хромые ходят, болеющие кожными заболеваниями очищаются, глухие слышат*(Исайя 35:5-6), мёртвые воскресают»*(Исайя 26:14), Добрая Весть проповедуется нищим*(Исайя 61:1) —

6 и благословен всякий, кто не будет обижен на меня».

7 Когда они уходили, Йешуа сказал народу о Йоханане: «Для чего ходили вы в пустыню? Посмотреть на камыши, качающиеся на ветру?

8 Нет? Тогда для чего же вы ходили? Посмотреть на богато одетого человека? Богато одетые живут в царских дворцах.

9 Ну, так зачем же вы ходили? Посмотреть на пророка! Да! И скажу вам, что он гораздо больше пророка.

10 Это тот, о котором Танах говорит:

«Вот, Я посылаю вестника впереди тебя; он приготовит твой путь перед тобой».*(Малахия3:1)

11 Да! Говорю вам, что из рождённых женщинами не было более великого, чем Йоханан Погружающий! Но всё же наименьший в Царстве Небес больше его!

12 Со времени Йоханана Погружающего и до настоящего момента Царство Небес подвергается насилию; да, сильные пытаются похитить его.

13 Потому что все пророки и Тора пророчествовали до прихода Йоханана.

14 По сути, если хотите это принять, он Элиягу, приход которого был предсказан.

15 Если у вас есть уши, слушайте!

16 С чем же могу я сравнить это поколение? Они подобны детям, сидящим на рыночных площадях, которые кричат друг другу:

17 Мы играли радостную музыку, но вы не стали танцевать!

Мы играли грустную музыку, но не стали плакать!’

18 Потому что пришёл Йоханан, постится и не пьёт — и говорят: ‘В нем бес’.

19 Пришёл Сын Человеческий, ест и пьет — и говорят: ‘Ага! Обжора и пьяница! Друг сборщиков налогов и грешников!’ Что ж, о мудрости свидетельствуют дела, которые она производит».

20 Затем Йешуа стал обвинять города, в которых он совершил большую часть своих чудес, потому что народ их не обратился от своих грехов к Богу.

21 «Горе тебе, Коразин! Горе тебе, Бейт-Цайда! Ведь если бы чудеса, совершённые в вас, были совершены в Цоре и Цидоне, то давно оделись бы в грубые одежды и посыпали пеплом головы, свидетельствуя, что изменили свои пути.

22 Но говорю вам, что в День Суда легче будет Цору и Цидону, нежели вам!

23 И ты, Кфар-Нахум, будешь ли ты превознесён до небес? Нет, ты будешь низвергнут в Шеол!*(Исайя 14:13, 15) Ведь если бы чудеса, совершённые в тебе, были совершены в Сдо- ме, то он простоял бы до сих пор.

24 Но говорю тебе, что в День Суда земле Сдома легче будет перенести наказание, нежели тебе!»

25 И тогда же Йешуа сказал: «Благодарю тебя, Отец, Господь небес и земли, что Ты скрыл это от мудрых и образованных и открыл простым людям.

26 Да, Отец, я благодарю за то, что Тебе было угодно сделать это.

27 Отец мой передал всё мне. В самом деле, никто полностью не знает сына, кроме Отца, и никто полностью не знает Отца, кроме сына и тех, кому Сын желает открыть Его.

28 Приходите ко мне все, кто трудится изо всех сил и несёт непосильную ношу, и я дам вам отдых.

29 Примите на себя моё иго и учитесь у меня, потому что я кроток и смирен сердцем, и найдёте отдых своим душам.*(Иеремия 6:16)

30 Потому что моё иго легко и ноша моя не тяжела».

Глава 12

1 В то время шёл Йешуа как- то раз в Шабат через пшеничные поля. Его талмидим были голодны, и потому стали срывать колосья и есть их.

2 Увидев это, прушим сказали ему: «Смотри! Твои талмидим нарушают Шабат!

3 Но он сказал им: «Разве вы никогда не читали, что сделал Давид, когда он и бывшие с ним проголодались?

4 Он вошёл в Дом Божий и ел Хлеб Присутствия, что было запрещено делать как ему, так и его спутникам, — это позволяется только коганим.

5 Или вы не читали в Торе, что в Шабат коганим нарушают Шабат, но всё же невиновны?

6 Говорю вам, здесь, в этом месте, более великое, чем Храм!

7 Если бы вы знали, что значит ‘Я больше хочу сострадания, нежели жертвоприношения животных»*(Осия 6:6), вы бы не осуждали невинных.

8 Так как Сын Человеческий — Господин Шабата!

9 Идя оттуда далее, он вошёл в синагогу.

10 У одного человека там была сухая рука. Ища повод обвинить его в чём-либо, его спросили: «Разрешено ли исцелять в Шабат?»

11 Но он отвечал: «Если у вас есть овца, и в Шабат она упадёт в яму, кто из вас бросит и не вытащит её?

12 Насколько же более ценен человек по сравнению с овцой! Потому, творить добро — вот что разрешено в Шабат».

13 Затем сказал он тому человеку: «Протяни руку». И как только тот протянул руку, она стала здоровой, как и другая.

14 Однако прушим вышли и начали тайно совещаться, как бы им расправиться с Йешуа.

15 Зная об этом, он покинул ту область.

Множество народа последовало за ним, и он исцелил их всех,

16 но предупредил, чтобы они не разглашали о нём,

17 чтобы исполнилось сказанное через пророка Йешаягу:

18 «Вот Мой слуга, которого Я избрал, любимый Мною, которым Я весьма доволен;

Я возложу на него Дух Мой, и он провозгласит язычникам правосудие.

19 Он не будет сражаться и кричать, никто не услышит его голос на улицах;

20 он не переломит надломленного тростника и тлеющего фитиля не погасит, пока не установит истинное правосудие.

21 На него будут надеяться язычники».*(Исайя 42:1-4)

22 Затем какие-то люди принесли ему человека, находившегося во власти бесов, слепого и немого, и Йешуа исцелил его, так что тот мог и говорить, и видеть.

23 Люди в толпе были изумлены и спрашивали: «Не он ли Сын Давида?»

24 Но когда это услышали прушим, они сказали: «Этот человек изгоняет бесов с помощью Баал-зибула, повелителя бесов».

25 Однако зная, о чём они думают, Йешуа сказал им: «Всякое царство, разделяющееся внутри себя, разрушится, и всякий город, разделяющийся внутри себя, или семья, не устоят.

26 Если Сатан изгоняет Сатана, он разделился внутри себя; как же его царство может уцелеть?

27 Кроме того, если я изгоняю бесов с помощью Баал-зибула, то с чьей же помощью ваши люди изгоняют их? Итак, пусть они будут вам судьями!

28 Но если я изгоняю бесов Духом Божьим, тогда Божье Царство достигло вас!

29 И как может кто-либо ворваться в дом сильного человека и убежать с его имуществом, если прежде он не свяжет того человека? Только после этого он сможет ограбить его дом.

30 Те, кто не со мной — против меня, а те, кто не собирают вместе со мной — расточают.

31 Поэтому я говорю вам, что людям простится любой грех и богохульство, но оскорбление Руах ГаКодеш не будет прощено.

32 Можно оскорбить Сына Человеческого, и это простится. Но если кто-то не перестаёт оскорблять Руах ГаКодеш, не будет прощено ему ни в олам газе, ни в олам габа.

33 Если вы считаете дерево хорошим, то и его плоды должны быть хорошими; если же вы считаете дерево плохим, то и его плоды должны быть плохими; потому что дерево познаётся по плодам.

34 Змеи! Как вы, будучи злыми, можете сказать что- либо доброе? Ведь уста говорят то, что переполняет сердце.

35 Добрый человек из своего доброго хранилища выносит наружу доброе, а злой из своего злого хранилища выносит наружу злое.

36 Более того, вот что я скажу вам: в День Суда людям придётся давать ответ за каждое небрежное слово, брошенное ими;

37 потому что своими словами оправдаешься и своими же словами осудишься».

38 На это некоторые из учителей Торы сказали: «Раби, хотим увидеть от тебя чудесное знамение».

39 Он отвечал: «Злое и прелюбодейное поколение просит знамения? Нет! Никакого знамения не будет ему дано, кроме знамения пророка Йоны.

40 Ибо подобно тому, как Йона был три дня и три ночи в чреве морского чудовища*(Иона 1:17) так же и Сын Человеческий будет находиться три дня и три ночи в глубине земли.

41 Народ Ниневе встанет в День Суда вместе с нынешним поколением и осудит его, потому что они обратились от своих грехов к Богу после проповеди Йоны, но тот, кто находится сейчас здесь, больше Йоны.

42 Царица Южная встанет в День Суда вместе с этим поколением и осудит его, потому что она пришла от края земли послушать мудрости Шломо, но тот, кто сейчас здесь, больше Шломо.

43 Когда нечистый дух выходит из человека, он странствует по засушливым местам и не находит себе покоя.

44 Тогда он говорит себе: «Возвращусь-ка я в дом, который покинул». Придя туда, он обнаруживает, что дом пуст, чисто выметен и убран.

45 Тогда он идёт и берёт с собой семерых других духов, которые ещё злее, нежели он сам, и они приходят туда жить, так что, в конечном счёте, человек становится ещё хуже, чем был до того. Именно так и будет с этим грешным поколением».

46 Он разговаривал с людьми, когда пришли его мать и братья и стояли снаружи, передавая, что хотят поговорить с ним.

47 *

48 Но он ответил сообщившему это: «Кто моя мать и кто мои братья?»

49 Указывая на талмидим, он сказал: «Смотри! Вот моя мать и мои братья!

50 Исполняющий то, чего желает мой небесный Отец — он мне брат, и сестра, и мать».

*47 Некоторые манускритпы включают в себя стих 47: Кто-то сказал ему: «Твоя мать и братья стоят снаружи и просят поговорить с тобой».

Глава 13

1 В тот же день Йешуа вышел из дома и сел у озера;

2 но вокруг него собралось так много людей, что он вошёл в лодку и сел там, а народ стоял на берегу.

3 Он о многом рассказывал им в притчах:

«Вышел земледелец сеять.

4 И когда он сеял, некоторые семена упали у дороги; прилетели птицы и поклевали их.

5 Другие упали на каменистый участок земли, где было мало почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубока,

6 когда же встало солнце, молодые растения опалились; и не имея глубоких корней, засохли.

7 Другие семена упали среди колючек, которые выросли и заглушили растения.

8 Но остальные упали в плодородную почву и произвели зерно в сто, в шестьдесят или в тридцать раз больше того, что было посеяно.

9 Те, у кого есть уши, да услышат!»

10 Затем подошли талмидим и спросили Йешуа: «Почему ты разговариваешь с ними притчами?»

11 Он ответил: «Потому что вам дано знать тайны Царства Небес, а им не дано.

12 Всякому имеющему что-либо, будет дано больше, так что у него будет много; но у того, кто ничего не имеет, отнимут даже то, что у него есть.

13 Вот почему я говорю с ними притчами: они смотрят, не видя, и слушают, не слыша и не понимая.

14 То есть в них исполняется пророчество Йешаягу, в котором сказано:

‘Вы будете слушать и слушать, но не поймёте, будете смотреть и смотреть, но не увидите,

15 потому что сердце этого народа огрубело — ушами едва слышат, глаза закрыли, чтобы не видеть глазами и не слышать ушами, не понять сердцем и не возвратиться ко Мне, чтобы Я исцелил их’.( Исайя 6:9-10)

16 Но благословенны ваши глаза, потому что видят, и ваши уши, потому что слышат!

17 Да, в самом деле! Говорю вам, что не один пророк и не один цадик страстно желали увидеть то, что вы видите, но не видели этого, и слышать то, что слышите вы, но не слышали.

18 Теперь послушайте, что означает притча о земледельце.

19 Всякий, кто слышит весть о Царстве, но не понимает её, подобен семени, посаженному вдоль дороги — приходит Злой и забирает посеянное в его сердце.

20 Семя, посаженное на каменистой почве подобно человеку, который слышит весть и тут же радостно принимает её,

21 но в нём нет корня. Поэтому он остаётся на время; но как только из-за этой вести возникают неприятности или гонения, сразу же оставляет её.

22 Ну, а семена, посаженные среди колючек, означают того, кто слышит весть, но заботы этого мира и обманчивое очарование богатства заглушают эту весть в нём, так что она не приносит плода.

23 Однако семя, посаженное на плодородной почве, — это тот, кто слышит весть и понимает её; такой человек обязательно принесёт плод, в сто, шестьдесят или тридцать раз больше того, что было посеяно».

24 Йешуа предложил им ещё одну притчу. «Царство Небес подобно человеку, посеявшему хорошие семена на поле;

25 но пока работники спали, пришёл его враг, посеял среди пшеницы сорняки и ушёл.

26 Когда пшеница проросла и появились колосья, показались и сорняки.

27 Слуги пришли к хозяину и сказали: ‘Господин, ты ведь посеял на своём поле хорошие семена? Откуда же взялись сорняки?’

28 Он ответил: ‘Это сделал враг’. Слуги спросили его: ‘Хочешь, мы пойдём и выдернем их?’

29 Но он сказал: ‘Нет, потому что если вы выдернете сорняки, то вместе с ними можете вырвать с корнем и пшеницу.

30 Пусть растут вместе до жатвы; а во время жатвы я скажу жнецам сорвать сначала сорняки и связать их в снопы, чтобы после сжечь, а пшеницу собрать в мой амбар'».

31 Ещё одну притчу предложил им Йешуа. «Царство Небес похоже на горчичное семя, которое человек берёт и сажает на своём поле.

32 Оно самое маленькое из всех семян, но когда вырастает, становится больше любого растения в саду, превращается в дерево, и птицы, летающие вокруг, прилетают и вьют гнёзда в его ветвях».

33 И он рассказал им ещё одну притчу. «Царство Небес похоже на дрожжи, которые женщина взяла и положила в три меры муки, а затем ждала, пока подойдёт тесто».

34 Всё это Йешуа рассказывал народу в притчах; по сути, всё, что он говорил им, было в притчах,

35 чтобы исполнилось сказанное через пророка:

«Я отворю уста в притчах,

Я скажу то, что было сокрыто от создания вселенной».*(Пс 77:2)

36 Затем он оставил людей и вошёл в дом. Его талмидим подошли к нему и сказали: «Объясни нам притчу о семенах в поле».

37 Он отвечал: «Сеющий хорошие семена — это Сын Человеческий;

38 поле — это мир. Хорошие семена — это люди, принадлежащие Царству; а сорняки — люди, принадлежащие Злому.

39 Враг, сажающий их, — это Противник, жатва — конец времён, а жнецы — ангелы.

40 Подобно тому, как собирают сорняки и сжигают в огне, так будет и в конце времён.

41 Сын Человеческий пошлёт своих ангелов, и они соберут из Царства всё то, что заставляет людей грешить, и всех тех, кто отдалился от Торы;

42 и бросят их в горящую печь, где они будут стенать и скрежетать зубами.

43 Тогда праведники будут сиять, подобно солнцу, в Царстве своего Отца. Все те, у кого есть уши, да услышат!

44 Царство Небес похоже на спрятанное в поле сокровище. Человек нашёл его, перепрятал, затем с великой радостью пошёл и продал всё, что у него было, и купил то поле.

45 Ещё Царство Небес подобно купцу, искавшему красивые жемчужины.

46 Найдя одну очень ценную жемчужину, он пошёл и продал всё, что имел, и купил её.

47 И ещё похоже Царство Небес на сети, заброшенные в озеро, в которые попалось много разной рыбы.

48 Когда сети наполнились, рыбаки вытащили их на берег, сели и собрали хорошую рыбу в корзины, а плохую выбросили.

49 Так будет и в конце времён — ангелы пойдут и отделят злых людей от праведных и

50 бросят их в огненную печь, где они будут стенать и скрежетать зубами.

51 Поняли ли вы всё это?» «Да», — ответили они.

52 Он сказал им: «Поэтому каждый учитель Торы, ставший талмидом для Царства Небес, подобен хозяину дома, выносящему из своей сокровищницы как старое, так и новое».

53 Когда Йешуа закончил рассказывать притчи, он покинул то место

54 и направился в свой родной город. Там он учил в синагоге так, что поражались, спрашивая: «Откуда у него такая мудрость и способность творить чудеса?

55 Разве он не сын плотника? Разве не Мирьям его мать? Не его ли братья Яаков, Йосеф, Шимон и Йегуда?

56 А его сестры, разве они не среди нас? Так откуда у него всё это?»

57 И они затаили обиду на него. Но Йешуа сказал им: «Единственное место, где люди не уважают пророка, — это его родной город и его родной дом».

58 Он сотворил там мало чудес, так как им недоставало веры.

Глава 14

1 В это же время Ирод, областной правитель, услышал о славе Йешуа

2 и сказал своим прислужникам: «Должно быть, это Йоханан Погружающий. Он воскрес из мёртвых, потому и действуют в нём чудотворные силы».

3 Ибо Ирод взял Йоханана под стражу, заковал в цепи и бросил в темницу из-за Иродиады, жены его брата Филиппа;

4 потому что Йоханан сказал Ироду: «Ты нарушаешь Тору, живя с ней как с женой».

5 Ирод хотел казнить Йоханана, но боялся народа, в чьих глазах Йоханан был пророком.

6 Однако во время празднования дня рождения Ирода, дочь Иродиады танцевала перед собравшимися и доставила Ироду такое удовольствие,

7 что тот клятвенно обещал дать ей всё, о чём бы она не попросила.

8 По подсказке матери она сказала: «Дай мне прямо здесь на блюде голову Йоханана Погружающего».

9 Царь очень огорчился; но чтобы сдержать клятвы, данные им перед зваными гостями, велел исполнить её желание и

10 послал слуг в темницу обезглавить Йоханана.

11 Голову принесли на блюде и дали девушке, а она отдала её своей матери.

12 Пришли талмидим Йоханана, забрали тело и похоронили его; потом пошли и рассказали Йешуа.

13 Услышав об этом, Йешуа сел в лодку и удалился в пустынное место, чтобы побыть там в одиночестве. Но люди узнали об этом и, покинув свои города, последовали за ним по суше.

14 Поэтому, сойдя на берег, он увидел огромную толпу; и, переполнившись сострадания к ним, исцелил больных.

15 Когда уже вечерело, талмидим подошли к нему и сказали: «Это отдалённое место, и уже поздно. Отошли людей, чтобы они пошли и купили себе еды в селениях».

16 Но Йешуа ответил: «Им не нужно никуда идти. Вы сами дайте им что-нибудь поесть!»

17 Они ответили: «У нас с собой только пять лепёшек и две рыбы».

18 Он сказал: «Принесите их мне».

19 Велев народу сесть на траву, он взял эти пять лепёшек и две рыбы и, посмотрев в небеса, произнёс браху. Затем разломил лепёшки и дал их талмидим, а те раздали людям.

20 Все ели вдоволь и набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков.

21 Тех, кто ел, было около пяти тысяч мужчин, не считая женщин и детей.

22 Тотчас он велел своим талмидим сесть в лодку и переправиться на другой берег без него, а сам отпускал народ.

23 Отпустив людей, он поднялся на холм, чтобы помолиться в одиночестве. Настала ночь, и он был там один.

24 Но к тому времени, борясь с волнами и встречным ветром, лодка была уже в нескольких километрах от берега.

25 Около четырёх часов утра он подошёл к ним, ступая по поверхности озера!

26 Когда талмидим увидели, что он идёт по озеру, они ужаснулись. «Это призрак!» — сказали они и закричали от страха.

27 Но Йешуа тут же заговорил с ними. «Смелее, — сказал он, — это я. Не бойтесь».

28 Тогда Кефа позвал его: «Господь, если это в самом деле ты, скажи, чтобы я пришёл к тебе по воде».

29 «Иди!» — сказал он. И Кефа вылез из лодки и пошёл по воде к Йешуа.

30 Но увидев ветер, испугался, и начав тонуть, закричал: «Господь! Спаси меня!»

31 Йешуа тут же протянул руку, схватил его и сказал: «Как мало веры! Почему ты засомневался?»

32 Когда они вошли в лодку, ветер утих.

33 Люди в лодке пали ниц перед ним и воскликнули: «Ты действительно Божий сын!»

34 Переправившись через озеро, они высадились в Гиносаре.

35 Когда жители той местности узнали его, они послали сообщить об этом по всей округе и принесли к нему всех больных.

36 Они умоляли его, чтобы он позволил больным лишь коснуться цицита на его одежде, и каждый, кто прикасался, полностью исцелился.

Глава 15

1 После того из Йерушалаима к Йешуа пришли некоторые прушим и учителя Торы и спрашивали у него:

2 «Почему твои талмидим нарушают Традицию Старейшин? Они не совершают нетилат-ядайим перед едой!»

3 Он ответил: «Вот как! Почему же вы сами нарушаете заповедь Бога своей традицией?

4 Ведь Бог сказал: Почитай своего отца и мать «*(Исход 20:12, Второзаконие 5:16), и» Всякий, кто проклинает своего отца или мать, должен быть предан смерти».*(Исход 21:17, Левит 20:9)

5 Но вы говорите: ‘Если кто-либо говорит своему отцу или матери: «Я обещал отдать Богу то, чем я мог бы помочь тебе»,

6 то он освобождается от обязанности чтить отца или мать’. Таким образом, вы своей традицией упраздняете слово Божье!

7 Лицемеры! Прав был Йешаягу, когда пророчествовал о вас:

8 ‘Этот народ чтит Меня устами, но сердца их далеки от Меня.

9 Нет пользы от их почитания, потому, что они учат правилам, придуманным людьми, выдавая их за заповеди».*(Исайя 29:13)

10 Затем он подозвал людей и сказал: «Послушайте и поймите вот что!

11 Человека делает нечистым не то, что попадает в рот, но то, что выходит из него делает его нечистым!»

12 Талмидим подошли к нему и сказали: «Знаешь ли ты,что прушим оскорбились, услышав твои слова?»

13 Он ответил: «Всякое растение, которое посадил не мой Отец небесный, будет вырвано с корнем.

14 Оставьте их в покое. Они слепые вожди. Когда слепой человек ведёт слепого, оба упадут в яму».

15 Кефа сказал ему: «Объясни нам притчу».

16 И он спросил: «Неужели вы и сейчас не понимаете?

17 Разве не видите, что всё, попадающее в рот, проходит в желудок и выходит наружу?

18 Но то, что выходит из него, на самом деле, исходит из сердца, именно это и делает человека нечистым.

19 Потому что из сердца исходят злые мысли, убийство, прелюбодеяние и всякого рода половая безнравственность, воровство, ложь, клевета…

20 Вот что на самом деле делает человека нечистым, а то, что он ест, не совершив нетилат-ядайим, — это не делает его нечистым».

21 Йешуа покинул то место и направился в область Цора и Цидона.

22 Женщина из Канаана, жившая там, пришла к нему и умоляла: «Господин, сжалься надо мной. Сын Давида! Моя дочь находится во власти бесов!»

23 Но Йешуа не сказал ей ни слова. Подошли его талмидим и убеждали его: «Отошли её, потому что она преследует нас и донимает своим плачем».

24 Он сказал: «Я послан только к потерянным овцам дома Израиля».

25 Но она приблизилась к нему, пала к ногам и сказала: «Господин, помоги мне!»

26 На что он ответил: «Нехорошо забирать у детей их пищу и бросать её собакам».

27 «Это так, — сказала она, — но ведь и собаки едят остатки, которые падают со стола хозяина».

28 Тогда Йешуа ответил ей: «Женщина, у тебя великая вера. Пусть исполнится твоё желание». И в тот же миг её дочь исцелилась.

29 Йешуа оставил то место и пошёл вдоль берега озера Кинерет. Он взошёл на холм и сел;

30 и множество народа подошло к нему, неся хромых, слепых, калек, немых и многих других. Они подносили их к его ногам, и он исцелял их.

31 Люди изумлялись, видя, как немые начинали говорить, калеки становились здоровыми, хромые ходили, а слепые прозревали, и произнесли браху Богу Израиля.

32 Йешуа подозвал к себе талмидим и сказал: «Мне жаль этих людей, ведь они уже три дня со мной, и им нечего есть. Не хочу отсылать их голодными, чтобы они не лишились сил по пути домой».

33 Талмидим сказали ему: «Где же мы найдём достаточно хлеба в таком отдалённом месте, чтобы накормить столько народа!»

34 Йешуа спросил у них: «Сколько хлеба у вас с собой?» Они сказали в ответ: «Семь лепёшек и немного рыбы».

35 Велев людям сесть на землю,

36 он взял семь лепёшек и рыбу, произнёс браху, разломил лепёшки и дал их талмидим, а они раздали людям.

37 Все ели досыта и оставшимися кусками наполнили семь больших корзин.

38 Тех, кто ел, было четыре тысячи мужчин, не считая женщин и детей.

39 Отослав народ, он сел в лодку и направился в область Магдалы.

Глава 16

1 Тогда некоторые прушим и цадуким пришли, чтобы уловить Йешуа в словах, и просили его показать им чудесное знамение.

2 Но его ответ был таков: «Когда настаёт вечер, вы говорите: ‘Будет хорошая погода,’ потому что небо красное;

3 а утром говорите: ‘Сегодня будет буря!’, потому что небо красное и хмурое. Вы знаете, как распознавать погоду по тому, как выглядит небо, а знамения времён распознавать не умеете!

4 Злое и прелюбодейное поколение просит знамения? Не будет ему никакого зна- мения, кроме знамения пророка Йоны!» С этими словами он отошёл от них и удалился.

5 Талмидим, переправившись на противоположный берег озера, забыли взять с собой хлеб.

6 Поэтому, когда Йешуа сказал им: «Смотрите! Остерегайтесь хамец прушим и цадуким»,

7 они решили, что он говорит так, потому что они не взяли хлеба.

8 Но Йешуа, зная об этом, сказал: «Как мало у вас веры! Почему вы говорите друг с другом о том, что не взяли хлеба?

9 Разве вы ещё не поняли? Разве не помните пять лепёшек на пять тысяч человек и то, сколько корзин вы наполнили доверху?

10 Или семь лепёшек на четыре тысячи и сколько корзин вы наполнили?

11 Как вы можете думать, что я говорил вам о хлебе? Остерегайтесь хамец прушим и цадуким!»

12 Тогда они поняли, им надо остерегаться не хлебных дрожжей, а учения прушим и цадуким.

13 Когда Йешуа пришёл в земли Кесарии Филипповой, он спросил своих талмидим: «Кто такой Сын Человеческий по мнению людей?»

14 Они отвечали: «Ну, одни говорят, что он Йоханан Погружающий, другие — что Элиягу, третьи считают его Йирмиягу или кем-то из пророков».

15 «А вы, — сказал он им, — вы как считаете, кто я?»

16 Шимон Кефа ответил: «Ты Машиах, Сын Бога Живого».

17 «Шимон Бар-Йоханан, — сказал ему Йешуа, — благословен ты! Потому что не человек тебе открыл это; нет, это сделал мой Отец Небесный.

18 И ещё я тебе скажу вот что — ты Кефа [что значит ‘Камень’], и на этом камне я построю свою Общину, и врата Шеола не одолеют её.

19 Я дам тебе ключи от Царства Небес. Всё, что ты запретишь на земле, будет запрещено на небесах, а всё, что разрешишь на земле, будет разрешено на небесах».

20 Затем он предупредил своих талмидим, чтобы те никому не говорили, что он Мессия.

21 С того времени Йешуа начал объяснять своим талмидим, что ему нужно идти в Йерушалаим и перенести множество страданий от старейшин, руководящих коганим и учителей Торы; и что его должны предать смерти; но что на третий день он должен будет воскреснуть из мёртвых.

22 Кефа отвёл его в сторону и начал упрекать: «Да смилуются Небеса, Господь! Да не произойдёт этого с тобой!»

23 Но Йешуа отвернулся от него, говоря: «Отойди от меня, Сатан! Ты препятствуешь мне, потому что рассуждаешь с по-человечески, а не по- Божьи!»

24 Затем Йешуа сказал талмидим: «Если кто-либо хочет идти за мной, пусть скажет ‘Нет’ самому себе, возьмёт на себя стойку казни и следует за мной.

25 Потому что всякий, кто хочет спасти свою жизнь, погубит её, но тот, кто погубит свою жизнь ради меня, обретёт её.

Глава 16

1 Тогда некоторые прушим и цадуким пришли, чтобы уловить Йешуа в словах, и просили его показать им чудесное знамение.

2 Но его ответ был таков: «Когда настаёт вечер, вы говорите: ‘Будет хорошая погода,’ потому что небо красное;

3 а утром говорите: ‘Сегодня будет буря!’, потому что небо красное и хмурое. Вы знаете, как распознавать погоду по тому, как выглядит небо, а знамения времён распознавать не умеете!

4 Злое и прелюбодейное поколение просит знамения? Не будет ему никакого зна- мения, кроме знамения пророка Йоны!» С этими словами он отошёл от них и удалился.

5 Талмидим, переправившись на противоположный берег озера, забыли взять с собой хлеб.

6 Поэтому, когда Йешуа сказал им: «Смотрите! Остерегайтесь хамец прушим и цадуким»,

7 они решили, что он говорит так, потому что они не взяли хлеба.

8 Но Йешуа, зная об этом, сказал: «Как мало у вас веры! Почему вы говорите друг с другом о том, что не взяли хлеба?

9 Разве вы ещё не поняли? Разве не помните пять лепёшек на пять тысяч человек и то, сколько корзин вы наполнили доверху?

10 Или семь лепёшек на четыре тысячи и сколько корзин вы наполнили?

11 Как вы можете думать, что я говорил вам о хлебе? Остерегайтесь хамец прушим и цадуким!»

12 Тогда они поняли, им надо остерегаться не хлебных дрожжей, а учения прушим и цадуким.

13 Когда Йешуа пришёл в земли Кесарии Филипповой, он спросил своих талмидим: «Кто такой Сын Человеческий по мнению людей?»

14 Они отвечали: «Ну, одни говорят, что он Йоханан Погружающий, другие — что Элиягу, третьи считают его Йирмиягу или кем-то из пророков».

15 «А вы, — сказал он им, — вы как считаете, кто я?»

16 Шимон Кефа ответил: «Ты Машиах, Сын Бога Живого».

17 «Шимон Бар-Йоханан, — сказал ему Йешуа, — благословен ты! Потому что не человек тебе открыл это; нет, это сделал мой Отец Небесный.

18 И ещё я тебе скажу вот что — ты Кефа [что значит ‘Камень’], и на этом камне я построю свою Общину, и врата Шеола не одолеют её.

19 Я дам тебе ключи от Царства Небес. Всё, что ты запретишь на земле, будет запрещено на небесах, а всё, что разрешишь на земле, будет разрешено на небесах».

20 Затем он предупредил своих талмидим, чтобы те никому не говорили, что он Мессия.

21 С того времени Йешуа начал объяснять своим талмидим, что ему нужно идти в Йерушалаим и перенести множество страданий от старейшин, руководящих коганим и учителей Торы; и что его должны предать смерти; но что на третий день он должен будет воскреснуть из мёртвых.

22 Кефа отвёл его в сторону и начал упрекать: «Да смилуются Небеса, Господь! Да не произойдёт этого с тобой!»

23 Но Йешуа отвернулся от него, говоря: «Отойди от меня, Сатан! Ты препятствуешь мне, потому что рассуждаешь с по-человечески, а не по- Божьи!»

24 Затем Йешуа сказал талмидим: «Если кто-либо хочет идти за мной, пусть скажет ‘Нет’ самому себе, возьмёт на себя стойку казни и следует за мной.

25 Потому что всякий, кто хочет спасти свою жизнь, погубит её, но тот, кто погубит свою жизнь ради меня, обретёт её.

Глава 17

1 Шестью днями позже Йешуа взял Кефу, Яакова и его брата Йоханана и втайне от всех повёл их на высокую гору.

2 У них на глазах он начал принимать другой облик: его лицо засияло, подобно солнцу, а одежда стала белой, как свет.

3 Затем они взглянули и увидели, что он разговаривает с Моше и Элиягу.

4 Кефа сказал Йешуа: «Хорошо, что мы здесь, Господь. Если хочешь, я поставлю три шатра — один для тебя, один для Моше и один для Элиягу».

5 Пока он говорил, их окутало светлое облако; и голос из облака сказал: «Это Мой Сын, любимый Мною, которым Я весьма доволен. Слушайте его!»

6 Услышав это, талмидим так перепугались, что упали на землю лицом вниз.

7 Но Йешуа подошёл и прикоснулся к ним. «Встаньте!» — сказал он. — «Не бойтесь».

8 И они открыли глаза, взглянули и кроме Йешуа никого не увидели.

9 Пока они спускались с горы, Йешуа велел им: «Не рассказывайте никому о том, что видели, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых».

10 Талмидим спросили у него: «Почему же учителя Торы говорят, что сначала должен прийти Элиягу?»

11 Он ответил: «Во-первых, Элиягу придёт и восстановит всё;

12 во-вторых, говорю вам, что Элиягу уже пришёл, но люди не узнали его, а поступили с ним так, как посчитали нужным. Так же и Сын Человеческий вскоре пострадает от них.

13 Тогда талмидим поняли, что он говорил им о Йоханане Погружающем.

14 Когда они приблизились к народу, к Йешуа подошёл один человек, встал передним на колени

15 и сказал: «Господин, сжалься над моим сыном, он эпилептик, и у него бывают такие ужасные приступы, что часто он бросается в огонь или в воду.

16 Я привёл его к твоим талмидим, но они не смогли его вылечить.

17 Йешуа отвечал: «Извращённый народ без малейшей веры! Сколько же ещё мне быть с вами? Сколько же я должен терпеть вас? Приведите мне его сюда!»

18 Йешуа запретил бесу, и тот вышел из мальчика, и с этого момента он был здоров.

19 Тогда талмидим одни подошли к нему и спросили: «Почему мы не смогли изгнать его?»

20 Он сказал им: «Потому что у вас так мало веры! Да! Говорю вам, что если бы у вас была вера величиной с горчичное семя, вы бы смогли сказать этой горе: ‘Передвинься отсюда туда!’, и она бы передвинулась; в самом деле, для вас не было бы ничего невозможного!»

21 *

22 Когда они вместе шли в Галиль, Йешуа сказал им: «Сына Человеческого скоро предадут в руки людей,

23 которые убьют его, а на третий день он воскреснет». И они сильно огорчились.

24 Когда они пришли в Кфар-Нахум, к Кефе подошли люди, собиравшие по полшекеля, и сказали: «А твой раби платит налог на Храм?»

25 «Конечно платит», — ответил Кефа. Когда он вошёл в дом, первым заговорил Йешуа: «Шимон, как ты думаешь, с кого земные цари собирают пошлины и налоги? Со своих сыновей или с остальных людей?»

26 «С остальных, — ответил тот. «Тогда, — сказал Йешуа, — сыновья свободны от этой повинности.

27 Но чтобы не дать им повода для обиды, пойди на озеро, забрось удочку и возьми первую рыбу, которую поймаешь. Откроешь ей рот и найдёшь шекель. Возьми его и отдай им за меня и за себя.

21* Некоторые манускрипты включают в себя стих 21: Но такие выходят только через молитву и пост.

Глава 18

1 В этот момент к Йешуа подошли талмидим и спросили: «Кто самый великий в Царстве Небес?»

2 Он подозвал к себе ребёнка, поставил его посреди них

3 и сказал: «Да! Говорю вам, что если не изменитесь и не станете как маленькие дети, вы даже не войдёте в Царство Небес!

4 Потому самый великий в Царстве Небес тот, кто становится кротким, подобно этому ребёнку.

5 Всякий, кто радушно принимает одно такое дитя в моё имя, принимает меня;

6 а тот, кто принесёт соблазн одному такому малышу, верящему мне, — такому человеку было бы лучше, если бы ему повесили на шею жёрнов и утопили в открытом море!

7 Горе этому миру от соблазнов! Ибо соблазны обязательно будут, но горе человеку, приносящему их!

8 Потому, если твоя рука или нога становится для тебя соблазном, отсеки её и выброси! Лучше увечным и хромым наследовать вечную жизнь, чем сохранить обе руки и ноги и быть брошенным в неугасимый огонь!

9 И если глаз твой — соблазн для тебя, вырви его и брось вон! Лучше, если у тебя будет один глаз, и ты обретёшь вечную жизнь, нежели сохранишь оба глаза, но будешь брошен в огонь Гей- Гинома.

10 Смотрите, не относитесь с презрением к таким малышам, потому что говорю вам, их ангелы на небесах всё время видят лицо моего небесного Отца.

11 *

12 Как вы считаете, что сделает человек, имеющий сотню овец, когда заблудится одна из них? Разве он не оставит девяносто девять на склоне холма и не пойдёт искать пропавшую?

13 А если случится так, что он её отыщет? Да! Говорю вам, он будет рад ей больше, чем тем девяноста девяти, которые не терялись!

14 Так и ваш Отец небесный не хочет, чтобы потерялся хотя бы один из этих малышей.

15 Если же твой брат согрешит против тебя, пойди и укажи ему на его вину, но не открыто, пусть это будет между вами двумя.

16 Если он не прислушается, возьми с собой ещё одного или двоих, чтобы всякое обвинение было подтверждено показанием двух или трёх свидетелей.*(Второзаконие 19:15)

17 Если он их не послушает, скажи собранию; а если он и собрание отказывается слушать, относись к нему как к язычнику или сборщику налогов.

18 Да! Говорю вам: что запретите на земле, будет запрещено и на небесах, а что разрешите на земле, будет разрешено и на небесах.

19 Ещё раз скажу: если двое из вас здесь на земле договорятся о чём-то и попросят, то будет им это от моего Отца небесного.

20 Потому что там, где двое или трое собраны в моё имя, там я посреди них».

21 Тогда подошёл Кефа и сказал ему: «Раби, сколько раз можно прощать брату, грешащему против меня? Не семь ли раз?»

22 «Нет, не семь, — ответил Йешуа, — а семьдесят раз по семь!

23 Поэтому Царство Небес можно сравнить с царём, который решил собрать долги со своих помощников.

24 Тут же к нему привели человека, который задолжал ему много миллионов,

25 и так как он не мог заплатить, господин велел продать его, жену и детей и всё его имущество, чтобы вернуть долг.

26 Но слуга упал передним на колени. ‘Будь терпелив, — молил он, — и я всё возвращу’.

27 Тогда из жалости к нему господин отпустил его и простил долг.

28 Но когда тот уходил, встретил другого слугу, который задолжал ему небольшую сумму. Он схватил его и начал душить, крича: ‘Верни мне то, что должен!’

29 Товарищ его пал к ногам его и умолял: ‘Потерпи, и я верну тебе всё’.

30 Но тот отказался и приказал бросить его в темницу, пока он не вернёт долг.

31 Увидев это, другие слуги очень огорчились; они пошли и рассказали обо всём случившемся своему господину.

32 Тогда господин призвал своего слугу и сказал: ‘Злой слуга! Я простил тебе весь долг только потому, что ты умолял меня об этом.

33 Не следовало бы и тебе пожалеть своего товарища, как я пожалел тебя?’

34 И разгневавшись, господин бросил его в темницу, пока тот не вернёт всё, что задолжал.

35 Так и с вами поступит мой небесный Отец, если вы от всего сердца не простите своего брата».

11* Некоторые манускрипты включают в себя стих 11: Ибо Сын Человеческий пришел спасти потерявшихся.

Глава 19

1 После того, как Йешуа рассказал это, он покинул Галиль и пошёл вдоль восточного берега реки Ярден, пока не пересёк границу Йегуды.

2 За ним последовали огромные толпы народа, и он исцелил их там.

3 Пришли некоторые из прушим и пытались уловить его в словах, спрашивая: «Разрешено ли мужчине разводиться со своей женой по любому поводу?»

4 Он отвечал: «Разве вы не читали, что в начале Творец сотворил их мужчиной и женщиной,*(Бытие 1:27, 5:2)

5 и что Он сказал: «Поэтому мужчина должен оставить своего отца и мать и соединиться со своею женою, и двое станут одной плотью «?*(Бытие 2:24)

6 Таким образом, они уже не двое, но одно целое. Если так, тогда никто не должен разъединять то, что соединил Бог».

7 Они сказали ему: «Тогда почему Моше ввел заповедь о том, что мужчина должен дать своей жене гет*(Второзаконие 24:1, 3) и развестись с нею?»

8 Он ответил: «Моше позволил вам разводиться с жёнами, потому что ваши сердца ожесточены. Но в начале не было так.

9 И вот что я скажу вам: тот, кто разводится с женой не по причине супружеской неверности и женится на другой женщине, совершает прелюбодеяние!»

10 Талмидим сказали ему: «Если таково положение мужа и жены, лучше вообще не жениться!»

11 Он ответил им: «Не каждый понимает это учение, только те, кому оно предназначено.

12 Потому что есть разные причины, по которым люди не женятся — одни, потому что родились без желания, другие были оскоплены, а третьи отказались от брака ради Царства Небес. Тот, кто может понять это, пусть поймёт».

13 После этого к нему привели детей, чтобы он возложил на них руки и помолился за них, но талмидим упрекали людей, приведших их.

14 Однако Йешуа сказал: «Пусть дети приходят ко мне, не препятствуйте им, потому что Царство Небес принадлежит таким, как они».

15 Возложив на них руки, он продолжил свой путь.

16 Один человек приблизился к Йешуа и сказал: «Раби, что доброго я должен сделать, чтобы иметь вечную жизнь?» Он сказал ему:

17 «Почему ты спрашиваешь меня о добром? Один только добр! Но если хочешь обрести вечную жизнь, соблюдай мицвот».

18 Человек спросил у него: «Какие из них?» и Йешуа ответил: «Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не давай ложных показаний ( Исх 20:13(13-16), Втор 5:17-20)

19 почитай своего отца и мать’, и люби своего ближнего как самого себя».

20 Юноша сказал ему: «Всё это я соблюдал; чего же ещё мне недостаёт?»

21 Йешуа сказал в ответ: «Если ты твёрдо решил достичь цели, пойди и продай своё имущество, раздай бедным, и будут у тебя сокровища на небесах. Затем приходи и следуй за мной!»

22 Но услышав это, юноша ушёл, расстроившись, потому что был богат.

23 Тогда Йешуа сказал талмидим: «Да, говорю вам, очень трудно будет богатому человеку войти в Царство Небес.

24 И ещё говорю вам, что легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство».

25 Когда талмидим услышали это, они пришли в изумление. «Тогда кто же, — спросили они, — может спастись?»

26 Йешуа взглянул на них и сказал: «Людям это невозможно; но с Богом возможно всё».

27 Кефа отвечал: «Смотри, мы оставили всё и пошли за тобой. Что же мы получим за это?»

28 Йешуа сказал им: «Да. Говорю вам, что в возрождённом мире, когда Сын Человеческий сядет на престоле славы, вы, последовавшие за мной, также сядете на двенадцати престолах и будете судить двенадцать колен Израиля.

29 Каждый, кто оставил ради меня дом, братьев, сестёр, отца, мать, детей, землю, получит в сто раз больше, и приобретёт вечную жизнь.

30 Многие из первых станут последними, а последние — первыми.

Глава 20

1 Царство Небес похоже на землевладельца, который вышел на рассвете нанять работников для своего виноградника.

2 Договорившись с ними о плате в один динарий [средний дневной заработок], он отослал их в свой виноградник.

3 Затем, выйдя около девяти утра, он увидел других людей, стоявших без дела на базарной площади,

4 и сказал им: ‘Вы тоже идите в виноградник, я заплачу вам, сколько следует’. И они пошли.

5 В полдень, а потом в три часа пополудни он сделал то же самое.

6 За час до захода солнца он вышел, заметил ещё каких-то стоявших там людей и спросил у них: ‘Почему вы простояли здесь весь день, ничего не делая?’

7 Они ответили ему: ‘Потому что никто не нанял нас’. ‘Тогда и вы, — сказал он, — ступайте в мой виноградник’.

8 Когда наступил вечер, владелец виноградника сказал слугам: ‘Позовите работников и заплатите им, начиная с нанятых последними и заканчивая теми, кто были наняты первыми’.

9 Работники, пришедшие за час до захода солнца, заработали по динарию каждый,

10 поэтому те, кто пришли первыми, ожидали получить больше, но все также получили только по динарию.

11 Взяв свою плату, они начали роптать на хозяина:

12 ‘Те, которые пришли позже, проработали всего час, нам же пришлось трудиться целый день под палящим солнцем, тем не менее ты уравнял их с нами!’

13 Но он ответил одному из них: ‘Послушай, друг, я не поступаю с тобой несправедливо. Разве ты не согласился поработать сегодня за один динарий?

14 Тогда бери свою плату и иди! Я хочу дать последнему работнику столько же, сколько тебе.

15 Разве я не имею права поступать так, как мне угодно, с тем, что мне принадлежит? Или ты завидуешь моей щедрости?’

16 Таким образом, последние будут первыми, а первые — последними.

17 Когда Йешуа поднимался в Йерушалаим, он взял с собой только двенадцать талмидим и говорил им по дороге:

18 «Сейчас мы поднимаемся в Йерушалаим, где Сына Человеческого отдадут руководящим коганим и учителям Торы. Они приговорят его к смерти

19 и передадут гоим, которые будут глумиться над ним и бить его, и казнят на стойке, словно преступника. Но на третий день он воскреснет».

20 Затем к Йешуа подошли сыновья Завдая со своей матерью. Она поклонилась, прося оказать ей услугу.

21 Он сказал: «Чего ты хочешь?» Она отвечала: «Пообещай мне, что когда ты станешь царём, эти мои двое сыновей сядут один справа, а другой слева от тебя».

22 Но Йешуа ответил: «Ты не знаешь, чего просишь. Можете ли пить чашу, которую я собираюсь пить?» Они сказали ему: «Можем».

23 Он сказал им: «Да, вы будете пить мою чашу. Но кто будет сидеть справа или слева от меня — не мне решать, это решает мой Отец».

24 Когда же об этом услышали остальные десять, они рассердились на братьев.

25 Но Йешуа позвал их и сказал: «Вы знаете, что у гоим правители становятся тиранами, а их начальники — диктаторами.

26 У вас не должно быть так. Наоборот, всякий из вас, кто хочет руководить, должен стать вам слугой,

27 а кто хочет быть первым, должен стать вашим рабом!

28 Потому что Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы ему служили, но чтобы служить и отдать свою жизнь для искупления многих.

29 Когда они покидали Йерихо, много людей шли за Йешуа.

30 Двое слепых, сидевших на обочине, услышали, что он идёт мимо, и закричали: «Сын Давида! Сжалься над нами!»

31 Люди ругали их и заставляли замолчать, но они начали кричать ещё громче: «Господин! Сын Давида! Сжалься над нами!»

32 Йешуа остановился, подозвал их и сказал: «Что вы хотите от меня?»

33 Они сказали ему: «Господин, открой наши глаза».

34 Полный сострадания, Йешуа прикоснулся к их глазам; и тотчас к ним вернулось зрение, и они последовали за ним.

Глава 21

1 Приближаясь к Йерушалаиму, они пришли в Бейт-Пагей на Масличной горе. Йешуа послал двоих талмидим,

2 дав им следующее поручение: «Пойдите в селение, которое перед вами, там сразу же увидите привязанную ослицу с ослёнком. Отвяжите их и приведите ко мне.

3 Если кто-то скажет вам что-нибудь, ответьте ему: ‘Они нужны Господу’, и он тут же их отпустит».

4 Это случилось, чтобы исполнились слова, произнесённые через пророка:

5 «Скажи дочери Цийона: ‘Взгляни! Твой Царь едет к тебе в смирении, сидя верхом на ослице и на ослёнке, детёныше вьючного животного!» (Захария 9:9)

6 Итак, талмидим пошли и сделали так, как им велел Йешуа.

7 Они привели ослицу и ослёнка, набросили на них свои одежды, и Йешуа сел на них.

8 Множество людей устилало его путь своими одеждами, а другие срезали ветви деревьев и покрывали ими дорогу.

9 Люди впереди и позади него восклицали:

«Пожалуйста! Освободи нас!»

Сыну Давида;

«Благословен идущий во имя Адоная!»

«Пребывающий в вышних небесах! Пожалуйста! Освободи нас!»

10 Когда он въезжал в Йерушалаим, весь город пришёл в волнение. «Кто это?» — спрашивали они.

11 Народ отвечал: «Это Йешуа, пророк из Нацерета, что в Галиле».

12 Йешуа вошёл во двор Храма и прогнал оттуда всех тех, кто занимался торговлей, и продавцов и их покупателей. Он перевернул столы менял и опрокинул скамьи торговцев голубями.

13 Он сказал им: «Написано: ‘Мой дом будет называться домом молитвы». А вы превращаете его в разбойничий притон!» *(Иеремия 7:11)

14 В Храме к нему подошли слепые и хромые, и он исцелил их.

15 Но когда руководящие коганим и учителя Торы увидели чудеса, которые он творил, и детей, восклицающих в Храме: «Пожалуйста, освободи нас!» *(Исайя 56:7) Сыну Давида, они пришли в ярость.

16 Они сказали ему: «Ты слышишь, что они говорят?» Йешуа отвечал: «Конечно! Разве вы никогда не читали:

‘Из уст детей и младенцев Ты приготовил Себе хвалу?'»

17 С этими словами он оставил их и пошёл из города в Бейт-Анью, где провёл ночь.

18 На следующее утро, возвращаясь в город, он проголодался.

19 Заметив у дороги смоковницу, он подошёл к ней, но кроме листьев ничего не нашёл. Тогда он сказал ей: «Пусть у тебя больше никогда не будет плодов!», и в тот же миг смоковница засохла.

20 Талмидим, увидев это, изумились. «Каким образом эта смоковница так быстро засохла?» — спросили они.

21 Йешуа ответил им: «Да! Говорю вам, если будете верить и не будете сомневаться, вы не только сделаете то же, что было сделано со смоковницей; но даже если скажете этой горе: ‘Пойди и бросься в море!’, так и произойдёт.

22 Другими словами, вы получите всё то, о чём просите в молитве, что бы это ни было, если только у вас будет вера».

23 Он вошёл на территорию Храма; и когда учил, к нему подошли руководящие коганим и старейшины народа и потребовали ответа: «Что за смиха у тебя, которая даёт тебе право делать всё это? И кто дал тебе эту смиху?

24 Йешуа ответил: «Я тоже задам вам вопрос. Если ответите на него, тогда я скажу вам, какая смиха даёт мне право делать это.

25 Погружение Йоханана откуда пришло? От Небес или от людей?» Они совещались между собой: «Если скажем: ‘от Небес’, он ответит: ‘Тогда почему вы ему не поверили?’

26 Но сказать: ‘от людей’, — боимся, потому что народ считает Йоханана пророком».

27 Итак, они ответили Йешуа: «Мы не знаем». А он сказал: «Тогда и я вам не скажу, какая смиха даёт мне право делать это.

28 А как вы считаете: у одного человека было двое сыновей. Он подошёл к первому и сказал: ‘Сын, пойди и поработай сегодня в винограднике’.

29 Тот ответил: ‘Не хочу’; но потом передумал и пошёл.

30 Отец подошёл к другому сыну и сказал то же самое. Этот ответил: ‘Хорошо, пойду’, но не пошёл.

31 Кто из этих двоих угодил отцу?» «Первый», — ответили они. «Правильно!» — сказал им Йешуа. «Говорю вам, что сборщики налогов и проститутки идут в Божье Царство впереди вас!

32 Потому что Йоханан пришёл к вам, показывая путь к праведности, и вы ему не поверили. Сборщики налогов и проститутки поверили ему; а вы, даже после того, как видели это, не изменили своего мнения и не поверили.

33 Теперь послушайте ещё одну притчу. Был один землевладелец, который насадил виноградник. Он обнёс его стеной, выкопал яму для давильни и построил башню, затем сдал арендаторам и ушел.

34 Когда пришло время собирать урожай, он послал своих слуг к арендаторам, чтобы взять свою долю от сбора.

35 Но арендаторы схватили его слуг и одних избили, других убили, третьих побили камнями.

36 Тогда он послал других слуг, больше, чем прежде, и они с ними поступили так же.

37 Наконец, он послал к ним своего сына, говоря: ‘К моему сыну они отнесутся с уважением’.

38 Но когда арендаторы увидели сына, они сказали друг другу: ‘Это наследник. Пойдёмте убьём его и заберём его наследство!’

39 Итак, они схватили его, вывели из виноградника и убили.

40 Теперь, когда придёт владелец виноградника, что он сделает с этими арендаторами?»

41 Они ответили ему: «Он расправится с теми жестокими людьми и сдаст виноградник в аренду другим, которые будут отдавать его долю от урожая в должные сроки».

42 Йешуа сказал им: «Разве вы не читали в Танахе:

‘Тот самый камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем! Это было от Адоная, и удивительно в глазах наших?»*(Псалом 117:22-23)

43 Поэтому говорю вам, что Божье Царство отнимут у вас и отдадут тем людям, которые принесут его плоды!»

44 *

45 Слушая эти притчи, руководящие коганим и прушим поняли, что он говорит о них.

46 Но когда они решили взять его под стражу, испугались народа, потому что народ считал его пророком.

* Некоторые манускрипты включают в себя стих:

44: Всякий, кто упадет на этот камень, разобьется на куски; но если камень упадет на кого-либо, то будет тот стерт в порошок.

Глава 22

1 И вновь Йешуа притчами говоил с ними:

2 «Царство Небес можно сравнить с царём, который приготовил для своего сына свадебный пир,

3 но когда он послал рабов созвать гостей на свадьбу, те отказались прийти.

4 Тогда он послал других рабов, велев им передать гостям: ‘Послушайте, я приготовил праздничный стол, заколол быков и откормленных животных, и всё готово. Приходите на свадьбу!’

5 Но они не проявили интереса и вернулись, кто на своё поле, кто к своей торговле.

6 Остальные схватили рабов, издевались над ними, а затем убили.

7 Царь разгневался и послал своих солдат, и те расправились с убийцами и сожгли дотла их город.

8 Тогда он сказал рабам: ‘Вот, свадебный пир готов; а приглашённые оказались недостойными.

9 Итак, пойдите на перекрёстки и пригласите на праздничный обед всех, кого найдёте’.

10 Рабы вышли на улицы, собрали всех, кого смогли найти, как добрых, так и злых; и свадебный зал наполнился приглашенными.

11 Когда же царь вошёл взглянуть на гостей, он увидел человека, одетого не по-праздничному, и он спросил его:

12 ‘Друг, как ты вошёл сюда не в праздничной одежде?’ Тот не смог ничего сказать в ответ.

13 Тогда царь сказал слугам: ‘Свяжите его по рукам и ногам и бросьте вон, во тьму!’ Там будут стенать и скрежетать зубами,

14 потому что многие приглашены, но немногие избраны».

15 Тогда прушим удалились и составили план, как уловить Йешуа его же словами.

16 Они подослали к нему некоторых своих талмидим и некоторых членов партии Ирода. Те сказали: «Раби, мы знаем, что ты говоришь истину и действительно учишь Божьему пути. Тебя не волнует, что другие думают о тебе, потому что не обращаешь внимания на положение, занимаемое человеком.

17 Тогда выскажи своё мнение: разрешает ли Тора платить налоги римскому императору?»

18 Йешуа, зная их злые намерения, сказал: «Лицемеры! Почему вы стараетесь заманить меня в ловушку?

19 Покажите монету, которой платят налог!» Они принесли ему динарий,

20 и он спросил их: «Чьё это имя и портрет?»

21 «Императора», — ответили они. Йешуа сказал им: «Ну, так отдавайте императору принадлежащее императору. А Богу отдавайте принадлежащее Богу!»

22 Услышав это, они поразились, оставили его и ушли.

23 В тот же день к нему пришли некоторые цадуким, которые говорят, что воскресения нет, и поставили перед ним шеэйла:

24 «Раби, Моше сказал: ‘Если мужчина умирает бездетным, его брат должен взять в жёны овдовевшую и иметь детей, чтобы род того человека не прервался’ .*(Второзаконие 25:5-6)

25 Было семеро братьев. Первый женился и затем умер. И так как у него не было детей, оставил свою вдову брату.

26 То же самое случилось со вторым братом, и с третьим, и, наконец, с седьмым.

27 После- дней умерла жена.

28 А в Воскресении чьей женой из этих семерых она будет? Ведь все они были женаты на ней».

29 Йешуа ответил им: «Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Танаха, ни силы Божьей.

30 Ибо в Воскресении ни мужчины, ни женщины не будут вступать в брак. Они будут подобны ангелам на небесах.

31 А что касается того, воскресают ли мёртвые, разве вы не читали, что Бог сказал:

32 «Я Бог Аврагама, Бог Йицхака и Бог Яакова»*(Исход 3:6)? Он Бог не мёртвых, но живых!»

33 Народ удивлялся его учению;

34 но прушим, узнав о том, что он заставил цадуким замолчать, собрались вместе;

35 и один из них, знаток Торы, поставил перед ним шеэйла, чтобы уловить его:

36 «Раби, какая из мицвот в Торе самая важная?»

37 Он сказал ему в ответ: ‘Люби Адоная всем сердцем и всей душой и всеми силами’ .*(Второзаконие 6:5 )

38 Это самая великая и самая важная мицва.

39 А вторая похожа на нее: «Люби своего ближнего как самого себя».*(Левит 19:18)

40 Вся Тора и Пророки основываются на этих двух мицвот».

41 Затем, обратившись к собравшимся прушим, Йешуа поставил перед ними шеэйла:

42 «Расскажите мне, что вы думаете о Мессии, чей он сын?» Они отвечали ему: «Давида».

43 Он спросил их: «Тогда как же Давид, вдохновлённый Духом, называет его ‘Господином’, когда говорит:

44 Адонай сказал моему Господину: «Сиди здесь, по правую руку от Меня, пока Я не положу твоих врагов под ноги твои»?*(Псалом 109:1)

45 Если Давид, таким образом, называет его ‘Господином’, как же он может быть его сыном?»

46 Никто не смог возразить ему, и с того дня никто не решался ставит передним шеэйла.

Глава 23

1 Затем Йешуа обратился к народу и к своим талмидим.

2 «Учителя Торы и прушим, — сказал он, — сидят на троне Моше.

3 поэтому старайтесь соблюдать всё, что они говорят вам. Но не поступайте так, как они, потому что они говорят, но не делают!

4 Они возлагают на плечи людей тяжёлые ноши, а сами пальцем не пошевелят, чтобы помочь их нести.

5 Всё, что они делают, делается напоказ людям: они надевают широкие тфилины и удлиняют цицийот,

6 любят почётные места на праздничных обедах и лучшие места в синагогах,

7 им нравится, когда их почтительно приветствуют на рыночных площадях и называют’Раби’.

8 Но вы не позволяйте называть себя ‘раби’; потому что у вас один раби, а вы все братья друг другу.

9 И не называйте никого на земле ‘отец’, потому что у вас один Отец, и он на небесах.

10 Также не позволяйте называть себя ‘начальниками’, потому что у вас один начальник — Мессия!

11 Самый великий из вас должен быть всем слугой,

12 потому что тот, кто возвышает себя, будет смирён, а тот, кто смиряет себя, будет возвышен.

13 Но горе вам, лицемерные учителя Торы и прушим! Потому что вы затворяете Царство Небес перед людьми, сами не входите и не позволяете войти тем, кто желает.

14 *

15 Горе вам, лицемерные учителя Торы и прушим! Вы обходите землю и море, чтобы обратить в прозелиты хотя бы одного человека; а когда вам это удаётся, делаете его вдвойне заслуживающим Гей-Гинома!

16 Горе вам, слепые вожди! Вы говорите: ‘Если кто-либо поклянётся Храмом, он не связан клятвой; но если поклянётся золотом Храма, то связан’.

17 Слепые глупцы! Что важнее, золото или Храм, освящающий золото?

18 Также говорите: ‘Если кто- то клянётся жертвенником, он не связан клятвой; но если поклянётся приношением на этом жертвеннике, то связан’.

19 Слепцы! Что важнее? жертва? или жертвенник, который освящает жертву?

20 Поэтому клянущийся жертвенником, клянётся им и всем, что находится на нём.

21 А клянущийся Храмом, клянётся им и Живущим в нём.

22 Клянущийся небесами, клянётся престолом Бога и Сидящим на нём.

23 Горе вам, лицемерные учителя Торы и прушим! Вы платите десятину с мяты, укропа и тмина; но оставили без внимания важнейшие вопросы Торы: правосудие, милосердие, веру. Этому вам следовало уделять внимание, не забывая остального!

24 Слепые вожди! — отцеживаете комара, проглатывая тем временем верблюда!

25 Горе вам, лицемерные учителя Торы и прушим! Вы очищаете внешнюю поверхность чаши и блюда, но внутри они полны грабежа и корыстолюбия.

26 Слепой паруш! Сначала вычисти внутреннюю поверхность чаши, чтобы и снаружи тоже было чисто.

27 Горе вам, лицемерные учителя Торы и прушим! Вы похожи на побелённые гробницы, которые хорошо выглядят снаружи, а внутри полны костей и всякой гнили.

28 Подобно этому и вы снаружи кажетесь людям добрыми и честными, а внутри вы полны лицемерия и далеки от Торы.

29 Горе вам, лицемерные учителя Торы и прушим! Вы строите гробницы пророкам и украшаете могилы цадиким,

30 и говорите: ‘Если бы мы жили во времена наших отцов, то не принимали бы участия в убийствах пророков’.

31 Тем самым вы свидетельствуете против себя, что вы достойные потомки тех, кто убивали пророков.

32 Давайте же, доводите до конца то, что начали ваши отцы!

33 Змеи! Порождения змей! Как вам удастся избежать осуждения в Гей-Гиноме?

34 Потому я посылаю к вам пророков, мудрецов и учителей Торы — одних вы убьёте, да, да, казните их на стойках, словно преступников; других будете бить в синагогах и преследовать из города в город.

35 И потому вам вменится вина за всю пролитую на земле кровь, от крови невинного Гевеля до крови Зхарьи Бен-Бе- рехьи, убитого вами между Храмом и жертвенником.

36 Да! Говорю вам, что вина за всё это падёт на это поколение!

37 Йерушалаим! Йерушалаим! Ты убиваешь пророков! Побиваешь камнями тех, кого я посылаю тебе! Сколько раз я хотел собрать твоих детей, подобно тому, как наседка собирает цыплят под своими крыльями, но вы отказались!

38 Смотрите же! Бог покидает дом ваш, оставляя его пустым».

39 Ибо я говорю вам, с этого времени вы меня больше не увидите, пока не скажете: «Благословен приходящий во имя Адоная»*(Псалом 117:26)

14* Некоторые манускрипты включают в себя стих 14: Горе вам, лицемерные учителя Торы и прушим! Ибо вы поглащаете дома вдов, при этом устраиваете длинные показные молитвы. Потому наказание ваше будет еще более суровым!

Глава 24

1 Когда Йешуа вышел из Храма и уходил оттуда, подошли талмидим и обратили его внимание на здания Храма.

2 Но он отвечал им: «Видите это? Да! Говорю вам, что всё будет полностью разрушено — камня на камне не останется!»

3 Когда он сидел на Масличной горе, талмидим подошли к нему одни. «Скажи нам, — обратились они к нему, — когда всё это случится? И какое будет знамение твоего прихода и конца олам газе?»

4 Йешуа ответил: «Будьте осторожны! Не позволяйте никому обмануть вас!

5 Потому что многие придут в моё имя, говоря: ‘Я Мессия,’ и многих введут в заблуждение.

6 Вы услышите близкий шум войны и слухи о далёких войнах. Смотрите, не поддавайтесь страху. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.

7 Ибо народы будут воевать друг с другом, страна пойдет войной против страны; будут голод и землетрясения во всех частях света;

8 всё это только начало ‘родовых мук’.

9 В те дни вас будут хватать и подвергать наказаниям и предавать смерти, и все народы будут ненавидеть вас из-за меня.

10 В те дни многие обманутся и начнут предавать и ненавидеть друг друга, «появится множество лжепророков, которые многих введут в заблуждение;

12 и любовь многих охладеет из-за всё большего отдаления от Торы.

13 Но тот, кто продержится до конца, спасётся.

14 И Добрая Весть о Царстве будет провозглашена по всему миру во свидетельство всем гоим. Тогда и настанет конец.

15 Поэтому, когда увидите мерзость, порождающую опустошение, о которой сказано у пророка Даниэля, стоящую на Святом Месте (пусть читатель догадается, о чём идёт речь),

16 то пришло, значит, время находящимся в Йегуде бежать в горы.

17 Если кто-то будет на крыше, пусть не спускается в дом за имуществом;

18 тот, кто будет на поле, не должен возвращаться за одеждой.

19 Страшным будет то время для беременных женщин и кормящих матерей!

20 Молитесь, чтобы вам не пришлось спасаться бегством зимой или в Шабат.

21 Потому что будет в те дни бедствие, страшнее которого не было от начала мира и до сих пор, и ничего подобного этому больше не будет! *(Иоиль 2:2; Даниил 12:1)

22 Действительно, если бы не был установлен предел тому времени, никто бы не выжил; но ради избранных это время будет ограничено.

23 В те дни, если кто-то скажет вам: ‘Смотри! Вот Мессия!’ или: ‘Он там!’, не верьте ему;

24 потому что появятся лжемессии и лжепророки, которые совершат великие чудеса — действительно удивительные! — чтобы обмануть, по возможности, даже избранных.

25 Вот, я сказал вам об этом заранее!

26 Потому, если люди скажут вам: ‘Послушай! Он там, в пустыне!’, не ходите; или: ‘Смотри! Он спрятался в тайном месте!’, не верьте этому.

27 Потому истинное возвращение Сына Человеческого будет подобно молнии, которая от востока до запада заполняет собой все небо.

28 Где будет труп, там и стервятники.

29 И сразу же после бедствий тех дней:

солнце померкнет, луна перестанет светить,*(Исайя 13:10: Иезекииль 32:7; Иоиль 2:10, 3:4(2:31), 4:15(3:15) звёзды упадут с неба, и силы небесные поколеблются’.*(Исайя 34:4, Аггей 2:6, 21)

30 Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, все колена Страны будут скорбеть, *(Захария 12:10, 14) и увидят Сына Человеческого, сходящего на облаках небесных в великой силе и славе’.*(Даниил 7:13-14)

31 Он пошлёт своих ангелов с громким шофаром *(Исайя 27:13) и они соберут его избранников от четырёх ветров, от одного края неба до другого.

32 Сравните со смоковницей: когда её ветви пускают побеги и появляются листья, вы знаете, что приближается лето.

33 Подобно этому, когда увидите это, знайте, что время близко, прямо у дверей.

34 Да! Говорю вам, что не перестанет существовать этот народ, прежде чем всё это произойдёт.

35 Небеса и земля перестанут существовать, но мои слова не перестанут.

36 Но о том, когда наступит тот день и час, никто не знает — ни ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.

37 Потому что пришествие Сына Человеческого произойдёт так же, как было во дни Ноаха.

38 В то время, перед Потопом, люди ели и пили, женились и выходили замуж, вплоть до того дня, когда Hoax вошёл в ковчег.

39 И никто не знал, что происходит, пока не начался Потоп и не уничтожил всех. Так же будет, когда придёт Сын Человеческий.

40 В те дни в поле будут двое — один будет взят, другой оставлен.

41 Две женщины будут молоть зерно на мельнице — одна будет взята, а другая оставлена.

42 Поэтому будьте настороже, так как не знаете, в какой день придёт ваш Господь.

43 Но помните: если бы хозяин дома знал, когда придёт вор, он бы бодрствовал и не допустил, чтобы кто-то ворвался в дом.

44 Поэтому вы всегда должны быть наготове, потому что Сын Человеческий придёт тогда, когда вы не будете его ждать.

45 Кто верный и благоразумный слуга, которому хозяин поручил заботу о домашних слугах, чтобы давать им вовремя поесть?

46 Хорошо будет такому слуге, если придёт хозяин и увидит, что тот выполняет свою работу.

47 Да, говорю вам, он поручит ему управлять всем, чем владеет.

48 Но если слуга тот бесчестен и говорит себе: ‘Хозяин мой придёт не скоро’,

49 и начинает бить своих товарищей, есть и пить в компании пьяниц,

50 тогда хозяин придёт в день, когда слуга не ждёт его, в час, о котором тот не ведает;

51 и рассечёт его надвое и бросит вместе с лицемерами туда, где люди будут стенать и скрежетать зубами!

Глава 25

1 Царство Небесное в то время будет похоже на десять девушек, подружек невесты, которые взяли светильники и пошли встречать жениха.

2 Пять из них были глупыми, а пять — разумными.

3 Глупые взяли с собой светильники, но забыли масло,

4 в то время как другие взяли вместе со светильниками и сосуды с маслом.

5 И так как жених опаздывал, все они уснули.

6 В полночь раздался крик: ‘Жених идёт! Выходите его встречать!’

7 Девушки проснулись и стали зажигать светильники.

8 Глупые сказали разумным: ‘Дайте нам немного масла, потому что наши светильники гаснут’.

9 ‘Нет, — отвечали те, — может не хватить ни нам, ни вам. Пойдите к торговцам и купите себе’.

10 Но когда те от- правились покупать масло, пришёл жених. Оказавшиеся готовыми, пошли с ним на свадебный пир, и за ними двери были затворены.

11 Позже подошли остальные подружки невесты. ‘Господин! Господин! — кричали они. — Впусти нас!’

12 Но он ответил: ‘Говорю вам, я не знаю вас!’

13 Итак, будьте всегда наготове, потому что не знаете ни дня, ни часа.

14 Потому что всё будет подобно человеку, собиравшемуся на некоторое время уехать из дома, который вверил своё имущество слугам.

15 Одному он дал пять талантов [что составляет плату за сто лет работы]; другому — два таланта; третьему — один, каждому по его способностям. Затем он уехал.

16 Получивший пять талантов, сразу же пошёл, вложил их в дело и заработал ещё пять.

17 Так же и получивший два таланта, заработал ещё два.

18 Но получивший один талант, вышел, выкопал в земле яму и спрятал в ней хозяйские деньги.

19 Спустя некоторое время хозяин тех слуг возвратился и потребовал у них отчёта.

20 Тот, кто получил пять талантов, вышел вперёд, неся ещё пять и сказал: ‘Господин, ты дал мне пять талантов; вот, я приобрёл ещё пять’.

21 Хозяин сказал ему: ‘Прекрасно! Ты хороший и надёжный слуга. Ты был верен в малом, поэтому я поставлю тебя управлять многим. Пойдём, разделишь радость своего хозяина!’

22 Также получивший два таланта, вышел и сказал: ‘Господин, ты дал мне два таланта; вот, я приобрёл ещё два’.

23 Хозяин сказал ему: ‘Прекрасно! Ты хороший и верный слуга. Ты был верен в малом, поэтому я поставлю тебя управлять многим. Пойдём, разделишь радость своего хозяина!’

24 Тогда вышел вперёд получивший один талант и сказал: ‘Я знал, что ты строгий человек: жнёшь там, где не сажал, и собираешь, где не сеял’.

25 Я побоялся, поэтому пошёл и спрятал твой талант в землю. Вот! Возьми своё!’

26 ‘Скверный и ленивый слуга! — сказал хозяин, — ты ведь знал, что я жну там, где не сажал, и собираю там, где не сеял?

27 Потому ты должен был пустить мои деньги в оборот, чтобы, вернувшись, я, по меньшей мере, получил обратно свой капитал и проценты!

28 Возьмите у него талант и отдайте тому, у которого десять.

29 Потому что каждый имеющий получит больше, так что у него будет много; но у не имеющего, отберут и то, что имеет.

30 Что же касается негодного слуги, выбросите его вон, во тьму, где будут стенать и скрежетать зубами!

31 Когда Сын Человеческий придёт в славе, вместе со всеми своими ангелами, он сядет на престоле славы.

32 Все народы соберутся перед ним, и он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов.

33 ‘Овец’ он посадит по правую сторону от себя, а ‘козлов’ — по левую.

34 Затем Царь скажет тем, кто будет справа от него: ‘Идите, благословлённые моим Отцом, примите своё наследство, Царство, приготовленное для вас от сотворения мира.

35 Потому что я был голоден, и вы накормили меня, я испытывал жажду, и вы напоили меня, я был чужестранцем, и вы приняли меня,

36 мне нужна была одежда, и вы дали мне её, я был болен, и вы позаботились обо мне, я был в темнице, и вы навещали меня’.

37 Тогда люди, исполнившие волю Бога, скажут в ответ: ‘Господь, когда мы видели, что ты голоден, и накормили тебя, или что ты жаждал и напоили тебя?

38 Когда мы видели тебя чужестранцем и приняли, видели, что тебе нужна одежда, и одели тебя?

39 Когда мы видели, что ты болен или в темнице, и посетили тебя?’

40 Царь скажет им: ‘Да! Говорю вам, когда вы делали это для одного из самых незаметных моих братьев, выделали это для меня!’

41 Тогда он будет беседовать и с теми, кто будет слева от него, говоря им: ‘Уйдите от меня, проклятые! Идите в огонь, приготовленный Противнику и его ангелам!

42 Потому что я был голоден, и вы не дали мне поесть, я хотел пить, и вы не напоили меня,

43 я был чужестранцем, и вы не приняли меня, мне нужна была одежда, и вы не дали мне её, я был болен или был в темнице, и вы не навестили меня’.

44 Тогда они тоже скажут в ответ: ‘Господь, когда мы видели тебя голодным, томимым жаждой, чужестранцем, нуждающимся в одежде, больным или в темнице, и не позаботились о тебе?’

45 И он ответит им: ‘Да! Говорю вам, когда вы отказывались сделать это для наименьших из этих людей, вы отказывались сделать это для меня!’

46 Они пойдут в вечное наказание, но те, кто исполнял волю Бога, пойдут в вечную жизнь».

Глава 26

1 Когда Йешуа закончил говорить, он обратился к своим талмидим:

2 «Как вы знаете, через два дня будет Песах, и Сына Человеческого предадут на смерть на стойке казни».

3 Тогда руководящие коганим и старейшины народа собрались во дворце Кайафы, когена гагадоля.

4 Они решили тайно арестовать его и казнить;

5 но говорили: «Не во время праздника, а то народ взбунтуется».

6 Йешуа находился в Бейт-Анье, в доме Шимона, страдавшего кожной болезнью.

7 Женщина с алебастровым кувшином, наполненным очень дорогими духами, подошла к Йешуа, когда тот ел, и возлила духи ему на голову.

8 Увидев это, талмидим негодовали: «К чему эта пустая трата? — спросили они. —

9 Можно было продать духи, выручить много денег и раздать бедным».

10 Но Йешуа, понимая происходящее, сказал им: «Зачем беспокоите женщину? Она сделала для меня хорошее дело.

11 Бедные всегда будут с вами, а я не всегда.

12 Она возлила на меня духи, чтобы подготовить моё тело к погребе- нию.

13 Да! Говорю вам, по всему миру, где бы не была провозглашена Добрая Весть, будет рассказано о том, что она сделала.

14 Затем один из Двенадцати, по имени Йегуда из Криота, пошёл к руководящим коганим

15 и сказал: «Что вы мне дадите, если я отдам в ваши руки Йешуа?» Они отсчитали тридцать серебряных монет и дали их Йегуде».*(Захария 11:12)

16 С того времени он искал удобного случая, чтобы предать его.

17 В первый день мацы талмидим подошли к Йешуа и спросили: «Где ты хочешь, чтобы мы приготовили тебе Седер?»

18 «Пойдите в город к такому-то, — ответил он, — и передайте ему, что раби говорит: ‘Моё время близко, я и мои талмидим отпразднуем Песах в твоём доме'».

19 Талмидим сделали так, как им велел Йешуа и приготовили Седер.

20 Когда наступил вечер, Йешуа возлёг с двенадцатью талмидим;

21 и во время трапезы сказал: «Да, говорю вам, что один из вас собирается предать меня».

22 Они очень огорчились и стали спрашивать его, один за другим: «Господь, это ведь не я, правда?»

23 Он ответил: «Тот, кто опустит мацу в блюдо со мной, тот и предаст меня.

24 Сын Человеческий умрёт, как сказано в Танахе; но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Лучше было бы ему вообще не родиться!»

25 Йегуда, который предавал его, спросил тогда: «Раби, ты ведь не меня имеешь в виду?» Он ответил: «Твои слова».

26 Когда они ели, Йешуа взял кусок мацы, произнёс браху, разломил её, дал талмидим и сказал: «Берите, ешьте! Это моё тело!»

27 Также он взял чашу вина, произнёс браху и дал им, говоря: «Пейте из неё все!

28 «Потому что это моя кровь, которая утверждает Новый Договор, кровь, пролитая за многих, чтобы простились им грехи.

29 Говорю вам, я не буду больше пить ‘плода виноградной лозы’ до того дня, когда выпью с вами новое вино в Царстве моего Отца».

30 Пропев Галель, они пошли на Масличную гору.

31 Йешуа тогда сказал им: «Сегодня вечером все вы потеряете веру в меня, как сказано в Танахе. ‘Я поражу пастуха, и овцы стада бросятся врассыпную’*(Захария 13 :7)

32 Но когда я воскресну, пойду прежде вас в Галиль».

33 Кефа ответил: «Я никогда не перестану верить в тебя, даже если все остальные перестанут».

34 Йешуа сказал ему: «Да! Говорю тебе, сегодня ночью, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречёшься от меня!»

35 «Даже если придётся умереть вместе с тобой, — ответил Кефа, — никогда от тебя не отрекусь!» И все талмидим говорили то же самое.

36 После этого Йешуа отправился с талмидим в место, называемое Гат-Шманим, и сказал им: «Сидите здесь, а я пойду помолюсь».

37 Он взял с собой Кефу и двоих сыновей Завдая. Боль и скорбь охватили его,

38 и он сказал им: «Моё сердце смертельно печалится! Оставайтесь здесь и бодрствуйте со мной».

39 Пройдя немного дальше, он пал лицом вниз в молитве: «Отец мой, если можно, пусть удалится от меня эта чаша! И всё же, не то, чего я желаю, но чего желаешь Ты!»

40 Он вернулся к талмидим и обнаружил их спящими. Он сказал Кефе: «Неужели вы так ослабли, что не смогли пободрствовать со мной один час?

41 «Бодрствуйте и молитесь, чтобы не подвергнуться испытанию, — дух истинно полон сил, а человеческое естество немощно».

42 Он во второй раз отошёл и молился. «Отец мой, если неминуема эта чаша, и я должен испить её, да исполнится воля Твоя».

43 Вернувшись, он снова увидел, что они спят, глаза их отяжелели».

44 Оставив их, он снова отошёл и молился в третий раз, говоря те же слова.

45 Затем он подошёл к талмидим и сказал: «Что ж, продолжайте спать, отдыхайте… Взгляните! Наступило время, когда Сын Человеческий будет предан в руки грешников.

46 Пробудитесь! Пойдёмте! Вот приближается предающий меня!»

47 Когда Йешуа сказал это, подошёл Йегуда (один из Двенадцати!) и с ним огромная толпа от руководящих коганим и старейшин народа с мечами и дубинками.

48 Предатель договорился с ними, что подаст им знак: «Человек, которого я поцелую, и есть тот, который вам нужен — его и хватайте!»

49 Он прошёл прямо к Йешуа, сказал:»Шалом, раби!» и поцеловал его.

50 Йешуа сказал ему: «Друг, делай то, за чем пришёл». Тогда они выступили вперёд, схватили Йешуа и взяли под стражу.

51 При этом один из людей, находившихся с Йешуа, потянулся за мечом, вынул его и, ударив им слугу когена гагадоля, отсёк ему ухо.

52 Йешуа сказал ему: «Вложи свой меч обратно, ибо всякий, употребивший меч, умрёт от меча.

53 Разве ты не знаешь, что я могу попросить моего Отца, и он тут же пришлёт десятки ангельских армий на помощь мне?

54 Но если я поступлю так, то как же исполнятся слова Танаха, говорящие о том, что это должно произойти!»

55 Тогда Йешуа обратился к толпе: «Что же, вы пришли за мной с мечами и дубинками, как за вождя бунтовщиков? Каждый день я сидел во дворе Храма и учил людей. Но вы не схватили меня тогда.

56 Всё это произошло, чтобы исполнилось написанное пророками». Тогда талмидим покинули его и скрылись.

57 Схватившие Йешуа, повели его к Кайафе когену гагадолю, у которого собрались учителя Торы и старейшины.

58 Кефа следовал за ним на расстоянии до двора дома когена гагадоля, затем он вошёл внутрь и сел вместе со стражей, чтобы проследить за происходящим.

59 Руководящие коганим и весь Сангедрин искали ложные свидетельства против Йешуа, чтобы казнить его.

60 Но не нашли ни одного, несмотря на то, что много лжецов выступило со своими свидетельствами. Наконец, выступили два человека и сказали:

61 «Этот человек сказал: ‘Я могу разрушить Божий Храм и восстановить его за три дня'».

62 Встал коген гагадоль и сказал: «Ты ничего не можешь сказать в ответ на обвинение этих людей?»

63 Йешуа молчал. Коген гагадоль сказал ему: «Я заклинаю тебя именем Бога Живого, ответь, ты ли Машиах, Сын Божий!»

64 Йешуа сказал ему: «Твои слова. Но говорю тебе, что однажды ты увидишь Сына Человеческого, сидящего по правую руку ГаГвура и идущего на облаках небесных».*(Даниил 7:13, Псалом 109:1)

65 Услышав это, коген гагадоль разорвал свои одежды. «Богохульство!» — сказал он. «Зачем искать другие свидетельства? Вы слышали, как он произнёс богохульство!

66 Каков ваш приговор?» «Виновен, — ответили они. — Он заслуживает смерти!»

67 Потом они плевали ему в лицо и били кулаками, и бившие его

68 говорили: «Ну же, Мессия’, ‘пророчествуй’, кто ударит тебя в этот раз?»

69 Кефа сидел снаружи во дворе, когда к нему подошла девочка-служанка. «Ты тоже был с Йешуа из Галиля», — сказала она.

70 Но он отрёкся от него перед всеми: «Я не знаю, о чём ты говоришь!»

71 Он вышел на крыльцо, и ещё одна девушка увидела его и сказала людям вокруг: «Этот человек был с Йешуа из Нацерета».

72 Снова тот отрицал: «Я не знаю этого человека!»

73 Через некоторое время люди, стоявшие рядом с ним, обратились к нему и сказали: «Должно быть, ты один из них — тебя выдаёт акцент».

74 В этот раз он, навлекая на себя проклятие, поклялся: «Я не знаю этого человека!» — и тут же пропел петух.

75 Кефа вспомнил, что сказал ему Йешуа: «Прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня», и он вышел вон и зарыдал.

Глава 27

1 Рано утром все руководящие коганим и старейшины собрались вместе, чтобы обсудить, как им казнить Йешуа.

2 Они заковали его в цепи, привели и отдали в руки правителя Пилата.

3 Когда Йегуда, предавший его, увидел, что Йешуа осуждён, он пожалел о сделанном и возвратил тридцать серебряных монет руководящим коганим и старейшинам,

4 говоря: «Я согрешил, предав невинного человека на смерть». «Какое это имеет значение для нас? — ответили они. — Это твои проблемы».

5 Бросив серебро в святилище, он ушёл; затем пошёл и повесился.

6 Руководящие коганим подобрали серебряные монеты и сказали: «Отдавать их в казну Храма запрещено, потому что эти деньги запятнаны кровью».

7 Тогда они решили купить на них поле гончара и устроить на нём кладбище для иностранцев.

8 Вот откуда появилось название «Кровавое поле», употребляемое до сих пор.

9 Тогда исполнилось сказанное пророком Йирмиягу: «И они взяли тридцать серебряных монет, цену, которую народ Израиля согласился заплатить за него,

10 и купили на них поле гончара, как указал мне Господь».*(Захария 11:12-13)

11 Тем временем, Йешуа привели к правителю, и правитель спросил его: «Ты ли царь евреев? » Йешуа ответил: «Твои слова».

12 Но когда его начали обвинять руководящие коганим и старейшины, он не отвечал.

13 Тогда Пилат сказал ему: «Разве ты не слышишь все эти обвинения, которые они предъявляют тебе?»

14 Но к великому изумлению правителя, он не сказал ни единого слова в ответ на обвинения.

15 По традиции в день праздника правитель отпускал на свободу одного заключённого, о котором попросит народ.

16 В то время в заключении находился печально известный преступник по имени Бар-Аба.

17 И когда собрался народ, Пилат сказал им: «Кого вы хотите, чтобы я отпустил на свободу, Бар- Абу или Йешуа, называемого ‘Мессией’?»

18 Он понимал, что его передали в его руки из зависти.

19 Когда он сидел в суде, его жена послала ему передать: «Не трогай этого невинного. Этой ночью во сне я сильно мучилась из-за него».

20 Но руководящие коганим убедили народ просить освободить Бар- Абу и казнить на стойке Йешуа.

21 «Которого из этих двоих вы хотите, чтобы я отпустил вам?» — спросил правитель. «Бар-Абу!» — ответили они.

22 Пилат сказал им: «Что же мне делать с Йешуа, называемым ‘Мессией’?» Они все ответили: «Казни его на стойке! Казни его на стойке!»

23 Когда он спросил: «За что? Какое преступление он совершил?», они закричали ещё громче: «Казни его на стойке!»

24 Когда Пилат увидел, что так он ничего не добьётся, скорее назреет бунт, он взял воду, вымыл руки перед народом и сказал: «Мои руки чисты от крови этого человека; вы ответственны за его смерть».

25 Весь народ ответил: «Его кровь на нас и на наших детях!»

26 Тогда он отпустил Бар Абу, а Йешуа, после того, как его избили плетью, отдал на казнь.

27 Солдаты правителя привели Йешуа в здание войскового штаба и весь батальон собрался вокруг него.

28 они сорвали с него одежду и одели на него алую накидку,

29 сплели венок из ветвей терновника и одели ему на голову, а в его правую руку вложили палку. Затем они становились перед ним на колени и насмехались: «Приветствуем тебя, Царь евреев!»

30 Они плевали в него и били палкой по голове.

31 Когда они перестали издеваться над ним, то сняли с него накидку, вновь надели на него одежду и повели казнить на стойке.

32 По дороге они встретили человека из Киренеи по имени Шимон и заставили его нести стойку казни Йешуа.

33 Когда они пришли на место под названием Галголта (что означает «место черепа»),

34 ему дали вино, смешанное с горькой желчью, но пригубив его, он не стал пить.

35 Прибив его гвоздями к стойке, они разделили между собой его одежду, бросая жребий.

36 Потом они сели охранять его.

37 Над головой его сделали надпись, указывающую на его вину:

ЭТО ЙЕШУА, ЦАРЬ ЕВРЕЕВ

38 Затем рядом с ним на стойках были казнены два разбойника, один справа, другой слева от него.

39 Проходившие мимо люди оскорбляли его, качая головой,*(Псалом 21:8)

40 и говоря: «Что ж, ты можешь разрушить Храм и восстановить его через три дня? Спаси же самого себя, если ты Сын Бога; сойди со стойки!»

41 Подобным образом и руководящие коганим глумились над ним вместе с учителями Торы и старейшинами,

42 «Он спасал других, а самого себя спасти не может!» «Так это и есть Царь Израиля? Пусть же сойдёт со стойки! Тогда мы поверим в него!»

43 «Он доверял Богу? Тогда пусть Бог спасёт его, если он нужен Ему!*(Псалом 21:9) Ведь он говорил ‘Я Сын Божий’!»

44 Даже разбойники, пригвождённые к стойкам рядом с ним, оскорбляли его.

45 От полудня до трёх часов дня, вся Странабыла окутана тьмой.

46 Примерно около трёх часов Йешуа громко воскликнул: «Эли! Эли! Лама швактани? (Мой Бог! Мой Бог! Почему Ты покинул меня?)» *(Псалом 21:2)

47 Услышав это, некоторые стоявшие рядом сказали: «Он зовёт Элиягу».

48 Тут же один из них побежал, взял губку, обмакнул её в уксус, закрепил на палке и подал её ему выпить».*(Псалом 68:22)

49 Остальные говорили: «Подождём! Посмотрим, придёт ли Элиягу спасти его».

50 Но Йешуа ещё раз громко воскликнул, и дух покинул его.

51 В этот момент парохет в Храме разодралась надвое сверху донизу и случилось землетрясение, и обрушились скалы.

52 Также открылись гробницы и тела многих умерших святых вернулись к жизни;

53 а после того, как Йешуа воскрес, они вышли из гробниц и вошли в святой город, где многие видели их.

54 Когда римский офицер и бывшие с ним, наблюдавшие за Йешуа, увидели землетрясение и всё происходящее, ими овладел ужас, и сказали они: «Он и в самом деле был Божьим сыном «.

55 Там находилось много женщин, наблюдавших издали. Они следовали с Йешуа из Галиля, помогая ему.

56 Среди них были Мирьям из Магдалы, Мирьям, мать Яакова и Йосефа, и мать сыновей Завдая.

57 Ближе к вечеру пришёл богатый человек из Раматаим по имени Йосеф, который был талмидом Йешуа.

58 Он обратился к Пилату и попросил тело Йешуа, и Пилат повелел отдать ему тело.

59 Йосеф забрал тело, завернул его в чистые льняные простыни

60 и положил его в своей гробнице, которую он не так давно вытесал в скале. Завалив вход гробницы огромным камнем, он ушёл.

61 Мирьям из Магдалы и другая Мирьям остались сидеть у гробницы.

62 На следующий день, после приготовления, руководящие коганим и прушимвместе пошли к Пилату

63 и сказали: «Господин, мы вспомнили, как этот обманщик, будучи живым, говорил: ‘Я воскресну по прошествии трёх дней’.

64 Поэтому распорядись, чтобы гробница охранялась три дня, иначе придут его талмидим, выкрадут его и скажут людям: ‘Он восстал из мёртвых’. И будет последний обман хуже первого».

65 Пилат ответил им: «Можете взять нужную вам стражу. Идите и охраняйте гробницу, как посчитаете нужным».

66 Итак, они пошли и опечатали камень и поставили стражу, чтобы охранять гробницу.

Глава 28

1 По окончании Шабата, в воскресенье, ближе к рассвету, Мирьям из Магдалы и другая Мирьям пришли посмотреть гробницу.

2 Внезапно произошло сильное землетрясение, так как ангел Адоная сошёл с небес, отвалил камень и сел на него.

3 Он выглядел подобно молнии, и одежда его была белой, как снег.

4 Стражники смертельно перепугались и затрепетали.

5 Но ангел сказал женщинам: «Не бойтесь. Я знаю, вы ищете Йешуа, казнённого на стойке.

6 Его здесь нет, потому что он воскрес, как и говорил! Войдите и посмотрите на место, где он лежал.

7 Потом поспешите к талмидим и скажите им: ‘Он восстал из мёртвых, и теперь идёт в Галиль прежде вас. Там вы с ним встретитесь’. Вот, я сказал вам.»

8 И они поспешно покинули гробницу, испуганные, но обрадованные; и побежали известить талмидим.

9 Неожиданно им навстречу вышел Йешуа и сказал: «Шалом!» Они подошли к нему, пали перед ним и ухватились за его ноги.

10 Тогда Йешуа сказал им: «Не бойтесь! Идите и расскажите моим братьям, чтобы они шли в Галиль, и там они увидят меня».

11 Когда они ушли, некоторые стражники вернулись в город и доложили обо всём, что произошло, руководящим коганим.

12 Затем они встретились со старейшинами и те, обсудив случившееся, дали солдатам большую сумму денег

13 и сказали им: «Скажите людям: ‘Ночью пришли его талмидим и выкрали тело, пока мы спали’.

14 Если об этом услышит правитель, мы уговорим его и вам ничего за это не будет».

15 Солдаты взяли деньги и сделали так, как им было сказано, и эта история распространяется иудеянами по сей день.

16 Итак, одиннадцать талмидим взошли на холм в Галиле, куда им велел прийти Йешуа.

17 ‘Когда они увидели его, пали ниц перед ним, но некоторые колебались.

18 Йешуа подошёл и поговорил с ними. Он сказал: «Вся власть на небе и на земле передана мне.

19 Потому идите и делайте талмидим из людей во всех народах, погружая их в сущность Отца, Сына и Руах ГаКодеш,

20 уча их исполнять всё, что я заповедал вам. И помните! Я всегда буду с вами, да, до конца века».

Метки: