Перейти к содержимому

ШМОТ — Глава Трума

https://www.alexblend.net/?p=8384

автор: Александр Бленд

Как подняться к Богу (25:1-16)
Ангелы-пограничники (25:17-30)
Начертательная проза (25:31-26:14)
Раз дощечка, два дощечка (26:15-25)
Инструктаж продолжается (26:31-27:8)
Где забор, тут и двор (27:9-19)

Осторожно: святость!
Мы строили, строили.

Ѓафтара. 1 Мелахим 5:26-6:13

ТРУМА

Как подняться к Богу (25:1-16)

С Божьей помощью мы начинаем изучать недельную главу Трума. Слово трума́ на русский язык обычно переводится как вознесение или возношение. Корень слова рейш-вав-мем имеет значение высота. Так, маро́м ‒ это высь, небеса; леѓари́м ‒ это поднимать, мура́м ‒ это приподнятый. Например, приподнятое настроение ‒ маца́в ру́ах мура́м (приподнятое состояние духа). Что же такое трума́? Это то, что поднимает нас вверх, такой своеобразный лифт или какая-то взлётная конструкция, которая позволяет материальным предметам, материальным сущностям подниматься в духовные миры через посвящение себя Всевышнему. Когда-то для того, чтобы посвятить Всевышнему предмет, его поднимали на руках, простирали к небу, и так он считался посвящённым. Поэтому трума́ стала образом своего рода посвящающего (или летательного) аппарата. О конструкции такого аппарата, по сути, идёт речь в нашей недельной главе.

          וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

вайдабэ́р адона́й эль-моше́ лемо́р

1. И говорил Господь Моше, говоря:

          דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ־לִי תְּרוּמָה מֵאֵת כָּל־אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ תִּקְחוּ אֶת־תְּרוּמָתִי׃

дабэ́р эль-бенэ́ йисраэ́ль вейикху́-ли́ терума́ меэ́т коль-и́ш аше́р йидевэ́ну либо́ тикху́ эт-терумати́

2. «Говори сынам Израиля, и возьмут они Мне возношение; это вознесение будет сделано от всякого человека, сердце которого ему подскажет, берите вознесения Мои (берите Мои материалы на строительство подъёмника ко Мне).

Что значит возьмут Мне? Можно сказать дадут Мне или можно сказать возьмут у Меня. Они возьмут то, что вознесёт их ко Мне. Из чего они могут взять? Всё, что есть в этом мире, принадлежит Всевышнему. Ничего невозможно взять, чтобы оно не было Его. Но Всевышний дарит нам материальный мир, иногда дарит нам иллюзию, что кое-что в этом материальном мире нам принадлежит. И Всевышний говорит: «Пусть они возьмут подъёмный аппарат, летательный аппарат, который поднимет их ко Мне».

Слово недава́ ‒ это добровольное подаяние; ленаде́в означает быть волонтёром, добровольно что-то давать; ледабе́в означает озвучивать. Здесь в одном слове йидевэ́ну встречаются эти два корня: как нашепчет ему сердце, как подскажет ему сердце, но только в положительном смысле используется этот глагол.

Всевышний повелевает народу собирать возношение, собирать строительный материал для некой конструкции. Каждый будет давать то, что подскажет ему сердце: не по чьему-то повелению, не по списку, не так: «Ты приноси серебро, ты – золото, ты – лестницы, ты – колёса, ты – бензин», но каждый, как подскажет ему сердце. И это удивительно. Всевышний собирает некую конструкцию из материала человеческих сердец. Фактически это звуки сердца будут вложены, будут корнями этой конструкции. Сердца́ народа Израиля должны в этой конструкции заиграть в одной симфонии, зазвучать одной мелодией. Если все вдруг принесут колёса или все вдруг принесут соль, ничего из этого нельзя будет приготовить. Всевышний (дальше мы увидим) даст список того, что нужно принести, но каждый выбирает что-то своё, и в итоге должно получиться то, что Всевышний хочет. Каждый на маленьком инструменте своего сердца будет играть свою партию, а симфония получится симфонией Всевышнего. Это чудо.

С 3 стиха Всевышний начинает перечислять, что требуется для вознесения, и вот что Он говорит:

וְזֹאת הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר תִּקְחוּ מֵאִתָּם זָהָב וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת׃

везо́т ѓатерума́ аше́р тикху́ меита́м зaѓáв вахэ́сеф унхо́шет

3. Это вознесение, которое вы возьмёте от них: золото, серебро и медь.

Это самые распространённые металлы, драгоценные металлы того времени. Речь идёт о конструкции, которая не просто сноповязалка, газонокосилка или ещё какая-то сельскохозяйственная машина. Речь идёт о том, что́ будет соединять народ со Всевышним, и здесь нужны благородные металлы. Мы говорили до этого (можно мне возразить), что Всевышний сказал: «Сделайте мне жертвенник просто из земли. Не надо золота, не надо камней, даже тёсанных камней не надо». Здесь вдруг появляются серебро, золото, медь. Почему они здесь появляются? Потому что это не средство связи между Богом и человеком, это не телефон, по которому можно дозвониться, это дорога ко Всевышнему, это лестница, по которой мы можем к Нему подниматься. Поэтому нужно намного сложнее конструкцию строить. И кроме того, жертвенник – это для одного человека или группы людей, а здесь нужно, чтобы весь народ в симфонии, чтобы весь народ одновременно мог на этом лифте прокатиться до Всевышнего. Не такая уж и простая задача, я вам скажу.

Что ещё нужно, кроме золота, серебра и меди?

          וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּים׃

утхэ́лет веаргама́н ветола́ат шани́ веше́ш веизи́м

4. Голубые ткани, и багряница (красные ткани), и ещё один вид алых, красивых тканей, и тонкий лён, и козья шерсть.

          וְעֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים וְעֹרֹת תְּחָשִׁים וַעֲצֵי שִׁטִּים׃

веоро́т эли́м меодами́м веоро́т техаши́м ваацэ́ шити́м

5. И кожи оленей (ланей) с красным отливом, и кожи та́хашей, и стволы деревьев акации.

Несколько слов по поводу этого животного, та́хаш. Поскольку оно не так часто встречается в Танахе, есть много споров. Одни говорят, что это, возможно, жираф – на основании того, что его перевод с арамейского языка означает пятнистый, разноцветный; ну, раз пятнистый, значит, жираф. Другие говорят, что это неведомая зверюшка, она существовала только в те времена, когда Моше строил Мишкан, специально для того, чтобы кожу с неё взять. И много ещё разных версий в свете семитского языкознания. Изучая семитские языки, можно прийти к выводу, что речь идёт о морском животном, которое называется дюгонь обыкновенный. Это такое удивительное, единственное в своем роде морское млекопитающее, можно о нём отдельно почитать. Действительно, его кожа используется и поныне бедуинами, живущими в прибрежной полосе, для шитья обуви: они делают сандалии из его кожи. И, в общем-то, можно предположить, что это дюгонь. Некоторые говорят, что это единорог. Раз уж мы говорим о сказочных мифических существах, то и его тоже стоит вспомнить. Но если мы все-таки считаем, что народ не колдовал, просто жил в пустыне и, услышав название, не думал о том, где бы найти какой-нибудь определитель магических животных, то резонно предположить, что как-то народ опознавал это. Поэтому, жираф или дюгонь – что вы выберете, то и будет.

          שֶׁמֶן לַמָּאֹר בְּשָׂמִים לְשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְלִקְטֹרֶת הַסַּמִּים׃

ше́мен ламао́р бесами́м леше́мен ѓамишха великто́рет ѓасами́м

6. Масло для освещения, ароматизаторы для масла помазания и ароматизаторы для воскурений,

          אַבְנֵי־שֹׁהַם וְאַבְנֵי מִלֻּאִים לָאֵפֹד וְלַחֹשֶׁן׃

авне́-шо́ѓам веавнэ́ милуи́м лаэфо́д велахо́шен

7. Опал (скорее всего, или оникс) и камни заполнения для эфода и для хошена.

В эфоде были такие ячеечки, в которые вставлялись разные камни. Их, естественно, тоже нужно было пожертвовать. Это перечисление Всевышним того, что можно выбрать для пожертвования, каждый может что-то выбрать для себя.

          וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם׃

веа́су ли микда́ш вешаханти́ бетоха́м

8. И сделайте Мне святилище, и Я буду жить среди вас.

Слово святилище можно перевести как «освящалка»: «Вы сделаете из всех этих материалов не́что, что создаст оазис святости в этом мире, и Я буду соседствовать в нём с вами». Слово шхина́ (божественное присутствие) связано со словом шхуна́ (квартал, район), или лишко́н (жить, обитать, проживать), или шахе́н (соседствовать): «Я буду рядом с вами, Я буду вашим Соседом, буду среди вас, внутри вас, и буду частью вас, как один из вас». Мы говорили, что Всевышний назвал народ Израиля ам сгула́ (народ-избранник), народ-средство достижения других народов, своего рода драйвер к другим народам (если выражаться языком программирования). И здесь Всевышний говорит: «Мы создаём вместе с вами некое строение, некое устройство, которое позволит Мне обитать в этом мире, внутри вас, в этом доме, в этом святилище, которое вы Мне построите».

          כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנִי מַרְאֶה אוֹתְךָ אֵת תַּבְנִית הַמִּשְׁכָּן וְאֵת תַּבְנִית כָּל־כֵּלָיו וְכֵן תַּעֲשׂוּ׃

кехо́ль аше́р ани́ маръэ́ отеха́ эт тавни́т ѓамишка́н веэ́т тавни́т коль-кела́в вехэ́н таасу́

9. Во всём, что Я тебе показываю, устройство Мишкана и всех его сосудов, во всём, что Я тебе показываю, как делать, так и делайте (то есть чертежи должны храниться и на будущее).

Вот вам и корень (шин-каф-нун) слова мишка́н, он такой же, как у слов шахе́н (соседствовать) и шхина́ (божье присутствие), то есть мишка́н – это устройство «ососедивания».

          וְעָשׂוּ אֲרוֹן עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכּוֹ וְאַמָּה וָחֵצִי רָחְבּוֹ וְאַמָּה וָחֵצִי קֹמָתוֹ׃

веасу́ аро́н ацэ́ шити́м амата́йим вахэ́ци орко́ веама́ вахэ́ци рохбо́ веама́ вахэ́ци комато́

10. И сделайте сундук (или шкаф) из дерева акации, два с половиной локтя длиной, полтора локтя шириной, и полтора локтя высотой.

Локоть – это 50 сантиметров, то есть габариты ковчега: длина 1,25 метра, ширина 75 сантиметров, высота 75 сантиметров.


וְצִפִּיתָ אֹתוֹ זָהָב טָהוֹר מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ וְעָשִׂיתָ עָלָיו זֵר זָהָב סָבִיב׃

веципита́ ото́ заѓав тaѓóp миба́йит умиху́ц тецапэ́ну веаси́та ала́в зэр заѓав сави́в

11. И покроешь ты его золотом, изнутри и снаружи покроешь его, и сделаешь золотую коронку (венец), украшающую его сверху.

Мы знаем из устной Торы о короне священства, о короне царства, о короне Торы, и мидраши много об этом говорят. Этот ковчег, этот шкаф (если простым языком Торы переводить) символизирует сразу три короны, которые будут у Израиля: корона Давида (корона царская), корона Аѓарона (корона священства), и корона Торы (корона того, кто несёт в себе Тору). Если две первые короны идут по принадлежности, то корона Торы – она лежит свободно, её любой может взять. И тот, кто возьмёт корону Торы, кто исполнит всю Тору, тот, согласно мидрашам, удостоится и первых двух корон, царя и священника, потому что в нём будет реализована полнота Торы. И намёк на всё это мудрецы видят здесь, в небольшой золотой коронке, которая делается вокруг крышки ковчега.

          וְיָצַקְתָּ לּוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וְנָתַתָּה עַל אַרְבַּע פַּעֲמֹתָיו וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעוֹ הָאֶחָת וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעוֹ הַשֵּׁנִית׃

веяца́кта ло арба́ табео́т заѓа́в венатата́ аль арба́ паамота́в уштэ́ табао́т аль-цалъо́ ѓаэха́т уштэ́ табао́т аль-цалъо́ ѓашени́

12. И отольёшь ты ему четыре кольца из золота, и на четыре угла его ты их поставишь: два кольца с одной стороны и два кольца с другой стороны.

          וְעָשִׂיתָ בַדֵּי עֲצֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב׃

веаси́та вадэ́ ацэ́ шити́м веципита́ ота́м заѓа́в

13. И сделаешь шесты из акации, их тоже покроешь золотом.

          וְהֵבֵאתָ אֶת־הַבַּדִּים בַּטַּבָּעֹת עַל צַלְעֹת הָאָרֹן לָשֵׂאת אֶת־הָאָרֹן בָּהֶם׃

вeѓeвeтá эт-ѓабади́м батабао́т аль цалъо́т ѓaapoн ласэ́т эт-ѓaapóн баѓе́м

14. И ты вставишь шесты в кольца шкафа (ковчега), чтобы нести на них ковчег с каждой стороны.

          בְּטַבְּעֹת הָאָרֹן יִהְיוּ הַבַּדִּים לֹא יָסֻרוּ מִמֶּנּוּ׃

бетабео́т ѓaapóн йиѓйю́ ѓабади́м ло ясу́ру мимэ́ну

15. В кольцах ковчега должны быть шесты, не будут они изыматься из них.

          וְנָתַתָּ אֶל־הָאָרֹן אֵת הָעֵדֻת אֲשֶׁר אֶתֵּן אֵלֶיךָ׃

венатата́ эль-ѓaapóн эт ѓаэду́т аше́р этэ́н эле́ха

16. И ты положишь в этот Ковчег свидетельство (скрижали), которое Я тебе дам.

Остаётся один очень важный вопрос. Народ Израиля вышел из Египта, и он 6 месяцев находится в пустыне. По сути, это бывшие рабы, они взяли с собой какое-то имущество при выходе из Египта, золото и серебро у них есть. Вопрос: откуда у них всё остальное – ткани, дерево акации, кожи (в том числе и кожа этого странного животного), драгоценные камни… Даже если у человека есть расположение сердца пожертвовать, откуда всё это взять? Очень многие люди задают этот вопрос, поэтому на этот вопрос надо ответить. И отвечают на него по-разному.

Некоторые говорят, что у горы Синай был лес из акаций. Акация – это самая сложная в этом отношении проблема, потому что это большие брёвна и их надо как-то переносить: не таскали же они их с собой по пустыне? Поэтому говорят, что там случайно был лес акаций, и вот его весь и пустили на Мишкан. Другие говорят, что Яаков, ещё когда в первый раз ходил в Египет, Святым духом предусмотрел всё и спрятал всё необходимое для строительства там. Идея очень красивая и интересная, но тоже очень спорная. Наиболее вероятно, что такой большой лагерь, как лагерь народа Израиля, не мог не заниматься торговлей с купцами, с теми, кто проходил рядом. И, безусловно, караваны этот лагерь тоже посещали. Возможно также, что какие-то посланники из лагеря ходили в соседние караваны, в соседние места, чтобы вести торговлю, и народ просто мог приобрести это. Каждый человек выбирал то, что именно он хочет дать, что именно его сердце располагает дать на святилище. Это само по себе удивительно. Многие люди говорят: «Я не согласен, что от меня возьмут только шерсть. Шерсть, она не видна, а вот если золото! Если дать что-то золотое, то я смогу сказать, что вот этот вот вензелёчек, что вот этот вот уголочек, что вот это всё наше, я и внукам расскажу, и правнукам!» Золото давать как-то легче. Точно так же в любом служении, когда оно состоит из многих составляющих, конечно, хорошо быть на сцене, хорошо быть в центре внимания. Сложнее быть человеком, который расставляет где-то стульчики, раздаёт где-то книжечки и служит на малом участке фронта. Точно так же и в оркестре: хочется быть солистом, хочется быть ведущей партией, а не каким-то маленьким, едва звучащим голоском. И тем не менее народ Израиля преодолел в себе все эти амбиции, как мы увидим позже, потому что к этому он был призван. И он сумел создать мишка́н, сумел создать обиталище, «сососедище» для Всевышнего. И это первая победа народа Израиля.

Интересно, что в книге Теѓилим псалмы часто начинаются словом ламенаце́ах, что переводится как дирижёру или победителю. Слово ленаце́ах означает одновременно и дирижировать, и побеждать. Умение создать, соединить всё в одну симфонию – это победа. К этой первой победе, к единству народа, к умению слаженно действовать Всевышний и призвал народ для строительства мишка́на. И именно в этом слаженно действующем народе, в котором и маленькие, и большие партии играются по нашёптыванию сердца, играются от всего сердца, с огромной любовью – именно в этом народе, именно в этой общине Всевышний и хочет пребывать.

Это суть испытания, без этого не взлететь. Без этого наше пожертвование будет просто даянием, но не возношением. Возношение, то, что нас поднимает вверх, возможно только от чистого сердца. И здесь весь народ в большом и малом призван вознестись. Вот какой сложный вызов дал Всевышний народу Израиля.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9