Перейти к содержимому

БЕРЕШИТ — Глава ВАЕЦЕ

Пастушеские хитрости (30:25-43)

Прежде чем начать читать этот отрывок, я хотел бы сказать, что отрывок этот очень сложный с точки зрения языка. Каждый раз, когда есть какая-то сложность, много комментариев. С чем связана сложность? С тем, что в отрывке очень много терминов пастушеских, связанных с сельским хозяйством, с пастушеской работой. А народ Израиля долго находился в галу́те, в изгнании, и пастушеством не занимался; поэтому многие термины, значения многих слов потеряны или поставлены под сомнение. Мы можем догадываться об их значении по общему смыслу. Но всякий ли сегодня русскоязычный человек может сказать, что значит саврасая, пегая, каурая или чубарая масть лошадей? Тот, кто работает с лошадьми, легко скажет значение каждого из этих слов. Но большинство, даже те, для кого русский язык родной, едва ли с этими словами хорошо знакомы. Мы читаем очень похожий текст, поэтому будет много разночтений. Много разночтений и в связи с тем, что речь идёт о своеобразном юридическом документе. Но об этом мы поговорим уже в процессе.


וַיְהִי כַּאֲשֶׁר יָלְדָה רָחֵל אֶת-יוֹסֵף וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל-לָבָן שַׁלְּחֵנִי וְאֵלְכָה אֶל-מְקוֹמִי וּלְאַרְצִי׃

вайѓи́ кааше́р яледа́ рахэ́ль эт-ёсэф ваёмер яако́в эль-лава́н шелехэ́ни ваэлеха эль-мекоми́ улъарци́

25. И было, когда родила рахель йосефа, сказал яаков лавану: «проводи меня (или отошли меня), и я пойду в моё место и в мою страну.

Не хватает здесь, конечно, «в дом отца моего». Почему не хватает? Причина здесь – классическая восточная вежливость. Неудобно Праотцу нашему, Яакову, говорить Лавану, что семья его не здесь, когда две жены его и куча детей с ним здесь, с Лаваном, тестем его. Сказать: «Ладно, хорошо у вас; пойду-ка я домой, в семью», – как-то не очень вежливо. И Яаков старается быть вежливым, и он продолжает разговор с Лаваном.

תְּנָה אֶת-נָשַׁי וְאֶת-יְלָדַי אֲשֶׁר עָבַדְתִּי אֹתְךָ בָּהֵן וְאֵלֵכָה כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת-עֲבֹדָתִי אֲשֶׁר עֲבַדְתִּיךָ׃

тена́ эт-наша́й веэт-елада́й аше́р ава́дти отеха́ баѓе́н веэле́ха ки ата́ яда́’та эт-аводати́ аше́р авадти́ха

26. дай мне жён моих, и детей моих, за которых я работал тебе, и я пойду! ты знаешь труд мой, ты знаешь, как я тебе работал».

Почему дети включены в список? Дети включены в список, просто поскольку это разговорный язык. И «я служил тебе за них» сказано во множественном числе женского рода; за них – за дочерей я тебе служил.

Яаков не просто дождался рождения Йосефа, он дождался того, что закончились семь лет, которые он должен был работать вторым сроком за Рахель. Теперь он ничего не должен Лавану, перестаёт иметь статус раба, наёмного работника, имеет статус свободного человека (мы к этому ещё вернёмся), хочет уйти. И что он в данном случае просит, если понимать восточный язык? Он говорит: «Ты знаешь, как честно я тебе служил за твоих дочерей. Теперь дай мне полагающееся твоим дочерям приданое, и я уйду». Яакову не с чем уходить; он перешёл Ярден, как он потом скажет, «с посохом своим». Он пришёл ни с чем, и сейчас с чем он вернётся домой? С двенадцатью детьми (с двенадцатью, потому что Дина – двенадцатая)? И всё. А жить как-то надо. Поэтому логично попросить у Лавана приданое за дочерей; это так же честно, как честно он за дочерей работал.

יֹּאמֶר אֵלָיו לָבָן אִם-נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ

ваёмер эла́в лава́н им-на́ маца́ти хэн беэнэ́ха

27. и сказал ему лаван: «если я нашёл милость в твоих глазах…

Лавану не очень хочется Яакова отпускать. Это начало просьбы.

נִחַשְׁתִּי וַיְבָרֲכֵנִי יְהוָה בִּגְלָלֶךָ:

ниха́шти вайварехэ́ни адона́й биглале́ха

я понял, что благословение моё через тебя получено»

Слово ниха́шти может означать несколько вещей. Первое: «Я гадал, я разложил гадательные какие-то вещи и гадал». Второе может означать: «Я догадался, я понял, я уже давно просёк, давно разобрался». И третье значение: «Я стал процветать (от древнего корня, это своеобразный местный диалект Лавана)».

Мы помним, что, когда Яаков видел сон, ему сказали: «Будут благословлены в тебе все народы. Тот, кто возьмёт тебя в союзники, тот получит благословение». Яаков получает здесь свидетельство этому от Лавана, который говорит: «Я увидел, я просёк, я догадался, что Бог меня благословил через тебя». Мы видим, что у Лавана были только дочери. Дальше мы видим, у него уже сыновья появились за это время. Это большое благословение. У него умножился скот, умножилось имущество. Он видит, что с приходом Яакова к нему пришло благословение, как Бог обещал Яакову.

וַיֹּאמַר נָקְבָה שְׂכָרְךָ עָלַי וְאֶתֵּנָה׃

ваёма́р ноква́ сехареха́ ала́й веэтэ́на

28. и сказал: «скажи мне, сколько тебе платить, назначь сам себе зарплату, и я тебе буду её платить».

Может быть, это традиционное восточное «останьтесь, посидите», как говорил Кролик Винни-Пуху: «Ну, если вы больше ничего не хотите…», и надо бы встать и уйти; но давайте посмотрим за реакцией Яакова.


וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַתָּה יָדַעְתָּ אֵת אֲשֶׁר עֲבַדְתִּיךָ וְאֵת אֲשֶׁר-הָיָה מִקְנְךָ אִתִּי׃

ваёмер эла́в ата́ яда́’та эт аше́р авадти́ха веэ́т ашер-ѓая́ микнеха́ ити́

29. и сказал ему: «ты знаешь всё, как я тебе работал. и весь твой скот был со мной.

כִּי מְעַט אֲשֶׁר-הָיָה לְךָ לְפָנַי וַיִּפְרֹץ לָרֹב וַיְבָרֶךְ יְהוָה אֹתְךָ לְרַגְלִי וְעַתָּה מָתַי אֶעֱשֶׂה גַם-אָנֹכִי לְבֵיתִי׃

ки меа́т ашер-ѓая́ леха́ лефана́й вайифро́ц ларо́в вайва́рех адона́й отеха́ лерагли́ веата́ мата́й ээсэ́ гам-анохи́ левети́

30. ибо малое, что было у тебя передо мной и размножилось в обилии (распространилось всё твоё имущество), и благословил господь тебя к ногам моим (или к приходу моему); и вот теперь (после того, как через меня ты уже получил благословение, я тебе честно отработал, и скот твой умножился, и ты на мне разжился), когда же я для своего дома буду работать?»

Корень פְרֹץ (проц) в слове וַיִּפְרֹץ (вайифроц) здесь из того самого благословения, которое Всевышний дал Яакову возле лестницы: «Я тебя умножу, Я тебя распространю».

Вспомним, что мы говорили, «Яаков взял ноги, поднял ноги». Здесь вот эти самые ноги в турборежиме, окрылённые ноги, они приносят благословение Лавану.

Фраза лаасо́т левети́ (делать для дома) стала устойчивым выражением. Когда какой-то правитель, президент или глава правительства уходит с государственного поста, чтобы заняться частными делами, говорят, что он ушёл лаасо́т левети́ (делать для своего дома). Яаков говорит: «Я тут занимался с тобою, я для твоего благополучия здесь жил. Когда же я займусь самим собой?»

וַיֹּאמֶר מָה אֶתֶּן-לָךְ וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב לֹא-תִתֶּן-לִי מְאוּמָה אִם-תַּעֲשֶׂה-לִּי הַדָּבָר הַזֶּה אָשׁוּבָה אֶרְעֶה צֹאנְךָ אֶשְׁמֹר׃

ваёмер ма этен-ла́х ваёмер яако́в ло-титен-ли́ меу́ма им-таасе-ли́ ѓадава́р ѓазэ́ ашу́ва эръэ́ цонеха́ эшмо́р

31. лаван продолжает говорить: «что мне тебе предложить?» и сказал яаков: «не давай мне ничего, а если ты сделаешь так, я вернусь и буду пасти твой скот и охранять.

Мы помним, что у Яакова, на самом деле, нет денег, нет каких-то средств, с которыми он мог бы вернуться в Кнаан.

Здесь мы снова видим очень интересную фразу. Яаков дал не́дер (клятву): «От всего, что Ты мне дашь, когда я вернусь, если Ты сохранишь меня, я Тебе дам десятую часть». Здесь, в разговоре, в словах Яакова встречаются снова тите́н (дашь), эшмо́р (буду хранить, вернусь). Те же самые слова Яаков говорит. Видимо, в голове у него всё время та же самая клятва, то же самое благословение, то, с чего всё начиналось. Почему Яаков задерживается, почему не возвращается в Кнаан? Он уже женился, он уже вырастил детей, и Эсав, наверное, уже давно не тот. Может быть много тому причин. И комментаторы толкуют (как я часто говорю) в зависимости от того, что они сами думают о Яакове, об их личном к нему отношении. Мы сами так часто делаем и вкладываем в Тору, в Писание, какие-то свои смыслы.

Некоторые осуждают Яакова и говорят: «Господь обещал благословить, надо всё бросить и пойти в Кнаан». Некоторые говорят: «Ну, Яаков должен кормить дом, он должен содержать дом».

Есть ещё одно обстоятельство. Мы говорили, что клятву Яакова можно читать по-разному. Он, возможно, ждёт (и этому есть основания), когда его вернёт Всевышний. Здесь, когда он слышит предложения Лавана, несмотря на то что уже хотел уходить, он начинает говорить слова той клятвы и ждёт, пока Всевышний его призовёт. И он решает остаться. В любом случае, не надо спешить Яакова осуждать за желание заработать. Сколько богатых евреев живут в галу́те, процветают, делают там какие-то капиталы и потом приезжают в Израиль, и Израиль благословляют. Наша цель в любом случае не обижать кого-нибудь.

Итак, Яаков говорит Лавану, собственно говоря, условия на которых он готов спасти его скот.

אֶעֱבֹר בְּכָל-צֹאנְךָ הַיּוֹם הָסֵר מִשָּׁם כָּל-שֶׂה נָקֹד וְטָלוּא וְכָל-שֶׂה-חוּם בַּכְּשָׂבִים וְטָלוּא וְנָקֹד בָּעִזִּי וְהָיָה שְׂכָרִי׃

ээво́р бехоль-цонеха́ ѓаём ѓасэ́р миша́м коль-сэ́ нако́д веталу́ вехоль-сеху́м бакесави́м веталу венако́д баизи́м веѓая́ сехари́

32. пройди по всему своему стаду и убери оттуда всякую овечку крапчатую и пятнистую, и всякого ягнёнка коричневого среди овец, и крапчатого и пятнистого среди коз, и будет это мне наградой;

Крапчатые (нако́д) – это мелкие пятна, талу́ – это крупные пятна.

Это можно понять по-разному. Некоторые говорят так: «Яаков предлагает Лавану забрать себе весь крапчатый, пятнистый скот, оставить Яакову только белый, и тогда всё крапчатое будет Яакову наградой, а всё белое так и останется у Лавана (белый же Лаван, у него белое и останется)».

Второй вариант, и этот вариант более удобен при прочтении, такой. Яаков – пастух опытный, человек совсем не глупый, и он понимает, что от белого скота трудно родиться крапчатому. Конечно, можно сказать, что он знает волшебный фокус, как сделать овец пятнистыми. Можно сказать, что он уже тогда пережил откровение Всевышнего, о котором он будет позже рассказывать.

Но Лавана такое щедрое предложение должно навести на подозрение: «Что-то Яаков тут замышляет». И, скорее всего, Яаков предлагает уже сейчас выделить из всего стада, которое он пасёт, пёструю часть. И если умножится пёстрое, это будет его наградой, а белое, что умножится, будет наградой Лавана. Очень простое, логичное разделение. И дальше Яаков продолжает:


וְעָנְתָה-בִּי צִדְקָתִי בְּיוֹם מָחָר כִּי-תָבוֹא עַל-שְׂכָרִי לְפָנֶיךָ כֹּל אֲשֶׁר-אֵינֶנּוּ נָקֹד וְטָלוּא בָּעִזִּים וְחוּם בַּכְּשָׂבִים גָּנוּב הוּא אִתִּי׃

веанета-би́ цидкати́ беём маха́р ки-таво́ аль-сехари́ лефанэ́ха коль ашер-энэ́ну нако́д веталу́ баизи́м веху́м бакесави́м гану́в ѓу ити́

33. и будет свидетельствовать мне правда моя. Завтра, когда ты придёшь давать мне плату, всё, что не крапчатое и пятнистое в козах, и всё, что не коричневое в овцах, считай, что как бы украдено, оно не принадлежит мне.

И та́к будет понятно, какая овечка чья, потому что видно: она пятнистая – значит моя, белая – твоя, и зарплата сразу будет видна. Перед тобой будет говорить моя правда, будет очевидно, сколько мне платить: всё, что не пёстрое, твоё.

וַיֹּאמֶר לָבָן הֵן לוּ יְהִי כִדְבָרֶךָ׃

ваёмер лава́н ѓен лу еѓи́ хидварэ́ха

34. и сказал лаван: «давай, здорово, пусть будет так, как ты говоришь».

Так, да не так. Лаван не был бы Лаваном, если бы и он не замыслил какую-то спецоперацию.

וַיָּסַר בַּיּוֹם הַהוּא אֶת-הַתְּיָשִׁים הָעֲקֻדִּים וְהַטְּלֻאִים וְאֵת כָּל-הָעִזִּים הַנְּקֻדּוֹת וְהַטְּלֻאֹת כֹּל אֲשֶׁר-לָבָן בּוֹ וְכָל-חוּם בַּכְּשָׂבִים וַיִּתֵּן בְּיַד-בָּנָיו׃

вая́сар баём ѓаѓу́ эт-ѓатеяши́м ѓаакуди́м веѓателуи́м веэ́т коль-ѓаизи́м ѓанекудо́т веѓателуо́т коль ашер-лава́н бо вехоль-ху́м бакесави́м вайитэ́н беяд-бана́в

35. и убрал в этот день из стада козлов пятнистых и крапчатых, и всех коз крапчатых и пёстрых, всяких, в которых была белая часть и коричневая часть из овец, и дал своим сыновьям.

Что он сделал? Он из скота, который принадлежал Яакову по этому разделению, из всего пёстрого забрал крупных козлов, забрал всех производителей и оставил Яакову молодняк, который ещё не скоро будет размножаться.

וַיָּשֶׂם דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים בֵּינוֹ וּבֵין יַעֲקֹב וְיַעֲקֹב רֹעֶה אֶת-צֹאן לָבָן הַנּוֹתָרֹת׃

вая́сем де́рех шело́шет ями́м бено́ увэ́н яако́в веяако́в роэ́ эт-цо́н лава́н ѓанотаро́т

36. и положил три дня расстояния пути от него до яакова (чтобы не бегали туда-сюда); и яаков пасёт всё, что осталось.

То есть Лаван взял самую сильную часть скота, в том числе и пятнистую, и оставил Яакову пятнистый молоднячок. И что хочешь с этим, то и делай, что умножится, то и твоё.

Есть, опять-таки повторю, многие комментаторы, которые говорят, что Яаков изначально просил себе только белый скот. И то пятнистое, что выйдет из белого, то и будет ему. Есть много разных комментариев. Мы не можем сразу многих версий придерживаться, поэтому будем придерживаться версии такой. А кто хочет читать по-другому, ну, его воля, исторически это не так уж важно.


וַיִּקַּח-לוֹ יַעֲקֹב מַקַּל לִבְנֶה לַח וְלוּז וְעֶרְמוֹן וַיְפַצֵּל בָּהֵן פְּצָלוֹת לְבָנוֹת מַחְשֹׂף הַלָּבָן אֲשֶׁר עַל-הַמַּקְלוֹת׃

вайиках-ло́ яако́в мака́ль ливнэ́ лах велу́з веЭрмо́н вайфацэ́ль баѓе́н пецало́т левано́т ма́хсоф ѓалава́н аше́р аль-ѓамакло́т

37. А яаков взял веточку тополя (сегодня ливанэ́ – это берёзка, но вряд ли у Яакова была берёзка), и веточку орешника, и веточку каштана, и пробороздил в них белые полоски, содрал с них полосочками кору (чтобы, как жезл полицейского, стали полосатыми эти веточки).

וַיַּצֵּג אֶת-הַמַּקְלוֹת אֲשֶׁר פִּצֵּל בָּרֳהָטִים בְּשִׁקֲתוֹת הַמָּיִם אֲשֶׁר תָּבֹאןָ הַצֹּאן לִשְׁתּוֹת לְנֹכַח הַצֹּאן וַיֵּחַמְנָה בְּבֹאָן לִשְׁתּוֹת׃

ваяцэ́г эт-ѓамакло́т аше́р пицэ́ль бареѓати́м бешикато́т ѓама́йим аше́р таво́на ѓацо́н лишто́т лено́хах ѓацо́н ваеха́мна бевоа́н лишто́т

38. и эти палочки с бороздками установил в кормушках и поилках для воды, куда приходил пить скот (перед приходом скота), и возгревались они, когда проиходили пить.

Здесь корень יחמ (еху́м) в слове וַיֵּחַמְנָה (ваеха́мна) означает половое возбуждение животного: «и возгревались они, когда приходили пить». Видя вот эти крапчатые полосочки, они разогревались, так говорят; и как бы именно этот вид менял масть рождающихся овечек, так говорит одно из распространённых классических прочтений. РаСаГ (рав Саадия Гаон) говорит также, что в воду попадал афродизиак от этих веточек, попадало средство, которое побуждало их пить. А другие комментаторы говорят, что, видя эти палочки, они тянулись, это их забавляло, они боялись, начинали играться. Цель Яакова была через такую игру возбудить молодняк, побудить молодняк к тому, чтобы он размножался.


וַיֶּחֱמוּ הַצֹּאן אֶל-הַמַּקְלוֹת וַתֵּלַדְןָ הַצֹּאן עֲקֻדִּים נְקֻדִּים וּטְלֻאִים׃

ваехему́ ѓацо́н эль-ѓамакло́т ватела́дна ѓацо́н акудим некуди́м утлуи́м

39. и возбуждался скот из-за этих палочек, и рождал скот опоясанных, и в крапушку, и пятнистых.

То есть Яаков побуждал молодой скот давать приплод. Снова здесь вода, колодцы, или – вода, поилки, – место, которое приносит плоды.

Наука очень много смеётся, это часто подвергается такой насмешке, что древние евреи верили, что если поставить что-то рябчатое, то и дети будут рябчатые. Много анекдотов по поводу осла, который встретился по дороге, и поэтому сын стал ослом; или – что́ женщина увидит, когда она беременна, такими будут её дети; это осталось у многих народов. Очевидно, что видимость – это как зрительный возбудитель, зрительный объект возбуждения.


וְהַכְּשָׂבִים הִפְרִיד יַעֲקֹב וַיִּתֵּן פְּנֵי הַצֹּאן אֶל-עָקֹד וְכָל-חוּם בְּצֹאן לָבָן וַיָּשֶׁת-לוֹ עֲדָרִים לְבַדּוֹ וְלֹא שָׁתָם עַל-צֹאן לָבָן׃

веѓакесави́м ѓифри́д яако́в вайитэ́н пенэ́ ѓацо́н эль-ако́д вехоль-ху́м бецо́н лава́н вая́шет ло адари́м левадо́ вело шата́м аль-цо́н лава́н

40. и разделил яаков овец, и повернул животных на пятнистых, всех повернул лицом к пятнистым и коричневым, и отделил свой скот пятнистый, и уже не смешивал его с белым.

וְהָיָה בְּכָל-יַחֵם הַצֹּאן הַמְקֻשָּׁרוֹת וְשָׂם יַעֲקֹב אֶת-הַמַּקְלוֹת לְעֵינֵי הַצֹּאן בָּרֳהָטִים לְיַחְמֵנָּה בַּמַּקְלוֹת׃

веѓая́ бехоль-яхэ́м ѓацо́н ѓамкушаро́т веса́м яако́в эт-ѓамакло́т леэнэ́ ѓацо́н бареѓати́м леяхамэ́на бамакло́т

41. и было, когда возбуждались животные, когда это были те, кто посильнее, яаков клал перед ними свои палочки.

Здесь уже он разделил стада, и стада подросли, и животные сами разогреваются друг на друга.

וּבְהַעֲטִיף הַצֹּאן לֹא יָשִׂים וְהָיָה הָעֲטֻפִים לְלָבָן וְהַקְּשֻׁרִים לְיַעֲקֹב׃

увѓаати́ф ѓацо́н ло яси́м веѓая́ ѓаатуфи́м лелава́н веѓакешури́м леяако́в

42. а слабым животным не клал. и было, слабые доставались лавану, а сильные – яакову.

Дальше Яаков разделял сильных (и давал им больше возбуждаться) и слабых, которые размножались меньше. И получалось, что сильные доставались Яакову (как бы естественный отбор), а слабые оставались Лавану.

וַיִּפְרֹץ הָאִישׁ מְאֹד מְאֹד וַיְהִי-לוֹ צֹאן רַבּוֹת וּשְׁפָחוֹת וַעֲבָדִים וּגְמַלִּים וַחֲמֹרִים׃

вайифроц́ ѓаи́ш мео́д мео́д вайѓило́ цон рабо́т ушфахо́т ваавади́м угмали́м вахамори́м

43. и распростёрся этот человек очень-очень, и был у него скот, и рабыни, и рабы, и верблюды, и ослы.

Здесь Яаков назван впервые словом ѓаи́ш (этот мужчина, муж, мужик, важный человек). Вместо того, чтобы быть Яакову рабом, беглецом, человеком, который живёт, работает у Лавана за харчи, или за жён, или ещё за что-то, он сам распростёрся и развился очень-очень. То есть он торговал скотом, продавал скот, покупал рабынь, и рабов, и верблюдов и ослов и разбогател очень сильно.

Мы видели, как Яаков остался. И мы спрашиваем: «А правильно ли Яаков остался? А правильно ли он сделал?» Благословение Всевышнего на его имущество, на всё, что с ним происходит, – всё это замечательное свидетельство того, что Яаков остался правильно.

Повторим. Лаван убрал производителей из его стада, и Яаков должен был способствовать возбуждению животных. В период их возбуждения, он сначала побуждал молодняк размножаться и умножил все стада. Затем разделял пёстрых и белых, слабых и сильных и таким образом регулировал естественный отбор. Можно сказать, Яаков здесь первый селекционер.

В дальнейшем мы прочитаем, как Яаков рассказывает сон, и мы поговорим ещё о тайнах еврейской генетики. У этого текста, у этого фрагмента, я повторю, есть очень много разных переводов и вариантов прочтения. Все они и понятны, и непонятны одновременно, потому что много сельскохозяйственных терминов и мало аграрников, которые занимались переводом Писания.

Вот такая вот сложная история, в которой каббалисты, кстати, видят ещё и магию. Есть целые миры в каббале, и об этом можно говорить, если говорить о каббале, но мы ею сейчас не занимаемся. Есть очень много разных историй вокруг этого рассказа, мы же попытались разобрать его простой смысл.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13