Перейти к содержимому

БЕРЕШИТ — Глава ВАЕЦЕ

https://www.alexblend.net/?p=8384

Автор: Александр Бленд

Самая чудесная лестница (28:10-22)
Окрылённый праотец (29:1-17)
Начало семейной жизни (29:18-35)
Милые бранятся (30:1-13)
БАДы и Бог (30:14-24)
Пастушеские хитрости (30:25-43)
Семейный совет (31:1-21)
Война и мир (31:22 – 32:3)

Молитва Яакова
От башни до лестницы
Будьте людьми
Считаные дни
Ѓафтара (Ѓошеа 12:13 – 14:10)

ВАЕЦЭ

Самая чудесная лестница (28:10-22)

Мы помним, как Яаков выходит: с одной стороны, убегает от Эсава, от его гнева, как упрашивала его мама; с другой стороны, по благословению Ицхака, он идет брать невесту.

וַיֵּצֵא יַעֲקֹב מִבְּאֵר שָׁבַע וַיֵּלֶךְ חָרָנָה

ваецэ́ яако́в мибеэ́р ша́ва вае́лех хара́на

10. И вышел Яаков из Беэр-Шевы, и пошел он в Харан.

Если помним, Ривка говорила, что Яаков должен бежать в Харан, а Ицхак послал Яакова в Падан-Арам. Не будем вдаваться в географические тонкости, примерно о том же самом идёт речь, но язык разный. Здесь Тора нам говорит, что Яаков бежит в Харан; то есть, Яаков в бо́льшей степени убегает от Эсава, чем идёт за невестой, по крайней мере, на данный момент. Расстояние от Беэр-Шевы до Харана, чтобы вы представляли себе, это 17 дней пути. Если мы немножко глубже заглянем, почему Тора делает акцент на том, что это бегство, а не поход за невестой, то это впервые народ Израиля, в потенциале народ Израиля (пока в лице одного человека по имени Яаков), уходит в изгнание из страны Израиль. Это именно первое бегство, первое изгнание. Было до этого, что Авраѓам спускался в Египет из-за голода, но это не было бегством. Здесь же первое в истории Израиля, в протоистории Израиля, изгнание. Куда бежит Яаков? В город Харан. А что такое Харан? Харан, как мы помним, упомянут тогда, когда умирает Терах, умирает в Харане. Сразу же после этого появляется Авраѓам. И, в какой-то степени можно сказать, что, с точки зрения духовной, Яаков убегает в «доАвраѓамье», спускается в «доАвраѓамов» мир; в первое изгнание народа Израиля. Ещё одно значение слова Харан – харо́н Ав или гнев Божий. Также последние слова данного стиха, вае́лех хара́на (и убежал в Харан), можно перевести как и ушел гнев, ушёл гнев Эсава. Такое вот многозначное предложение. Итак, Яаков – в первом в истории Израиля изгнании.

וַיִּפְגַּע בַּמָּקוֹם

вайифга́ бамако́м

11. И набрёл он на некое место…

Удивительный глагол лифго́а, мы его встречали, когда Авраѓам попросил у сынов Хета встретиться с Эфроном бен Цохар, когда покупал у них пещеру. Он сказал: «Дайте мне возможность встретиться с ним (וּפִגְעוּ – לִי)». И слово лифго́а означает встречаться, набредать, сталкиваться. Ещё одно значение этого слова, которое мы находим в книге пророка Йирмеяѓу в 7 главе, 16 стихе – ходатайствовать или молиться: «…Не молитесь мне, не ходатайствуйте предо мною», говорит Всевышний. Глагол лифго́а – молиться, быть погружённым в молитву, молиться защитной молитвой.

Можно сказать, что Яаков в состоянии беглеца с непонятными перспективами, в смятённом душевном состоянии, идёт, погружённый в молитву; и этой молитвой движимый, водимый Всевышним, по внутреннему своему Божественному GPS набредает на некое место.

вая́лен шам ки-ва́ ѓаше́меш

и заночевал там, потому что пришло солнце…

На языке иврит, на языке Торы выражение закатилось солнце (ва ѓаше́меш) – пришло солнце. Солнце пришло туда, куда оно утром уходило, то есть на запад. Здесь очень интересный оборот: он заночевал там из-за того, что солнце зашло. Из этого можно понять, что солнце зашло раньше, чем он ожидал. Опять-таки если говорить, что Яаков идёт движимый молитвой и внутренним своим желанием о направлении, управлении от Всевышнего, то Всевышний закатывает солнце чуть раньше времени, направляя Яакова на этом пути, чтобы он заночевал в этом конкретном месте.

וַיִּקַּח מֵאַבְנֵי הַמָּקוֹם וַיָּשֶׂם מְרַאֲשֹׁתָיו וַיִּשְׁכַּב בַּמָּקוֹם הַהוּא׃

вайика́х меавнэ́ ѓамако́м вая́сем мераашота́в вайишка́в бамако́м ѓаѓу́

и взял он из камней этого места, и положил в изголовье себе, и улёгся в то самое место.

Можно представить, что Яаков набрал камней, положил их себе под голову и улёгся там; это дословный перевод. Комментаторы рассказывают удивительную историю, такой удивительный мидраш. Когда мы говорим «мидраши», а мидраши бывают немного волшебные, нужно понять не буквальный смысл, а то, что они имеют ввиду. Итак, мидраш рассказывает, что, когда он выбирал камни, каждый камень говорил: «Выбери меня! Меня, меня подложи под голову». И Всевышний, в милости Своей, соединил камни в один, сделал такой один большой ортопедический камень, на котором Яакову удобно было спать. Вроде бы это опять-таки просто волшебный мидраш, но он говорит, что Всевышний соединяет (мы говорим: авони́мкамни, бани́мсыновья) нас в один народ, об умении Всевышнего делать из множества одно, потому что в дальнейшем мы увидим, что камень-то один.


וַיַּחֲלֹם וְהִנֵּה סֻלָּם

ВАЯХАЛО́М ВЕѓИНЭ́ СУЛА́М

12. И уснул, и видел сон, и вот – лестница…

Это можно понять по-разному, в том числе можно понять, что вот он сам во сне, ему снилось, что он – лестница. Вот на этом стихе нам предстоит надолго задержаться.

Ваяхало́м веѓинэ́ сула́ми он уснул, и вот – лестница. Давайте посмотрим на слово сула́м – лестница. Если кто-то смотрит на ивритский текст, внутри буковки ла́мед (ל) увидит точку, то есть сулла́м, как с удвоенной «л». Это значит, что корень слова нужно читать, как סלל (самех-ламед-ламед), как проложил нам путь или открыл нам путь, как сказано: «открыл нам путь через тело своё». Сулла́м – лестница, которая прокладывает путь на землю и на небеса, соединяет небесное и земное. Мы сразу же про это прочитаем:

סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָה וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמָיְמָה

сула́м муца́в а́рца верошо́ маги́я ѓашама́йма

лестница установлена на землю (именно установлена на землю, то есть, в сторону земли), а голова её достигает небес…

Вот такой вот «корявый» иврит. Можно было бы говорить, что это корявый иврит, если бы Тот, Кто давал Тору, не был великим знатоком иврита. Это указывает на определённое направление движения. Лестница одновременно движется в направлении на землю и на небеса, и вверх, и вниз.

וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עֹלִים וְיֹרְדִים בּוֹ׃

веѓинэ́ малъахэ́ элоѓи́м оли́м веёреди́м бо

и вот, посланники Божьи (или ангелы божьи) поднимаются и спускаются по ней (по лестнице).

Можно по-разному понять, и давайте попробуем вспомнить разные толкования этого сна. Некоторые говорят: вот Яаков видит, что он сам – лестница, что он в потенциале народ Израиля, и видит себя как лестницу, через которую осуществляются все Божественные замыслы, всё Божественное управление миром. Все посланники, все ангелы Божьи – все поднимаются и спускаются к нему, через него; он как связующая система между небесами и землёй. И можно сказать, если вспомнить слова Машиаха: «Вы увидите ангелов Божьих», что Яаков видит обетование Машиаха, обетование спасения.

Другие комментаторы говорят, что Яакову показали всю историю Израиля, всю историю человечества. Показали, как поднимается Вавилон по лестнице и потом спускается. Поднимается Персия, Греция, Рим; они поднимаются и спускаются. И Всевышний просит Яакова подняться по этой лестнице. И Яаков говорит: «Я боюсь по ней подниматься, потому что я тоже спущусь, я тоже не устою!» И Всевышний говорит: «Яаков, если ты поднимешься, то ты не спустишься. Я тебе обещаю». Но Яаков не поднимается по этой лестнице. Это ещё одно толкование, и это толкование эсхатологическое, толкование, связанное с мировой историей и развитием её до конца Света.

Есть интересное толкование в Таргуме, древнем арамейском переводе. Когда мы говорим Таргум, то это не совсем комментарии, это именно перевод; то, что читали в синагогах как перевод (как мы сегодня читаем перевод Йосифона или синодальный перевод), и это понималось как простой смысл Торы. И вот, в нём говорится о том, что шли два ангела, которые остались после разрушения Сдома. Они проводили Яакова до лестницы, сами поднялись по лестнице. Естественно, сонмы ангелов их встречают с расспросами, какие там на земле новости (помним, что это мидраш). И ангелы говорят: «Мы видели там человека (в смысле – Яакова), лицо которого похоже на то лицо, которое выгравировано, барельеф которого есть на троне Господа». И это мидраш, который говорит о том, что лицо Яакова было как лицо Машиаха, которое, как мы знаем, на святом троне изображено (есть такие мидраши). И ангелы удивились, что и на небесах, и на земле есть один и тот же человек. Это мидраш, который говорит об обетовании Машиаха на Земле; и всё это очень интересные и глубокие мидраши, и есть глубины и глубины глубин вокруг этих мидрашей. Но нужно помнить, что Яаков в смятении, в страхе и, кроме громадных картин мировой истории, нуждается просто в ободрении. И поэтому есть такая вероятность, есть такой подход, что этот сон Яаков будет понимать весь свой дальнейший путь, всё свое дальнейшее изгнание, всю свою дальнейшую жизнь до возвращения в отцовский дом. Яаков будет осмысливать эту лестницу, этот сон и будет размышлять об этом, и это значит, что всё значение этого сна мы раскроем только впоследствии.

וְהִנֵּה יְהוָה נִצָּב עָלָיו וַיֹּאמַר אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אָבִיךָ וֵאלֹהֵי יִצְחָק

веѓинэ́ адона́й ница́в ала́в ваёма́р ани́ адона́й элоѓе́ авраѓа́м ави́ха велоѓе́ йицха́к

13. И вот, Господь стоит возле него (здесь непонятно: Господь стоит возле лестницы или возле Яакова) и говорит: «Я Господь Бог Авраѓама, отца твоего, и Бог Ицхака…

Некоторые говорят, что Господь стоял наверху лестницы, другие, что Господь стоял рядом с Яаковом.

Обычно Всевышний не упоминает живых людей, как Бог живых людей, которые ещё живы. Так говорят мидраши, говорят комментаторы, что Всевышний не связывает Свое Имя с именами живых, но поскольку Ицхак больной, слепой, то он уже считается как бы мёртвым. Так пытаются объяснить то, что здесь Господь упоминает имя Ицхака. Другие говорят, что Ицхак, поскольку он уже умер, он уже был на жертвеннике (можно сказать, что он прототип воскрешённого Машиаха), он уже первенец, если не из мёртвых, то первенец мёртвых. Поэтому он и может быть упомянут Богом, как Бог Ицхака. И Всевышний продолжает, и говорит ему обетование:

הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה שֹׁכֵב עָלֶיהָ לְךָ אֶתְּנֶנָּה וּלְזַרְעֶךָ׃

ѓаа́рец аше́р ата́ шохэ́в але́ѓа леха́ этенэ́на ульзаръэ́ха

Земля, на которой ты лежишь, тебе дам её и семени твоему.


וְהָיָה זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ וּפָרַצְתָּ יָמָּה וָקֵדְמָה וְצָפֹנָה וָנֶגְבָּה וְנִבְרֲכוּ בְךָ כָּל-מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה וּבְזַרְעֶךָ׃

веѓая́ заръаха́ каафа́р ѓаа́рец уфарацта́ я́ма вакэ́дма вецафо́на ванэ́гба венивреху́ веха́ коль-мишпехо́т ѓаадама́ увзаръэ́ха

14. И будет твое семя, как прах земной, и пойдёшь ты на восток, и на запад, и на север, и на юг, и благословятся в тебе все народы земли и семенем твоим.

Это благословение о земле и благословение о власти; о том, что Господь даст Яакову это благословение, в общем-то, на будущее.

וְהִנֵּה אָנֹכִי עִמָּךְ וּשְׁמַרְתִּיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר-תֵּלֵךְ וַהֲשִׁבֹתִיךָ אֶל-הָאֲדָמָה הַזֹּאת כִּי לֹא אֶעֱזָבְךָ עַד אֲשֶׁר אִם-עָשִׂיתִי אֵת אֲשֶׁר-דִּבַּרְתִּי לָךְ׃

веѓинэ́ анохи́ има́х ушмарти́ха бехо́ль ашер-теле́х ваѓашивоти́ха эль-ѓаадама́ ѓазо́т ки ло ээзовха́ ад аше́р им-аси́ти эт ашер-диба́рти лах

15. Вот, я с тобой, и буду хранить тебя везде, где бы ты не пошёл, и верну тебя на эту землю, ибо не оставлю тебя, до тех пор, пока Я не осуществлю всё, о чём Я тебе говорил».

Огромное обетование получает здесь Праотец наш Яаков. С одной стороны, виде́ние (лестница), которому пока трудно дать конкретное истолкование. С другой стороны, Божье обетование такое, что конкретнее и быть не может, буквально многими фразами повторяющее благословение, которое было дано Авраѓаму: и мишпехо́т ѓаадама́ – семя земли, и заръаха́ каафа́р ѓаа́рец – семя, как прах земной. Это обетования, которые были даны именно Авраѓаму и не повторялись. И Яаков наверняка знает об этих обетованиях.

וַיִּיקַץ יַעֲקֹב מִשְּׁנָתוֹ וַיֹּאמֶר אָכֵן יֵשׁ יְהוָה בַּמָּקוֹם הַזֶּה וְאָנֹכִי לֹא יָדָעְתִּי:

вайика́ц яако́в мишенато́ ваёмер ахэ́н еш адона́й бамако́м ѓазэ́ веанохи́ ло яда́’ти

15. И пробудился Яааков ото сна и сказал: «Да, есть Господь в этом месте, а я не знал».

Слово лико́цпробуждаться, быть бодрым, но связано немножко со словом кацу́ц, коцукололся, резко вздрогнув, проснулся ото сна.

Чего Яаков не знал? Ну, понятное дело, что в каждом месте на земле Слава Его наполняет всю землю. Но здесь речь идёт об определённом присутствии, о месте, где Бог может раскрываться человеку; а возможно, Яаков говорит: «Бог усмотрел, чтобы я оказался в этом месте, это Божий замысел здесь присутствовал, а я не знал. Бог хотел встречи со мной именно здесь, Бог назначил здесь со мной свидание».

וַיִּירָא וַיֹּאמַר מַה-נּוֹרָא הַמָּקוֹם הַזֶּה אֵין זֶה כִּי אִם-בֵּית אֱלֹהִים וְזֶה שַׁעַר הַשָּׁמָיִם

вайира́ ваёма́р ма-нора́ ѓамако́м ѓазэ́ эн зэ ки им-бэ́т элоѓи́м везэ́ ша́ар ѓашама́йим

16. И испугался: «Как страшно это место! Не иначе, как дом Божий это, и это врата небес».

Интересная параллель. Помните историю? После потопа народ решил строить башню в Вавилоне, и Бог перепутал там языки. Они хотели построить башню, чтобы подняться на небо. А здесь мы видим лестницу, которая доходит до неба, которую устроил Сам Всевышний, у которой Сам Всевышний стоял. Сами вавилоняне, по своей народной этимологии, называли свой город Бавэль, врата Божьи. Мы знаем историю, что объяснение-то другое. Было время, когда учёные считали, что Бабилу – это действительно ворота Бога, и в Торе неправильная этимология. Сегодня уже исследователи говорят о другом мнении: Бавэль – это в действительности путаница, хаос; то есть они думают, что они – врата Божьи, но у них полный бардак, а врата на самом деле здесь, в Бэйт-Элее. В доме Божьем есть врата небес, потому что там лестница, которую поставил Всевышний, и это явная параллель к Вавилонской башне.

וַיַּשְׁכֵּם יַעֲקֹב בַּבֹּקֶר וַיִּקַּח אֶת-הָאֶבֶן אֲשֶׁר-שָׂם מְרַאֲשֹׁתָיו וַיָּשֶׂם אֹתָהּ מַצֵּבָה וַיִּצֹק שֶׁמֶן עַל-רֹאשָׁהּ:

ваяшкэ́м яако́в бабо́кер вайика́х эт-ѓаэ́вен ашер-са́м мераашота́в вая́сем ота́ мацева́ вайицо́к ше́мен аль-роша́

18. И встал Яаков рано утром (видимо, проснувшись, он ещё мог немножко поспать или полежать), и взял камень, который положил раньше в изголовье своё, и сделал его «мацевой» (или каменным памятником, стелой), и возлил на него масло.

Видите, здесь один камень, а вначале их было много, поэтому мидраш и говорит о том, что камни объединились. Хотя можно по-разному это понимать, и внимание, может быть, на этих деталях не стоит заострять.

Камень превратился в мацеву, в стелу; место превратилось в дом Божий; всё обретает черты святости, всё, освящаясь, изменяется. И сам Яаков тоже должен измениться. Интересные комментарии говорят: «Откуда у Яакова масло?» Человек, который не взял вроде ничего, он дальше будет просить пищу и одежду. И комментаторы говорят, что, когда он собирал камни, он нашел кувшин с маслом, и масло в нём не кончалось, и это первый прообраз Ханукального чуда. Ханука, мы помним, это исторический праздник, связанный с маслом. Праздник обновления (как он назван в Новом завете) начинается с сосуда с нескончаемым маслом. И комментаторы говорят, что здесь, ещё до возникновения первого и второго Храма, уже состоялось первое Ханукальное чудо: Яаков нашел кувшин с маслом. Многие даже настолько смелы, что проводят такую параллель: «Тот же самый кувшин Яакова нашли потом и Маккавеи». Разумеется, опять-таки, когда мы говорим о мидраше, не надо понимать его буквально. Но то же самое чудо, которое послало Яакову масло, дало его и Маккавеям. Вы скажете, что, разумеется, Яаков мог взять в дорогу масло. Конечно же, он мог взять в дорогу масло, даже в таком количестве, которое нужно, чтобы возлить на камень, а это не капельку капнуть. Тогда надо представить себе, что нёс он с собой кучу всякого имущества, и это вопрос спорный, потому что он говорит: «Я только с одной тростью перешёл эту дорогу». И мы наблюдаем последовательно, что Яаков выходит без ничего. В общем, те, кто хочет видеть чудо, видят чудо; те, кто хочет видеть рациональное объяснение, могут видеть рациональное объяснение, даже не совсем будучи убеждёнными, что оно рационально.

וַיִּקְרָא אֶת-שֵׁם-הַמָּקוֹם הַהוּא בֵּית-אֵל וְאוּלָם לוּז שֵׁם-הָעִיר לָרִאשֹׁנָה:

вайикра́ эт-шем-ѓамако́м ѓаѓу́ бет-э́ль веула́м луз шем-ѓаи́р ларишона́

19. И он назвал это место Бейт-Эль, а имя этому городу было сначала Луз.

Мы вдруг узнаем, что это место – оно город. Хотя это не город, а город в Писании – ир (это место, где бдят). Слово иргород, происходит от слова ער – быть бдящим, смотреть, обзорная площадка, обзорное место, оно находится высоко на горе. Это место сегодня более-менее известно, по большинству мнений мы знаем, где оно находится. Туристов туда возят, показывают. Луз – город, связанный с интересной историей. Луз – так называется в еврейской духовной анатомии маленькая косточка, которая находится в затылочной части ниже черепа. И она именно та, которая никогда не разлагается, и содержит, условно очень говоря, некое духовное ДНК для воскрешения из мёртвых. Всё это, конечно, образы: был город Луз, в котором никогда никто не умирал, и так далее. Очень много мидрашей связано с тем, что такое Луз; это образы, в которые мы сейчас не будем вдаваться. Просто скажу, что Луз – непростое название. Кому интересно, тот может поискать; кому неинтересно, может пренебречь.

וַיִּדַּר יַעֲקֹב נֶדֶר לֵאמֹר אִם-יִהְיֶה אֱלֹהִים עִמָּדִי וּשְׁמָרַנִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי הוֹלֵךְ וְנָתַן-לִי לֶחֶם לֶאֱכֹל וּבֶגֶד לִלְבֹּשׁ

вайида́р яако́в нэ́дер лемо́р им-ийѓйе́ элоѓи́м имади́ ушмара́ни бадэ́рех ѓазэ́ аше́р анохи́ ѓоле́х венатан-ли́ ле́хем леэхо́ль увэ́гед лильбо́ш

20. И поклялся Яаков клятвой, говоря: «Если будет Бог со мною, и будет хранить меня на этом пути, по которому я иду, и дал бы мне хлеб есть и одежду, чтобы одевать,

Обратите внимание: Яаков не отвечает на первую часть относительно земли, никак не реагирует. Господь сказал: «Я буду с тобой», и Яаков говорит: «Если будет Господь со мной». Опять-таки Бог говорит: «Я буду тебя хранить, куда бы ты не пошёл», и Яаков говорит: «И будет хранить меня на этом пути, а я пойду по этому пути».

וְשַׁבְתִּי בְשָׁלוֹם אֶל-בֵּית אָבִי וְהָיָה יְהוָה לִי לֵאלֹהִים

вешавти́ вешало́м эль-бэ́т ави́ веѓая́ адона́й ли лелоѓи́м.

21. И чтобы я вернулся с миром в дом отца, и будет Он мне Богом.

וְהָאֶבֶן הַזֹּאת אֲשֶׁר-שַׂמְתִּי מַצֵּבָה יִהְיֶה בֵּית אֱלֹהִים וְכֹל אֲשֶׁר תִּתֶּן-לִי עַשֵּׂר אֲעַשְּׂרֶנּוּ לָךְ

веѓаэ́вен ѓазо́т ашер-са́мти мацева́ йиѓйе́ бэт элоѓи́м вехо́ль аше́р титен-ли́ асэ́р аасерэ́ну лах

22. Тот камень, который я положил в мацеву (мы сказали – в стелу), будет домом Божьим, и от всего, что Ты мне дашь, я отделю десятину».

Итак, Господь обещал Яакову, что Он даст ему землю и семя и сделает его соединяющим землю и небо. Грандиозное обетование Яаков получил от Всевышнего. Яаков здесь говорит: «Если Господь даст мне только одежду и еду, и сохранит меня на вот этом пути, который я уже выбрал, и будет со мною, и вернёт меня домой». Здесь очень важно, обратите внимание, что, как Всевышний обещал, что вернёт, так и Яаков говорит, что вернёт домой. Почему нам это важно помнить? Можно эту клятву разделить так: «И я вернусь домой, и тогда я эту стелу сделаю домом Божьим». И возникает вопрос: чего Яаков ждёт шесть лет? 14 лет он отработал за двух жён, 6 лет он работал за скот, то есть Яаков оставался вне земли Израиля просто ради обогащения? И ответ – нет. Он ждал призыва Всевышнего. Всевышний сказал: «Я верну», и Яаков здесь ждёт, пока Всевышний его вернёт. Если мы поставим точку в клятве Яакова после 21-го стиха, то всё тогда станет понятным. Яаков клянётся, что, если все эти условия исполнятся – если Всевышний будет с ним, сохранит его на пути, по которому он идёт, даст ему хлеб, чтобы есть, одежду, чтобы одеваться, вернёт его в дом отца и будет ему Богом – то тогда этот камень, на который Яаков масло возлил, освятил и пометил (говорят, что масло не быстро смывается, даже от дождя, а Яаков не на 20 лет собирался уходить, он не знал, насколько он уходит), то этот камень, на месте этого камня, на месте этой стелы, он сделает дом Божий. Возникают вопросы: почему Яаков никак, ничего не говорит о первых обетованиях Всевышнего и почему он так скромно подписывает договор со Всевышним? Что это – неверие Всевышнему, как многие пытаются сказать, или всё-таки это неверие Яакова в себя? Он понимает, что может оказаться недостойным всего, что Всевышний говорит. Жизнь сложна, Яаков много раз поступал странно, и он, возможно, скажем так, смиренно говорит: «Мне бы только вот это смочь, только бы вот это сделать, только вот в этом я могу поклясться, потому что я не знаю, буду ли я способен на большее». Очень много можно говорить об этом отрывке, бесконечно можно о нём говорить.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13