Перейти к содержимому

ШМОТ — Глава Итро

https://www.alexblend.net/?p=8384

автор: Александр Бленд

ИТРО

Здравствуйте, я ваш тесть (18:1-12)

С Божьей помощью мы начинаем читать недельную главу Итро, с 1 стиха 18 главы книги Шмот. В прошлой главе мы читали о том, что на едва вышедших из Египта сынов Израиля напала самая крупная в округе банда, самое серьёзное вооружённое бандформирование – народ Амалека. И Израиль, вдохновляемый Моше, Всевышним, одержал блестящую победу над этим бандформированием. Всевышний приоткрыл Моше, что это начало долгой продолжительной вражды, и что сам Всевышний обязуется, клянётся стереть память Амалека из-под небес навеки. Амалек – это не просто какой-то «бандюган», который неожиданно напал на Израиль. Это, по сути, идеологический прообраз, вдохновитель всех последующих антисемитов, отец-основатель нападений, нападок на народ Израиля.

Недельная глава Итро немного симметрична тому, что происходило в прошлой недельной главе. Израиль, только что выйдя из Египта, приобрёл первых врагов в лице Амалека, но он приобретает и первых друзей. Если мы помним, Итро это имя тестя Моше, о котором мы давно не слышали, и сейчас Тора возвращается к нему.


וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹהֵן מִדְיָן חֹתֵן מֹשֶׁה אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים לְמֹשֶׁה וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ כִּי־הוֹצִיא יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃

вайишма́ йитро́ хоѓе́н мидья́н хотэ́н моше́ эт коль-аше́р аса́ элоѓи́м лемоше́ ульйисраэ́ль амо́ ки-ѓоци́ адона́й эт-йисраэ́ль мимицра́йим

1. И услышал Итро, священник мидьянский, тесть Моше, всё, что сделал Господь с Моше и с народом его, Израилем, что вывел Всевышний Израиль из Египта.

Если в 4 главе Моше назывался зятем Итро, потому что Итро был знаменитостью и местной звездой, то теперь Моше более известен и уже Итро называется тестем Моше.

Мы помним, когда Моше прощался с Итро, со своим тестем, он сказал: «Пойду, посмотрю, как там дела у народа Израиля». С той поры неизвестно, переписывались ли они, уж точно не могли перезваниваться (за отсутствием телефона). Вообще, сообщения в те времена были налажены плохо, люди годами друг от друга ничего не слышали, но о каких-то грандиозных событиях слухи, конечно, доходили. Вот и до Итро дошли слухи о том, что Всевышний рукою крепкою вывел народ Израиля из Египта. О чём же он мог услышать? О выходе из Египта, о казнях египетских, о событиях на море; может быть, о победе над Амалеком, который, возможно, и в Мидьян захаживал и устраивал там погромы. Много вестей, я думаю, доносили до мидьянского священника караванщики и случайные путники. И вот он услышал о том, что́ сделал Всевышний с Моше и с его народом. Хорошие новости дошли до Итро.

Всё это время у него жила Ципора, жена Моше, мать двоих внуков Итро. Если мы представим себя на месте этой женщины, то поймём, что жила она вне определённости: муж уехал (как Штирлиц, на какую-то опасную миссию, только разве что в кафе с ним увидишься), и неизвестно, что с ним может случиться: возможно, он погибнет, возможно, миссия будет провалена, возможно, он появится через десять лет, а может, и через пятнадцать. И она живёт вот в таком состоянии напряжённого ожидания. Может быть, поскольку у Итро дочерей много, слышит она разные шушуканья, разговоры других своих сестёр у себя за спиной, а может, сёстры поддерживают её и коротают с ней долгие вечера в пустыне. В любом случае очень нелегко этой женщине по имени Ципора живётся замужней-незамужней в родительском доме.


וַיִּקַּח יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה אֶת־צִפֹּרָה אֵשֶׁת מֹשֶׁה אַחַר שִׁלּוּחֶיהָ׃

вайика́х йитро́ хотэ́н моше́ эт-ципора́ э́шет моше́ аха́р шилухэ́ѓа

2. И взял Итро, тесть Моше, Ципору, жену Моше, которую он отослал,

Здесь многие говорят, что отослал можно понимать как дал гет, как развод. Моше, идя на сложное боевое задание, заранее дал жене гет. Это не так легко. Мы знаем, какое сегодня отношение у многих верующих к разводу. Человек выходил на войну. Если он не возвращался, то жена, с одной стороны, могла не иметь никакого пропитания, не иметь возможность выйти замуж за другого. С другой стороны, может быть, она уже и вдова, но никто об этом не знает. Человек пропал, и женщина обречена на одиночество, на ожидание, на страдание, на зависимость от других. Поэтому было принято – если солдат выходил в бой, если кто-то выходил на какую-то миссию – давать жене гет, разводное письмо. То есть: если я пропаду, если я через какое-то время не появлюсь, то считай себя вдовой и свободной.

Моше мог и просто отослать жену, временно послать её погостить у родителей, пока он делает то, что Всевышний ему повелел. И вот это слово шилухеѓа (которую отослал) наводит на мысль, что Моше всё же как-то обозначил пребывание Ципоры в доме своего отца Итро, и она ждала, в том числе и определения своего положения. Сейчас, когда Итро слышит, что Всевышний вывел народ Израиля, что Всевышний сделал столько всего для Моше, становится понятно, что Ципора – она жена Моше, что он тесть Моше, что Моше живой, и поэтому он берёт Ципору. Но не только её.

וְאֵת שְׁנֵי בָנֶיהָ אֲשֶׁר שֵׁם הָאֶחָד גֵּרְשֹׁם כִּי אָמַר גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּה׃

веэ́т шенэ́ ванэ́ѓа аше́р шем ѓаэха́д герешо́м ки ама́р гэр ѓайи́ти беэ́рец нохрия́

3. И двух её сыновей, имя одного из которых Гершом, так как сказал он: «Был я пришельцем в стране чужой»,


וְשֵׁם הָאֶחָד אֱלִיעֶזֶר כִּי־אֱלֹהֵי אָבִי בְּעֶזְרִי וַיַּצִּלֵנִי מֵחֶרֶב פַּרְעֹה׃

веше́м ѓаэха́д элиэ́зер ки-элоѓе́ ави́ беэзри́ ваяциле́ни мехэ́рев паръо́

4. А имя второго – Элиэзер, потому что сказал Моше, (когда нарекал его): «Бог отца моего был за меня и спас меня от меча фараона».

Кроме Ципоры Итро берет двух её сыновей. Мы помним, как звали сыновей Моше: имя одного Гершом, что значит быть пришельцем в стране далёкой, так переводится имя; а имя второго – Элиэзер, что значит Бог мой – помощник мой. Фразу о мече фараона можно понять просто: Моше удалось бежать из Египта, когда он убил египтянина, закопал его тело в песок и фараон не успел его нагнать. Есть несколько красивых мидрашей, которые рассказывают о том, что фараон разослал ориентировку на Моше, его везде пытались поймать. И тогда спустился ангел Господень, приняв вид Моше, и фараон хотел отрубить ему голову. Но шея его была как железная, мечи ломались, отлетали, убивали самих палачей, много чудес было. Это красивый мидраш, почему бы его не упомянуть. Но можно понять и простой смысл, что Всевышний спас Моше от гнева фараона таким образом, что Моше нашёл в свое время убежище, что тот же самый Итро решил его спрятать, совершая неординарный поступок.


וַיָּבֹא יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ אֶל־מֹשֶׁה אֶל־הַמִּדְבָּר אֲשֶׁר־הוּא חֹנֶה שָׁם הַר הָאֱלֹהִים׃

ваяво́ йитро́ хотэ́н моше́ увана́в веишто́ эль-моше́ э́ль-ѓамидба́р ашер-ѓу́ хонэ́ шам ѓар ѓаэлоѓи́м

5. И пришёл Итро, тесть Моше, и сыновья его, и жена его, пришли они к Моше в пустыню, где разбит стан Моше у горы Божьей.

Итак, Итро услышал о том, что Всевышний сотворил много чудес для Моше, что Моше не только жив, но, слава Богу, и успешен. И поэтому он берёт свою дочку, двух своих внуков и приходит к Моше. Мы читали в прошлой главе (17:8): «…и пришёл Амалек (ваяво́ амале́к)», Амалек пришёл издалека враждовать. И вот почему я сказал, что эти главы симметричны. Когда находится кто-то, кто делает выбор враждовать с народом Израиля, с народом, через который действует Всевышний, то находится и тот, кто благословляет Бога и выбирает дружить, поддерживать, присоединяться к народу, через который действует Всевышний. И как сказано «и пришёл Амалек (ваяво́ амале́к)», пришёл с войной, точно так же сказано «и пришёл Итро, тесть Моше (ваяво́ йитро́ хотэ́н моше́)», пришёл с миром.


וַיֹּאמֶר אֶל־מֹשֶׁה אֲנִי חֹתֶנְךָ יִתְרוֹ בָּא אֵלֶיךָ וְאִשְׁתְּךָ וּשְׁנֵי בָנֶיהָ עִמָּהּ׃

ваёмер эль-моше́ ани́ хотенха́ йитро́ ба эле́ха веиштеха́ ушнэ́ ванэ́ѓа има́

6. И сказал он Моше: «Я тесть твой Итро, пришёл к тебе, и жена твоя, и два её сына с нею».

Звучит это очень, на первый взгляд, неожиданно. Пришёл Итро, пришёл к Моше и сказал: «Я Итро, твой тесть, к тебе пришёл, и со мной твоя жена, и два её сына», словно Моше может их не узнать. Но здесь, наиболее вероятно, что по традиции Востока, прежде чем подойти, прежде чем приблизиться, Итро отправляет посланников, каких-то слуг сообщить: «Доложите обо мне», этакого своего рода дворецкого, который заходит и говорит: «Сэр Моше, к вам ваш тесть с вашей супругой и двумя её детьми». Это мы видим из того, что сказано дальше в 7 стихе:


וַיֵּצֵא מֹשֶׁה לִקְרַאת חֹתְנוֹ וַיִּשְׁתַּחוּ וַיִּשַּׁק־לוֹ וַיִּשְׁאֲלוּ אִישׁ־לְרֵעֵהוּ לְשָׁלוֹם וַיָּבֹאוּ הָאֹהֱלָה׃

ваецэ́ моше́ ликра́т хотено́ вайишта́ху вайишак-ло́ вайишъалу́ иш-лереэ́ѓу лешало́м ваяво́у ѓaóѓела

7. И Моше вышел навстречу своему тестю, и поклонился ему, и поцеловал его, и спросили друг друга о мире (о шаломе), о делах и вошли в шатёр.

Моше оказывает почести Итро как человеку более уважаемому, то есть выходит ему навстречу. Слово шало́м вообще значит мир, то есть отсутствие войны, оно происходит от корня шале́м – цельный, целый, шлему́т – целостность. И когда мы, например, хотим спросить человека: «Как твоё здоровье?», мы говорим: «Ма шломха?», что на иврите звучит как: «В чём смысл, в чём суть, в чём сущность твоего мира?» Такой вот непростой вопрос задаётся. Они говорили друг другу о том, что с ними произошло за это время и так слово за слово пришли в шатёр.

וַיְסַפֵּר מֹשֶׁה לְחֹתְנוֹ אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה לְפַרְעֹה וּלְמִצְרַיִם עַל אוֹדֹת יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל־הַתְּלָאָה אֲשֶׁר מְצָאָתַם בַּדֶּרֶךְ וַיַּצִּלֵם יְהוָה׃

вайсапэ́р моше́ лехотено́ эт коль-аше́р аса́ адона́й лефаръо́ ульмицра́йим аль одо́т йисраэ́ль эт коль-ѓателаа́ аше́р мецаа́там бадэ́рех ваяциле́м адона́й

8. И рассказал Моше тестю своему всё, что сделал Господь фараону и Египту за Израиль, о всех тех приключениях (или злоключениях), которые произошли с ними в пустыне, и в которых спасал их Господь.

Слово тлао́т – это извилины, петли какие-то, действительно можно перевести как приключения.

וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ עַל כָּל־הַטּוֹבָה אֲשֶׁר־עָשָׂה יְהוָה לְיִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הִצִּילוֹ מִיַּד מִצְרָיִם׃

вайи́хад йитро́ аль коль-ѓатова́ ашер-аса́ адона́й лейисраэ́ль аше́р ѓицило́ мия́д мицра́йим

9. И радовался Итро за все блага, которые Господь сделал Израилю, за то, что спас его из рук Египта.

Выражение вайи́хад йитро́ – удивительное. Можно перевести йихад от корня хад (острый) или от корня эха́д (один), и тогда сказать как: кожа его сделалась кусочками – кусочками. Некоторые из древних переводчиков говорят, что это вроде как «гусиная кожа» стала у Итро от ужаса, от волнения, от переживаний. Другие переводчики трактуют йихад от слова хада́, от которого ещё происходит еврейское слово хедва́ (радость, ликование) – и обрадовался Итро. Ну, одно другому не мешает. Может быть, Итро ужаснулся, проникся до «гусиной кожи» и обрадовался одновременно.


וַיֹּאמֶר יִתְרוֹ בָּרוּךְ יְהוָה אֲשֶׁר הִצִּיל אֶתְכֶם מִיַּד מִצְרַיִם וּמִיַּד פַּרְעֹה אֲשֶׁר הִצִּיל אֶת־הָעָם מִתַּחַת יַד־מִצְרָיִם׃

ваёмер йитро́ бару́х адонай аше́р ѓици́ль этхэ́м мия́д мицра́йим умия́д паръо́ аше́р ѓици́ль эт-ѓаа́м мита́хат яд-мицра́йим

10. И сказал Итро: «Благословен Господь, Который спас вас от рук египтян и от рук фараона, Который спас народ от руки египетской.

Мы видим снова здесь прямую противоположность тому, что происходит с Амалеком: Итро благословляет Всевышнего. Первый враг – Амалек, и первый друг – Итро, первый, можно сказать, самый первый прозелит, присоединившийся к народу.

 В данном случае можно сказать, что Господь спас народ не только от силы египетской армии, но и от всей мощи колдовства, которая у Египта была на страже. Господь Бог сильнее всякого колдовства, всяких чудесников, и Он вытащил народ из руки Египта.

И дальше свидетельствует Итро, и говорит:


עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־גָדוֹל יְהוָה מִכָּל־הָאֱלֹהִים כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ עֲלֵיהֶם׃

ата́ яда́’ти ки-гадо́ль адона́й миколь-ѓаэлоѓи́м ки вадава́р аше́р заду́ алеѓе́м

11. Теперь я знаю, что Господь больше, величественнее всякого бога, того зла, что все эти боги замышляли против вас.

Господь победил все замыслы языческих богов. Итро в этом убедился, и он об этом свидетельствует. И в следующем стихе мы читаем результат этого свидетельства:

וַיִּקַּח יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה עֹלָה וּזְבָחִים לֵאלֹהִים וַיָּבֹא אַהֲרֹן וְכֹל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לֶאֱכָל־לֶחֶם עִם־חֹתֵן מֹשֶׁה לִפְנֵי הָאֱלֹהִים׃

вайика́х йитро́ хотэ́н моше́ ола́ узвахи́м лелоѓи́м ваяво́ аѓаро́н вехо́ль зикнэ́ йисраэ́ль леэхоль-ле́хем им-хотэ́н моше́ лифнэ́ ѓаэлоѓи́м

12. И взял Итро, тесть Моше, всесожжение и жертвы Богу. И пришёл Аѓарон, и все старейшины Израиля, пришли есть хлеб с тестем Моше перед Богом.

В чём различие между всесожжением и жертвой? Всесожжение (ола́) – эта жертва полностью сжигается на жертвеннике. Зе́вах – это жертва, часть которой приносится Всевышнему, а часть едят участники жертвоприношения, это своего рода совместная трапеза со Всевышним. Итак, Итро, тесть Моше, в знак присоединения к народу Израиля, присоединения к завету с Израилем, забивает жертвы, приносит всесожжение и жертвы.

Аѓарон, как мы знаем, не просто свояк Итро, он ещё и как бы ходатай, представитель народа Израиля, будущий священник. Он пока ещё не в священстве, но он уже Аѓарон, он уже к этой роли готовится, сам того ещё не зная.

Когда мы встречали эту фразу, леэхоль-ле́хем, мы говорили, что она означает взять жену. Мы читали также о том, что Яаков, когда покупает первородство, даёт Эсаву хлеб. В обоих случаях, и здесь, и в случае с Яаковом, комментарий отмечает, что и вино они также брали, у них было вино. Они ели хлеб и пили вино. Мы читали и о том, что Мелхиседек вынес Авраѓаму хлеб и вино. Поэтому понятно, что любая трапеза сопровождалась вином, и это не нужно объяснять, потому что люди брали с собой вино в дорогу, вино было элементом любой праздничной еды.

 В чём суть хлеба и вина? Это связано с браком, с вступлением в брак, то есть с заключением завета между женихом и невестой. В более широком смысле, мы знаем, что и отношения Израиля и Всевышнего – это отношения жениха и невесты. Символ же заключения завета – это хлеб и вино. Хлеб, ле́хэм (пшеничный хлеб), означает плоть. Слово хита́ (пшеница) созвучно ещё и слову хет (грех), это тоже важно. Яйин (вино) символизирует кровь, вино называют «кровью виноградных ягод». Можно сказать, что ле́хэм – это плоть пшеницы, яйин – это кровь винограда. Таким образом, ле́хэм и яйин, хлеб и вино – это плоть и кровь, которую они ели, и это символ и основа любого завета.

Интересно, что, когда мудрецы спорят о том, каким плодом был тот самый плод, который съела Хава, обычно говорят про яблоко. Но яблоко – это миф, про яблоко нигде не сказано. Дело в том, что зло на латыни это malum (малюм), а яблоко на греческом mήλα (милья), и вполне возможно, что версии смешались, и дерево неожиданно стало яблоней.

Ещё раньше, когда не было ни латыни, ни греческого, мудрецы, называли варианты: пшеница, виноград, инжир и этрог. Но два основных варианта – это пшеница (хлеб) и виноград (вино). И есть мистики, каббалисты, хасиды, которые говорили, что там был такой особый плод – «пшеницевиноград», одновременно и хлеб, и вино. Это то, что попробовала Хава, и из-за этого получился очень нехороший завет не с тем, с кем нужно, – впрочем, это уже уход в мистику.

И всё же здесь мы читаем, и комментаторы это говорят – причём не только классические еврейские комментаторы, но и исследователи Писаний – что, скорее всего, когда говорят «ели хлеб», имеется в виду «ели хлеб и пили вино» перед Всевышним, то есть заключили со Всевышним завет.

Я тебе умный вещь скажу (18:13-27)

С Божьей помощью мы продолжаем читать недельную главу Итро. Мы с вами остановились на том, что Итро, его тесть, взяв жену Моше, Ципору, и двух его детей, Гершома и Элиэзера, приехал в стан Израиля и встретился с Моше. Была такая тёплая родственная встреча, дружеская беседа, в которой они обменялись новостями, и Моше рассказал Итро всё, что Всевышний сделал с народом Израиля, об избавлении и обо всех тех чудесах, которые Всевышний сотворил, и как Всевышний вывел Израиль из Египта. Итро очень сильно проникся, и так проняло его этим рассказом, настолько он впечатлился, что принял Бога Израилева как самого сильного Бога, принёс Ему жертвы и заключил завет с Ним в присутствии Моше, Аѓарона и старейшин Израиля, провозгласив Его своим Богом. Таким образом он стал первым прозелитом, первым примкнувшим к Израилю из других народов. Об этом мы уже прочитали. Но есть то, о чём мы не прочитали. Мы не прочитали о том, как Моше встретился со своими сыновьями. Почему бы не рассказать, как, увидев Элиэзера, Моше повторил буквально слова гоголевского Тараса Бульбы: «А поворотись-ка, сы́нку!» Почему не рассказать, как он обнял своих сыновей и сказал: «Как же я по вам соскучился, как вы возмужали, как выросли!» А может, и так: «Как вы повзрослели, как вы изменились!» Почему не рассказать, как обнял он свою жену? Почему Тора обо всём этом умалчивает?

Многие комментаторы говорят, что Моше так занят служением, так погружён в служение Всевышнему, что семья у него оказывается на заднем плане, и это его большой «прокол». Таким образом он становится первым отцом «детей верующих родителей», и возникает первый конфликт в семье религиозного лидера. Другие говорят (и это тоже можно понять и воспринять так), что Тора опускает занавес скромности над личной жизнью там, где не сто́ит её описывать. Понятно, что Моше обрадовался своей жене, понятно, что он обрадовался своим детям, но личную жизнь Моше оставим Моше, опустим и мы занавес скромности на эту встречу. А о том, что было дальше после разговора Итро и Моше, после присоединения Итро к народу Израиля, мы будем читать с 13 стиха 18 главы.

וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַיֵּשֶׁב מֹשֶׁה לִשְׁפֹּט אֶת־הָעָם וַיַּעֲמֹד הָעָם עַל־מֹשֶׁה מִן־הַבֹּקֶר עַד־הָעָרֶב׃

вайѓи́ мимахора́т вае́шев моше́ лишпо́т эт-ѓаа́м ваяамо́д ѓаа́м аль-моше́ мин-ѓабо́кер ад-ѓаа́рев

13. И было назавтра, и сел Моше судить народ, и народ стоял над Моше, перед Моше, с утра до вечера.

Непонятно из этого, судил ли Моше народ каждый день, проходили ли эти судебные процессы с утра и до вечера или, скажем, два раза в неделю Моше садился судить народ, по понедельникам и четвергам. Ну, так или иначе, вот на такой процесс попал Итро буквально на следующий день после своего приезда в стан Израиля.

Итак, Моше занимается судами, а народ с утра до вечера стоит в очереди. Кто успел раньше очередь занять, тот раньше и прошёл. Вы можете спросить: «Что это за суды такие? С чем вообще народ, который живёт в пустыне, жители пустыни, у которых вроде бы и еда за счёт Всевышнего, и шатры, и проблем с недвижимостью не существует, с чем они приходят в суд?» Трудно сказать. Может быть, это были какие-то склочные истории: «Эти заняли у нас меру для о́мера и не отдают!» – «Этот взял у меня книжку Тургенева почитать и не вернул!» – «А этот выгуливает на нашем дворе собак, а потом туда падает манна, и мы её собираем там, где их собаки пачкают. Примите меры!»

В современные раввинские суды часто приходят люди не разобраться, кто прав, кто виноват, а как узнать волю Божью. Я встречал случай с двумя братьями, каждый из которых хотел отдать отцу почку. Отец нуждался в пересадке почки. Один из братьев говорил: «У меня уже есть двое детей, я их воспитал. А у моего брата нет детей, ему надо рожать, я отдам почку!» Другой возражал: «У него двое детей, их надо кормить, их надо содержать, мне же никого не надо содержать, почку отдам я!» Они спорили, и для того, чтобы понять, как правильно поступить, чего хочет Всевышний, они пришли к раввину. Бывают менее патетические истории. Вот история, когда на верхнем этаже живёт семья с детьми, и дети шумят, бегают, прыгают. Внизу живут люди престарелые, у которых иногда болит голова, которым иногда хочется отдыхать. Эти люди говорят: «Мы понимаем, что дети прыгают, бегают, и мы не хотим им мешать бегать, прыгать, но мы хотим отдыхать!» А семья говорит: «Мы понимаем, что они – старики, иногда у них болит голова, иногда им тяжело, но мы не хотим всё время шикать на своих детей, чтобы они не бегали. Как нам найти золотую середину?» Вот с такими вопросами тоже приходят. Как решение данного случая можно, например, купить в складчину толстый ворсистый ковёр в комнату детей, и пусть они бегают по ковру, и не будет никакого шума. Много-много проходит разных судов, много бывает разных историй, смешных и странных, не всегда это ссоры. Иногда это действительно желание людей понять, как правильно поступить. Но в любом случае это забирает время, и если Моше один такой сидит на суде, то ему реально трудно.

וַיַּרְא חֹתֵן מֹשֶׁה אֵת כָּל־אֲשֶׁר־הוּא עֹשֶׂה לָעָם וַיֹּאמֶר מָה־הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אַתָּה עֹשֶׂה לָעָם מַדּוּעַ אַתָּה יוֹשֵׁב לְבַדֶּךָ וְכָל־הָעָם נִצָּב עָלֶיךָ מִן־בֹּקֶר עַד־עָרֶב׃

вая́р хотэ́н моше́ эт кол-ашер-ѓу́ осэ́ лаа́м ваёмер ма-ѓадава́р ѓазэ́ аше́р ата́ осэ́ лаа́м маду́а ата́ ёше́в левадэ́ха вехоль-ѓаа́м ница́в але́ха мин-бо́кер ад-а́рев

14. И увидел тесть Моше всё, что он делает народу, и

сказал: «Что это такое ты делаешь народу? Почему ты сидишь один, а весь народ толпится, стоит перед тобой, с утра и до вечера?»

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לְחֹתְנוֹ כִּי־יָבֹא אֵלַי הָעָם לִדְרֹשׁ אֱלֹהִים׃

ваёмер моше́ лехотено́ ки-яво́ эла́й ѓаа́м лидро́ш элоѓи́м

15. И сказал Моше тестю: «Потому что народ приходит ко мне изыскивать Волю Божью!

В каких-то конфликтах, в каких-то ситуациях народ просит, чтобы ему сказали, как правильно поступить. Может быть, народ со стороны видит кого-то, кто пошёл собирать ветки в субботу, и надо понять, а можно ли так делать? Может быть, ещё что-то, может быть, те примеры, которые я уже привёл. Народ в разных спорах, в разногласиях ищет, как правильно поступить: что-то произошло с едой, что-то сделано в субботу – как быть, как сделать так, чтобы не обидеть человека? Мы наняли человека, а он сделал полработы. Заплатить ему полную стоимость, заплатить половину, не платить вовсе? Человек принёс нам какой-то ущерб, как поступить? И так куча-куча-куча вопросов, которые нужно было разбирать.

כִּי־יִהְיֶה לָהֶם דָּבָר בָּא אֵלַי וְשָׁפַטְתִּי בֵּין אִישׁ וּבֵין רֵעֵהוּ וְהוֹדַעְתִּי אֶת־חֻקֵּי הָאֱלֹהִים וְאֶת־תּוֹרֹתָיו׃

ки-йиѓйе́ лаѓе́м дава́р ба эла́й вешафатти́ бэн иш увэ́н реэ́ѓу веѓода’ти́ эт-хукэ́ ѓаэлоѓи́м веэт-торота́в

16. Если у них какое-то есть дело, приходят ко мне, и я их сужу: между человеком и между ближним его, и объясняю им Законы Божьи и Его Тору».

Итак, Моше был судьёй. Те люди, те самые израильтяне, которые ходили с ним по пустыне, на тот момент не знали Торы, не знали Божьих Законов, не могли их применить. В случае любой проблемы они обращались к Моше как к единственному источнику. И Моше приходилось с утра до вечера «судить да рядить» народ.

וַיֹּאמֶר חֹתֵן מֹשֶׁה אֵלָיו לֹא־טוֹב הַדָּבָר אֲשֶׁר אַתָּה עֹשֶׂה׃

ваёмер хотэ́н моше́ эла́в ло-то́в ѓадава́р аше́р ата́ осэ́

17. И сказал тесть Моше ему: «Нехорошо ты поступаешь!

Это очень интересно и знаменательно, что гер, человек, который присоединился к Израилю только вчера, уже указывает Моше и говорит: «Ты нехорошо поступаешь!» Ну, понятно, что это его тесть, что это уважаемый человек. Но, едва присоединившись к еврейскому народу, он уже учит евреев, как правильно быть евреем, и эта тенденция зачастую сохранилась и до сегодняшнего дня. Дерзновение дано такое прозелиту Итро – сказать Моше, что нехорошо он поступает.

נָבֹל תִּבֹּל גַּם־אַתָּה גַּם־הָעָם הַזֶּה אֲשֶׁר עִמָּךְ כִּי־כָבֵד מִמְּךָ הַדָּבָר לֹא־תוּכַל עֲשֹׂהוּ לְבַדֶּךָ׃

наво́ль тибо́ль гам-ата́ гам-ѓаа́м ѓазэ́ аше́р има́х ки-хавэ́д мимеха́ ѓадава́р ло-туха́ль асо́ѓу левадэ́ха

18. Увяданием завянешь (сухостью иссохнешь) и ты, и этот народ, который с тобой, ибо тяжело для тебя это дело, ты не можешь делать его один!

То есть Итро говорит Моше: «Эта миссия невыполнима. Ты не можешь один сидеть, всех судить и рядить, это неправильно, у тебя кончатся силы. Да и народ будет с утра до вечера стоять. Вы будете только и заниматься, что юриспруденцией и выяснением, кто прав, кто виноват». И, кроме критики, у Итро есть и конструктивное предложение:

עַתָּה שְׁמַע בְּקֹלִי אִיעָצְךָ וִיהִי אֱלֹהִים עִמָּךְ הֱיֵה אַתָּה לָעָם מוּל הָאֱלֹהִים וְהֵבֵאתָ אַתָּה אֶת־הַדְּבָרִים אֶל־הָאֱלֹהִים׃

ата́ шема́ беколи́ иацеха́ виѓи элоѓим има́х ѓее́ ата́ лаа́м муль ѓаэлоѓи́м веѓевета́ ата́ эт-ѓадевари́м эль-ѓаэлоѓи́м

19. Теперь же послушай голоса моего, и я тебе посоветую, и Бог будет с тобою: и будешь ты предстоять перед народом от Имени Бога и будешь ты предстоять за народ перед Богом.

То есть, если будут какие-то проблемы, вопросы, то Моше будет приносить их к ногам Всевышнего, а если народ спрашивает волю Всевышнего, то Моше будет доносить её до народа. Именно это Моше сейчас пытается делать.

וְהִזְהַרְתָּה אֶתְהֶם אֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַתּוֹרֹת הוֹדַעְתָּ לָהֶם אֶת־הַדֶּרֶךְ יֵלְכוּ בָהּ וְאֶת־הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר יַעֲשׂוּן׃

веѓизѓарта́ этѓе́м эт-ѓахуки́м веэт-ѓаторо́т веѓода’та́ лаѓе́м эт-ѓадэ́рех е́леху ва веэт-ѓамаасэ́ аше́р яасу́н

20. А ты учи их законам и Торе и указывай им путь, по которому им идти, и дела, которые будут делать.

Слово леѓазѓи́р означает предупреждать, наставлять, зеѓиру́т – это осторожность, но слово зо́ѓар, означает сияние (от глагола лизго́р – блестеть, сиять). Ты должен «наблестить», осветить народ, как бы указатели предупредительные поставить, встроить в них, чтобы понимали законы (хуки́м)и Тору.

То есть: «Ты должен научить их, скажем так, теории вождения, рассказать им о предупредительных знаках, о правилах движения и обозначить им дорогу, по которой они пойдут. Полные правила дорожного движения духовного мира ты им должен сообщить».

Невозможно быть дорожным инспектором там, где водители не имеют представления о дорожном движении и постоянно спрашивают: «А могу я повернуть налево? Могу я проехать прямо? Могу я сделать реверс?» Итро говорит: «Научи народ! Прежде, чем быть судьёй своему народу, попытайся быть своему народу учителем, наставь его в Торе. Сделай так, чтобы они знали законы, чтобы в большинстве случаев они могли бы и без тебя разобраться и ответить на вопросы».

וְאַתָּה תֶחֱזֶה מִכָּל־הָעָם אַנְשֵׁי־חַיִל יִרְאֵי אֱלֹהִים אַנְשֵׁי אֱמֶת שֹׂנְאֵי בָצַע וְשַׂמְתָּ עֲלֵהֶם שָׂרֵי אֲלָפִים שָׂרֵי מֵאוֹת שָׂרֵי חֲמִשִּׁים וְשָׂרֵי עֲשָׂרֹת׃

веата́ техезэ́ миколь-ѓаа́м анше-ха́йиль йиръэ́ элоѓи́м анше́ эмэ́т соне́э ва́ца весамта́ алеѓе́м сарэ́ алафи́м сарэ́ мео́т сарэ́ хамиши́м весарэ́ асаро́т

21. А ты же выбери (увидь, узри) от всего народа людей проворных (людей деловых), богобоязненных, людей правды, ненавидящих корысть, и поставь над народом тысячников, сотников, пятидесятников и десятников.

Слово лахазо́твидеть, предусматривать, включать какое-то особое видение, внимательно рассмотрев, находить.

Современному читателю трудно себе представить всю революционность той программы, которую предлагает Итро.

Во-первых, общество народа Израиля – это община, с родовым, семейным укладом. В каждом роду, в каждом из колен Израиля, есть свои старейшины. Они никогда не назначаются, они выявляются в ходе, так сказать, естественного развития жизни, обычно это самый старый, самый авторитетный член семьи. И в силу этого авторитета старейшины и управляли народом. Революционна сама идея устанавливать власть, выбирать каких-то руководителей, каких-то людей, которые могут учительствовать или разрешать проблемы. Это совершенно ново для народа Израиля, совершенно ново не иметь одного «знайку», одного специалиста, который бы всё решал, со всеми делился бы знаниями, и учил бы людей Торе.

Во-вторых, ещё более революционна иерархическая структура. Бывает так, что человек талантлив, силён, но он ещё не готов идти «в Моше», не готов идти в Верховные судьи. Он может быть десятником, может отвечать за какие-то мелкие дела, а с крупными делами нужно обращаться к пятидесятнику и выше. Здесь есть ещё и процесс выявления талантливых, способных людей и привлечения их к служению Всевышнему – с тем, чтобы служение Всевышнему стало всенародным. Это очень важно для структуры любой общины. Мы часто встречаем общину, у которой есть лидер, а у него есть ви́дение, и он по этому своему ви́дению судит, он на него монополист. Иногда у него народ стоит с утра до вечера, а чаще всего у него есть помощники, к нему самому и не подобраться, и таким образом он судит. Он играет роль Моше периода «до Итро», который только судья и никак не учитель. То, чему учит Итро – это как быть учителем, как сделать так, чтобы весь народ мог учиться Торе. Будет маленький учитель начальных классов, десятник, который, может быть, десять простых людей обучит простым принципам. Возможно, из этих десяти вырастет пятидесятник, а может, и сам десятник со временем станет пятидесятником. Но к работе, к служению Торе, привлечено много-много людей, которые могут сообщаться, вместе искать правду, искать лица Всевышнего. Эти маленькие лидеры будут более близкими к народу, будут более глубоко понимать, что происходит. Гораздо проще знать то, что происходит в твоём десятке, чем то, что происходит в твоём народе. Гораздо меньше времени требуется разобраться, а иногда и сразу всё понятно. И дальше Итро развивает свою мысль:

וְשָׁפְטוּ אֶת־הָעָם בְּכָל־עֵת וְהָיָה כָּל־הַדָּבָר הַגָּדֹל יָבִיאוּ אֵלֶיךָ וְכָל־הַדָּבָר הַקָּטֹן יִשְׁפְּטוּ־הֵם וְהָקֵל מֵעָלֶיךָ וְנָשְׂאוּ אִתָּךְ׃

вешафету́ эт-ѓаа́м бехоль-э́т веѓая́ коль-ѓадава́р ѓагадо́ль яви́у эле́ха вехоль-ѓадава́р ѓакато́н йишпету-ѓе́м веѓакэ́ль меале́ха венасеу́ ита́х

22. И будут они судить народ всё время. И будет: всякое сложное дело приведут к тебе (со всяким сложным делом будут обращаться к тебе), а всякое малое дело сами они будут судить. И они облегчат твою участь, облегчат тебе работу и будут твоими сотруженниками.

 Иными словами, Итро предлагает подключить народ к служению. Моше не служит один, вместе с ним может служить весь народ. Очень, на самом деле, хорошая идея. Повторю, актуальна она и для многих, многих современных общин, где такая работа не налажена. Мало того, что не налажена такая работа, ещё и никакой «Моше» там с утра до вечера не сидит.

אִם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה תַּעֲשֶׂה וְצִוְּךָ אֱלֹהִים וְיָכָלְתָּ עֲמֹד וְגַם כָּל־הָעָם הַזֶּה עַל־מְקֹמוֹ יָבֹא בְשָׁלוֹם׃

им эт-ѓадава́р ѓазэ́ таасэ́ вецивеха́ элоѓи́м веяхольта́ амо́д вега́м коль-ѓаа́м ѓазэ́ аль-мекомо́ яво́ вешало́м

23. И будет тебя наставлять Бог, и ты сможешь выстоять, тогда и весь этот народ придёт на место своё с миром».

Итро говорит Моше: «Ты заботишься, печёшься о Божьем – донести до народа Слово Божье, но за этим ты можешь не увидеть народа». Итро приходит, видит это, видит народ и говорит об этом Моше.

וַיִּשְׁמַע מֹשֶׁה לְקוֹל חֹתְנוֹ וַיַּעַשׂ כֹּל אֲשֶׁר אָמָר׃

вайишма́ моше́ леко́ль хотено́ вая́ас коль аше́р ама́р.

24. И послушался Моше голоса тестя своего, и сделал Моше всё, что тесть ему сказал.

Моше не сказал: «Слышь, Итро, ты тут вообще прозелит, и ты помазанника Божьего, меня, который посохом бил по Нилу, посохом бил по скале, посохом разгонял армию Амалека, вздумал учить?! Сейчас как огрею тебя этим посохом, и все твои вредные, революционные, реформистские идеи вылетят из твоей головы! Не посмотрю, что ты мой тесть!» Нет, Моше –смиреннейший из людей, конструктивную критику он умеет конструктивно принимать.

וַיִּבְחַר מֹשֶׁה אַנְשֵׁי־חַיִל מִכָּל־יִשְׂרָאֵל וַיִּתֵּן אֹתָם רָאשִׁים עַל־הָעָם שָׂרֵי אֲלָפִים שָׂרֵי מֵאוֹת שָׂרֵי חֲמִשִּׁים וְשָׂרֵי עֲשָׂרֹת׃

вайивха́р моше́ анше-ха́йиль миколь-йисраэ́ль вайитэ́н ота́м раши́м аль-ѓаа́м сарэ́ алафи́м сарэ́ мео́т сарэ́ хамиши́м весарэ́ асаро́т

25. И выбрал Моше проворных, боевых людей из всего Израиля, и поставил их главами над народом тысячниками, сотниками, пятидесятниками и десятниками.

 Мы говорили, по какому принципу сказал Итро выбирать людей. Он сказал: «Выберите людей боевых, деятельных, йиръэ́ элоѓи́м (богобоязненных), анше́ эмэ́т (людей правды), ненавидящих корысть». Часто так бывает, это актуально для судебной системы с укладом колен: человек будет склонен судить в интересах своего родственника, своего колена, своей выгоды. И нужно, чтобы судья боялся Бога больше, чем каких-то своих родовых принципов, чтобы он ненавидел корысть, чтобы он искал не свой интерес, не интерес своего рода, и не интерес своей родни или своего сословия, а только воли Божией.

וְשָׁפְטוּ אֶת־הָעָם בְּכָל־עֵת אֶת־הַדָּבָר הַקָּשֶׁה יְבִיאוּן אֶל־מֹשֶׁה וְכָל־הַדָּבָר הַקָּטֹן יִשְׁפּוּטוּ הֵם׃

вешафету́ эт-ѓаа́м бехоль-э́т эт-ѓадава́р ѓакаше́ евиу́н эль-моше́ вехоль-ѓадава́р ѓакато́н йишпуту́ ѓем

26. И судили они народ во всё время. Сложные вещи приводили, приносили к Моше, а всякие малые вещи судили они сами.

То есть сложные дела решались в Верховном суде, в котором заседал Моше, простые дела решались в окружных судах, на месте.

И, пока проводилась эта реформа, Итро оставался вместе с Моше, гостил у своего зятя. И вот, когда реформа проведена, Моше сделал всё, что сказал Итро, и система заработала, Моше тестя отправляет.

וַיְשַׁלַּח מֹשֶׁה אֶת־חֹתְנוֹ וַיֵּלֶךְ לוֹ אֶל־אַרְצוֹ׃

вайшала́х моше́ эт-хотено́ вае́лех ло эль-арцо́

27. И отослал Моше тестя своего, и пошёл он себе в свою страну.

Несмотря на то, что тесть, как мы уже сказали, принёс жертвы, заключил завет, присоединился к вере в Бога Израиля, он в Израиль не идёт. Он пошёл своей дорогой, находясь при этом в завете со Всевышним. И можно сказать, что это первый иудей, йеѓуди́. Это слово происходит от имени Йеѓуда́, которое, в свою очередь, по одному из значений, происходит от слова леѓодотблагодарить. Итро – первый «благодаритель» Бога вне народа Израиля, который не пошёл с народом Израиля в Израиль. Многие по этому поводу говорят, что он не стал на самом деле прозелитом, что это он так, в порыве. Оставим это рассуждение на совести таких комментаторов.

Командовать парадом буду Я (19:1–19)

С Божьей помощью мы с вами продолжаем читать недельную главу Итро. Мы уже сказали о том, что Итро, понаблюдав за тем, как Моше сидит и судит народ с утра до вечера, а народ предстоит перед ним, посоветовал Моше раздробить судебную систему, можно сказать, делегировать судебную власть, тысячникам, сотникам, пятидесятникам и десятникам. То есть разделить всю судебную систему на малые части и тем самым высвободить, с одной стороны, много времени, с другой стороны, привлечь в судебную систему много новых, талантливых людей. И некоторые сравнили это со ступенчатым маркетингом, и задались вопросом: насколько это правомерно со стороны Моше слушаться совета Итро, не получив разрешения от Всевышнего? Ну, во-первых, мы не знаем, советовался ли Моше со Всевышним и получал ли он Его одобрение на такое разделение судебной системы. Но важно заметить вот что: эти события происходят в непосредственной близости к дарованию Торы. Тора дана народу Израиля как плод пророческого общения Моше и Всевышнего. Но особенность Торы в том, что она – учение, а не пророчество, в том, что человек может сам освоить это учение, не будучи пророком, и наставить в нём других, тоже не пророков. Это данное на многие годы, на эпохи вперёд пророческое знание, пророческое понимание мироздания, представление о взаимодействии вещей. Один раз будучи пророчески получено, оно становится учением в устах людей, и можно научить, сделать много учителей Торы, которые не являются пророками. И именно поэтому знаменательно, что пророческая функция Моше как посредника между Всевышним и человеком в разных судебных делах словно бы отходит на второй план, уступая место учению, откровению Всевышнего, которое уже дано. Помните, когда богач просил послать кого-то на землю, ему ответили: «У них есть Закон и Пророки». Этот самый Закон, ещё до Пророков, уже даётся как учение, которому можно научить, даже если ты не пророк. Научить ученика, даже если он не пророк, передать ему знания об устройстве мира. И поэтому стало возможным такое разделение, но, как мы увидим дальше, оно не действует так широко, как мы могли бы подумать. Итак, начнём читать с самого начала 19 главы.

בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁלִישִׁי לְצֵאת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם בַּיּוֹם הַזֶּה בָּאוּ מִדְבַּר סִינָי׃

бахо́деш ѓашелиши́ лецэ́т бене-йисраэ́ль меэ́рец мицра́йим баём ѓазэ́ ба́у мидба́р сина́й

1. В третий месяц от выхода народа Израиля из страны Египетской, в этот день (имеется в виду новомесячье) пришли они в пустыню Синайскую.

Давайте подсчитаем, какой это третий месяц от выхода народа Израиля из Египта. Первый месяц был месяц ниса́н, в месяц нисан они вышли. Второй месяц – ияр, время спора о перепёлках и о воде. И наступает третий месяц, месяц сиван, новомесячье (ро́ш хо́деш) сивана, начало третьего месяца от выхода из Египта. Это важная арифметика для того, чтобы вычислить и день Воскресения Йешуа. Мы говорим: «Воскрес на третий день». И многие спрашивают: «Где там три дня? А где там три ночи уже помещаются?» И пытаются по-разному математически подсчитывать или просто всё отрицать. Посмотрите, как Тора говорит о третьем месяце: ещё не прошло и 45-46 дней, но уже начинается третий месяц. И события, которые будут здесь описываться, это события, которые произошли на третий месяц, и это вполне символично, и это вполне параллель.

וַיִּסְעוּ מֵרְפִידִים וַיָּבֹאוּ מִדְבַּר סִינַי וַיַּחֲנוּ בַּמִּדְבָּר וַיִּחַן־שָׁם יִשְׂרָאֵל נֶגֶד הָהָר׃

вайисъу́ мерефиди́м ваяво́у мидба́р сина́й ваяхану́ бамидба́р вайихан-ша́м йисраэ́ль нэ́гед ѓаѓа́р

2. И вышли они из Рефидим, и пришли они в пустыню Синай, и остановились они в пустыне, и остановился там Израиль напротив горы.

Мы видим здесь некоторое повторение фраз: ваяхану́ бамидба́р – и остановились они в пустыне и вайихан-ша́м йисраэ́ль – и остановился Израиль. Остановились как единый народ, как один человек, пришли к горе в состоянии внутреннего единства. Поэтому, с одной стороны, ваяхану́ (и остановились), потому что народа было много, с другой стороны, вайиха́н (и остановился), потому что были они как один человек. Когда говорят нэ́гед (против) ѓаѓар, это значит на восток от горы.

וּמֹשֶׁה עָלָה אֶל־הָאֱלֹהִים וַיִּקְרָא אֵלָיו יְהוָה מִן־הָהָר לֵאמֹר כֹּה תֹאמַר לְבֵית יַעֲקֹב וְתַגֵּיד לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃

умоше́ ала́ эль-ѓаэлоѓи́м вайикра́ эла́в адона́й мин-ѓаѓа́р лемо́р ко тома́р левэ́т яако́в ветагэ́д ливнэ́ йисраэ́ль

3. Моше поднимался к Господу, поднимался к Богу, и воззвал к нему Бог с горы, говоря: «Так скажи дому Яакова и передай сынам Израиля.

Многие комментаторы говорят: «Поднимался без особого приглашения, пришёл давать отчёт». Моше слышит обращение на середине горы.

Почему тома́р (скажи)относитсяк бейт Яаков (дому Яакова), а таги́д (передай)к бне́й йисраэ́ль? Мы уже говорили, что слово ба́йт (дом) – это название для женщин, бэйт Яаков – это все женщины, все жёны народа Яакова, потому для женщин используется слово тома́р, то есть говори с ними мягко. Бнэй йисраэ́ль – это сыны Израиля, это мужчины. Слово таги́д здесь, единственный раз во всём Танахе, написано с буковкой йуд, и в этом написании его можно связать со словом ги́д (жила). И таким образом, таги́д – это говори строго, натяни струну к мужчинам. То есть: говори то, что ты будешь говорить, женщинам мягко, а мужчинам – строго. И вот что нужно сказать:

אַתֶּם רְאִיתֶם אֲשֶׁר עָשִׂיתִי לְמִצְרָיִם וָאֶשָּׂא אֶתְכֶם עַל־כַּנְפֵי נְשָׁרִים וָאָבִא אֶתְכֶם אֵלָי׃

атэ́м реитэ́м аше́р аси́ти лемицра́йим ваэса́ этхэ́м аль-канфэ́ нешари́м ваави́ этхэ́м эла́й

4. Вы видели то, что я делал с Египтом, а вас Я нёс на крыльях орла и принёс вас к Себе.

Есть такое понимание, что орёл берёт своих птенцов, кладёт их на свои крылья и так переносит их. Орнитологи, специалисты по изучению птиц, не знают такого явления, но так передаётся в историях Востока. Возможно, что когда-то был какой-то род орлов, который это делал. Возможно, что это просто такая метафора. Нэ́шер – это орёл или гриф, большая птица. Всевышний начинает с того, что говорит: «Вы помните, как Я поступил с Египтом, как Я казнил Египет и как нежно Я обращался с вами?»

וְעַתָּה אִם־שָׁמוֹעַ תִּשְׁמְעוּ בְּקֹלִי וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־בְּרִיתִי וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה מִכָּל־הָעַמִּים כִּי־לִי כָּל־הָאָרֶץ׃

веата́ им-шамо́а тишмеу́ беколи́ ушмартэ́м эт-берити́ вийи́тем ли сгула́ миколь-ѓаами́м ки-ли́ коль-ѓаа́рец

5. А теперь, если будете слушать или слушаться (дословно – слухом услышите голос Мой), и сохранили бы Мой завет, и тогда будете Мне сокровищницей. Вы избраны на это из всех народов, потому что Мне принадлежит вся земля.

Очень удивительное для перевода слово сгу́ла. Сгула́ – это, с одной стороны, то, что даёт возможность, даёт способность. Способный что-то сделать называется месуга́ль. Привычка, адаптация к чему-то называется ѓистаглу́т. Можно сказать, если говорить языком программирования, что народ Израиля будет драйвером, будет инструментом для сообщения между Всевышним и миром. С другой стороны, слово сгула́ означает сокровищница, то есть место, где хранится главное сокровище. И можно понять так: «Вы будете носителем Меня, носителем Моего Святого Духа на земле. Я вас изберу из всех народов, Я имею право это делать, и Я это сделаю. И для того, чтобы управлять всей землёй, Я это сделаю. Я наделю вас возможностями быть посредниками между Мной и мирозданием». И в 6 стихе читаем ещё более грандиозное обещание, обетование Всевышнего:

וְאַתֶּם תִּהְיוּ־לִי מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים וְגוֹי קָדוֹשׁ אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר תְּדַבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

веатэ́м тиѓйю-ли́ мамле́хет коѓани́м вего́й кадо́ш э́ле ѓадевари́м аше́р тедабэ́р эль-бенэ́ йисраэ́ль

6. И вы будете Мне царством (государством) священников и святым народом. Вот это слова, которые ты скажешь народу Израиля».

Слово мамлаха́ (мамле́хет)может означать правительство, государственное устройство, то есть: «Вы будете правительственным аппаратом священников, будете священниками всего мира».

Слово коѓаним (священники) можно перевести, конечно, и как принцы, и как министры при дворе. Про Давида сказано, что его сыновья были коѓаним, то есть принцы, царственные наследники. И в этом смысле можно сказать, что народ Израиля – это среда, в которой родится наследник Царства. Но Всевышний говорит больше: «Вы будете тем народом, через который Я буду доносить Свой замысел, Свою волю до народов всего мира. Тора, которую Я вам дам, Дух Святой, который Я вам дам, сделают вас Моей сокровищницей и наделят вас возможностями, способностями и силой служить Мне». Позже, после падения народа, духовного падения, народ Израиля лишится этого. Но в 3 главе книги пророка Малахи мы читаем о том, что народ Израиля снова станет сгула́, снова станет народом, через который Всевышний будет править, снова станет народом священства, когда вернётся Святой Дух Божий на народ Израиля. То есть с этого момента, с момента, когда народ Израиля становится ам-сгула́ (народ-сокровищница), начинается служение и без этого служение невозможно.

וַיָּבֹא מֹשֶׁה וַיִּקְרָא לְזִקְנֵי הָעָם וַיָּשֶׂם לִפְנֵיהֶם אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר צִוָּהוּ יְהוָה׃

ваяво́ моше́ вайикра́ лезикнэ́ ѓаа́м вая́сем лифнеѓе́м эт коль-ѓадевари́м ѓаэ́ле аше́р циваѓу адона́й

7. И пришёл Моше, и собрал он старейшин народа Израиля, и положил перед ними все эти вещи, которые повелел ему Господь.

Обратите внимание на то, о чём я сказал в начале. Моше не собирает здесь тысячников, сотников, пятидесятников, десятников, не собирает всю ту судебную систему, которую он создал. Он собирает старых, добрых старейшин народа Израиля, которые поставлены, выбраны, избраны из числа самих людей. По мере того, как род двигался, они заняли эту должность как самые старые в роду, самые мудрые в роду. Моше собирает именно их и именно им излагает всё это. Старейшины по-прежнему управляют народом и принимают решения от имени народа. То есть Моше не говорит сразу ко всему народу, не обращается к огромному собранию из нескольких миллионов человек, а говорит со старейшинами, которые обладают полномочиями народа.

וַיַּעֲנוּ כָל־הָעָם יַחְדָּו וַיֹּאמְרוּ כֹּל אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה נַעֲשֶׂה וַיָּשֶׁב מֹשֶׁה אֶת־דִּבְרֵי הָעָם אֶל־יְהוָה׃

ваяану́ холь-ѓаа́м яхда́в ваёмеру́ коль ашер-дибэ́р адона́й наасэ́ вая́шев моше́ эт-диврэ́ ѓаа́м эль-адона́й

8. И ответил весь народ вместе, и сказали: «Всё, что говорит Господь, сделаем!» И возвратился Моше со словами народа к Господу.

Тоже интересная деталь, обратим внимание: наверняка Господь слышал то, что сказал народ. Но Моше возвращается к Господу со словами, потому что так обустроил Всевышний отношения с Израилем. Только то, что передано по официальным каналам, считается ответом. Это милость Всевышнего к народу Израиля.

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה הִנֵּה אָנֹכִי בָּא אֵלֶיךָ בְּעַב הֶעָנָן בַּעֲבוּר יִשְׁמַע הָעָם בְּדַבְּרִי עִמָּךְ וְגַם־בְּךָ יַאֲמִינוּ לְעוֹלָם וַיַּגֵּד מֹשֶׁה אֶת־דִּבְרֵי הָעָם אֶל־יְהוָה׃

ваёмер адона́й эль-моше́ ѓинэ́ анохи́ ба эле́ха беа́в ѓеана́н бааву́р йишма́ ѓаа́м бедабери́ има́х вегам-беха́ яами́ну леола́м ваягэ́д моше́ эт-диврэ́ ѓаа́м эль-адона́й

9. И сказал Господь Моше: «Вот, Я приду к тебе в толще облака, чтобы слышал народ, когда Я буду говорить к тебе (когда Я буду говорить с тобой), чтобы и в тебя навсегда поверили». И сказал Моше слова народа Господу.

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵךְ אֶל־הָעָם וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר וְכִבְּסוּ שִׂמְלֹתָם׃

ваёмер адона́й эль-моше́ лех эль-ѓаа́м векидашта́м ѓаём умаха́р вехибесу́ симлота́м

10. И сказал Господь Моше: «Иди к народу и освящайтесь сегодня и завтра, и отстирают, омоют они одежды свои (это означало микву и стирку одежд, чтобы очиститься).

וְהָיוּ נְכֹנִים לַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי כִּי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יֵרֵד יְהוָה לְעֵינֵי כָל־הָעָם עַל־הַר סִינָי׃

веѓаю́ нехони́м лаём ѓашелиши́ ки баём ѓашелиши́ ерэ́д адона́й леэнэ́ холь-ѓаа́м аль-ѓа́р сина́й

11. И будут они готовы к третьему дню, ибо в третий день явится, спустится Господь на глазах у всего народа на гору Синай.

Мы сейчас с вами снова посчитаем. Первый день – пришли и остановились станом. Во второй день Моше поднялся, и Всевышний говорил с ним. В третий день Моше получил ответ народа, и он возвращает ответ народа, то есть здесь разговор происходит в третий день месяца сиван. И Всевышний говорит: «И будут они готовы к третьему дню», то есть к шестому дню месяца сиван, и это праздник Шавуот (день Пятидесятницы, день завершения отсчёта семи недель).

וְהִגְבַּלְתָּ אֶת־הָעָם סָבִיב לֵאמֹר הִשָּׁמְרוּ לָכֶם עֲלוֹת בָּהָר וּנְגֹעַ בְּקָצֵהוּ כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהָר מוֹת יוּמָת׃

веѓигбальта́ эт-ѓаа́м сави́в лемо́р ѓишамеру́ лахэ́м ало́т бага́р унго́а бекацэ́ѓу коль-ѓаногэ́я баѓар мот юма́т.

12. И предупреди (ограничь) народ вокруг, говоря: «Берегитесь, вам чтобы не подниматься на гору и касаться даже края её – всякий, прикасающийся к горе, смертью умрёт».

לֹא־תִגַּע בּוֹ יָד כִּי־סָקוֹל יִסָּקֵל אוֹ־יָרֹה יִיָּרֶה אִם־בְּהֵמָה אִם־אִישׁ לֹא יִחְיֶה בִּמְשֹׁךְ הַיֹּבֵל הֵמָּה יַעֲלוּ בָהָר׃

ло-тига́ бо яд ки-сако́ль йисакэ́ль о-яро́ йиярэ́ им-беѓема́ им-и́ш ло йихйе́ бимшо́х ѓаёвэ́ль ѓе́ма яалу́ ваѓа́р

13. И даже не коснётся его рука, ибо будет побит камнями или будет застрелен стрелами, будет это скотина или человек – не будет жить. Когда услышат они протяжный звук трубы, тогда они поднимутся на гору».

 Многие комментаторы говорят, что слово йиярэ́ здесь означает будет сброшен вниз. Можно и так перевести, но во многих таргумах и переводах написано буквально: или стрелой будет застрелен (от глагола леѓияро́т).

וַיֵּרֶד מֹשֶׁה מִן־הָהָר אֶל־הָעָם וַיְקַדֵּשׁ אֶת־הָעָם וַיְכַבְּסוּ שִׂמְלֹתָם׃

вае́ред моше́ мин-ѓаѓа́р эль-ѓаа́м вайкадэ́ш эт-ѓаа́м вайхабесу́ симлота́м

14. И спустился Моше с горы к народу, и освятил народ, и очистили одежды свои.

וַיֹּאמֶר אֶל־הָעָם הֱיוּ נְכֹנִים לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים אַל־תִּגְּשׁוּ אֶל־אִשָּׁה׃

ваёмер эль-ѓаа́м ѓею́ нехони́м лишло́шет ями́м аль-тигешу́ эль-иша́.

15. И сказал народу: «Будьте готовы на третий день, в течение трёх дней не входите к женщине».

Какая связь и почему нельзя народу входить к женщине? Комментаторы объясняют это так: семя, которое в ней осталось после близости с мужчиной, может из неё вытечь. А если у женщины произойдёт истечение семени, то она станет нечистой и не сможет приближаться к горе. То есть для того, чтобы женщина оставалась чистой, к ней нельзя входить в течение трёх дней. Это касается и случаев Храмового служения, когда речь идёт о приближении к Святому. На сегодняшний день женщина в состоянии ритуальной нечистоты – во время месячных, по истечении семени, после близости с мужем и в любом другом состоянии, конечно, может приходить на служение, участвовать в прославлении и во всех остальных служениях, пока речь не идёт о служении Храмовом. Моше здесь предупреждает об особой степени чистоты, которая требуется для прямого, лицом к лицу, общения со Всевышним.

וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל־הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד וַיֶּחֱרַד כָּל־הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה׃

вайѓи́ ваём ѓашелиши́ биѓйёт ѓабо́кер вайѓи́ коло́т увраки́м веана́н кавэ́д аль-ѓаѓа́р веко́ль шофа́р хаза́к мео́д ваехера́д коль-ѓаа́м аше́р бамаханэ́

16. И было, в третий день, в начале, как только задалось утро, и были громы, и молнии, и тяжёлое облако на горе, и голос шофара сильный весьма, и испугался весь народ, который в лагере.

וַיּוֹצֵא מֹשֶׁה אֶת־הָעָם לִקְרַאת הָאֱלֹהִים מִן־הַמַּחֲנֶה וַיִּתְיַצְּבוּ בְּתַחְתִּית הָהָר׃

ваёцэ́ моше́ эт-ѓаа́м ликра́т ѓаэлоѓи́м мин-ѓамаханэ́ вайитъяцеву́ бетахти́т ѓаѓа́р

17. И вывел Моше народ навстречу Богу из лагеря, и встали они у подножия горы.

וְהַר סִינַי עָשַׁן כֻּלּוֹ מִפְּנֵי אֲשֶׁר יָרַד עָלָיו יְהוָה בָּאֵשׁ וַיַּעַל עֲשָׁנוֹ כְּעֶשֶׁן הַכִּבְשָׁן וַיֶּחֱרַד כָּל־הָהָר מְאֹד׃

веѓа́р сина́й аша́н куло́ мипенэ́ аше́р яра́д ала́в адона́й баэ́ш вая́аль ашано́ кеэ́шен ѓакивша́н ваехера́д коль-ѓаѓа́р мео́д

18. А гора Синай – всё покрыто дымом, потому что спустился на неё Господь в огне, и поднялся дым её, как дым из печки огромной, и сотряслась, задрожала вся гора.

Слово ехера́д здесь имеет значение задрожала, затряслась, а в 16 стихе, когда речь идёт о народе, оно употреблено в значении испугался. Кстати, современное слово хареди́ (ортодокс, богобоязненный трепещущий) тоже происходит от этого же корня хет-рейш-далет, имеющего значение бояться, страшиться, трястись от страха.

וַיְהִי קוֹל הַשּׁוֹפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד מֹשֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶנּוּ בְקוֹל׃

вайѓи́ коль ѓашофа́р ѓоле́х вехазэ́к мео́д моше́ едабэ́р веѓаэлоѓи́м яанэ́ну веко́ль

19. И было, голос шофара идёт и усиливается весьма; Моше говорит, и Господь отвечает ему голосом.

Моше говорит, и есть эхо, есть такой особый эффект. Это нечто удивительное, и мы продолжим об этом читать дальше.

Первая скрижаль (19:20-20:12)

Мы остановились на том, что сыновья Израиля подготовились к торжественной встрече со Всевышним. Скорее всего, они ещё не знают, насколько важной, насколько исторически поворотной эта встреча со Всевышним будет для них, ведь произойдёт дарование Торы, заключение Завета, и многое ещё изменится. И история Израиля разделится на «до» и «после». Но пока они ничего этого не знают. Народ подошёл и встал у подножия горы. И мы читаем продолжение с 20 стиха 19 главы.


וַיֵּרֶד יְהוָה עַל־הַר סִינַי אֶל־רֹאשׁ הָהָר וַיִּקְרָא יְהוָה לְמֹשֶׁה אֶל־רֹאשׁ הָהָר וַיַּעַל מֹשֶׁה׃

вае́ред адона́й альѓа́р сина́й эль-ро́ш ѓаѓа́р вайикра́ адона́й лемоше́ эль-ро́ш ѓаѓа́р вая́аль моше́

20. И Господь спустился на гору Синай, на вершину горы, и позвал Господь Моше подняться на вершину горы, и поднялся Моше.

Разумеется, Господь не спустился по лестнице, не спрыгнул на парашюте и даже не переместился туда. Это не то, что Господь, Слава Которого заполняет весь мир, вдруг оказался на горе Синай. Но Он явил Свою славу и раскрыл Себя в полной мере на горе Синай. Там Он именно явил Себя, там можно было увидеть Его присутствие.

По поводу горы Синай есть достаточно много разных исторических версий. Автор каждой из версий, археолог или исследователь, приводит много доказательств в отношении именно своей версии. Есть аргументы в защиту каждой из них, есть и контраргументы оппонентов. Спор этот бесконечный, долгий, и, поскольку мы не читаем книгу по географии, мы не будем в него вдаваться. Я могу только сказать, что моя любимая версия, что гора Синай – это место, которое называется Ар-Сун-Бисэр (где-то в 50 километрах от современного Суэцкого канала). Сун (в устной традиции) – это как название Синай, Бисэр – как благовествование, можно перевести и как евангелие. Есть такая гора, которая тоже считалась, издревле почиталась как одна из версий горы Синай. И снова повторю, что это просто некий результат моих поисков, совсем не принципиальный, никаких споров по этому поводу я не поддерживаю и вступать в них не буду.

Мы с вами читаем этот стих, и всё нам кажется довольно просто. Но Моше уже чуть за восемьдесят, возможно, он ещё бодрый старик, однако подниматься на гору Синай (по любой из версий) займёт порядка трёх с половиной часов у человека подготовленного, так что у Моше был непростой путь. Моше поднимается на гору Синай, и происходит удивительная вещь.

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה רֵד הָעֵד בָּעָם פֶּן־יֶהֶרְסוּ אֶל־יְהוָה לִרְאוֹת וְנָפַל מִמֶּנּוּ רָב׃

ваёмер адона́й эль-моше́ рэд ѓаэ́д баа́м пен-еѓерсу́ эль-адона́й лиръо́т венафа́ль мимэ́ну рав

21. И Господь говорит Моше: «Спустись и засвидетельствуй народу (то есть повтори для особо народных элементов), чтобы они не рванулись (не нарушили границу между ними и святым, между ними и местом пребывания Господа) из желания посмотреть, и упадёт из него (народа) много».

Можно понять это выражение так: даже если один погибнет, то это очень много. Можно сказать, что те, которые будут скромны и захотят воздержаться от того, чтобы лезть куда-то и на что-то смотреть, могут быть увлечены энтузиастами и тоже могут погибнуть. Мы уже читали (19:12), что Всевышний заповедовал Моше предупредить народ, чтобы народ не приближался. И, хотя мы не прочитали, как Моше исполнил эту заповедь (мы не читали, что Моше рассказал народу об этом), тем не менее можно предположить, что он это сделал. Но сейчас Всевышний снова говорит: «Напомни, потрудись ещё раз». То есть несмотря на то, что Всевышний уже дал заповедь, и дальше можно было бы сказать, что «незнание закона не освобождает от ответственности», можно было бы так сказать, но это не путь нашего Господа. Поэтому Господь повторяет: «Иди, спустись и предупреди народ, чтобы они не погибли».

וְגַם הַכֹּהֲנִים הַנִּגָּשִׁים אֶל־יְהוָה יִתְקַדָּשׁוּ פֶּן־יִפְרֹץ בָּהֶם יְהוָה׃

вега́м ѓакоѓани́м ѓанигаши́м эль-адона́й йиткада́шу пен-йифро́ц баѓе́м адона́й

22. И даже те коѓены, которые предстоят перед Всевышним, пусть освятятся (отделятся), чтобы не ворвался в их ряды Господь.

«А какие коѓены? – спросите вы. – Откуда здесь взялись сейчас коѓены? Ну да, был такой коѓен Малки-цедек, мы про него читали; был ещё Итро, коѓен Мидьянский; а здесь-то они откуда взялись, коѓены?» Некоторые комментаторы говорят, что это были Надав и Авиѓу, сыновья Аѓарона, которые уже начали в некоторой степени подготовку к служению коѓаним. Другие говорят: «Нет, это первенцы, первенцы, которые посвящены Всевышнему». Они, первенцы, по долгу призвания могут считаться своего рода как бы «небожителями», ведь они предназначены ко Святому. И они могут сказать: «Если с кем-то что-то и случится, то с нами-то уж точно ничего не будет!» И поэтому Всевышний так говорит.

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה לֹא־יוּכַל הָעָם לַעֲלֹת אֶל־הַר סִינָי כִּי־אַתָּה הַעֵדֹתָה בָּנוּ לֵאמֹר הַגְבֵּל אֶת־הָהָר וְקִדַּשְׁתּוֹ׃

ваёмер моше́ эль-адона́й ло-юха́ль ѓаа́м лаало́т эль-ѓа́р сина́й ки-ата́ ѓаэдо́та ба́ну лемо́р ѓагбэ́ль эт-ѓаѓа́р векидашто́

23. И Моше говорит Господу: «Да народ и не будет подыматься на гору Синай, потому что Ты ведь засвидетельствовал нам, говоря: «Ограничь гору и освяти её».

וַיֹּאמֶר אֵלָיו יְהוָה לֶךְ־רֵד וְעָלִיתָ אַתָּה וְאַהֲרֹן עִמָּךְ וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם אַל־יֶהֶרְסוּ לַעֲלֹת אֶל־יְהוָה פֶּן־יִפְרָץ־בָּם׃

ваёмер эла́в адона́й лех-рэ́д веали́та ата́ веаѓро́н има́х веѓакоѓани́м веѓаа́м аль-еѓерсу́ лаало́т эль-адона́й пен-йифроц-ба́м

24. И ответил ему Господь: «Иди, спустись и приводи с собой Аѓарона, а коѓаним и народ пусть не смеют подниматься к Господу, чтобы Он не разгневался в них».

Есть интересный мидраш. Моше говорит Всевышнему: «Ты создал разные органы в теле человека. Есть глаза, уши и нос, которыми человек не может управлять, он бессилен с ними. Есть руки, ноги и язык, которыми человек может и должен управлять. И поэтому, как тут быть? Люди могут смотреть, могут зацепиться глазами так, что и глаза будут тянуть их». Всевышний говорит: «Иди, скажи им, смотреть можно. Пусть смотрят (но издалека) и не приближаются».

וַיֵּרֶד מֹשֶׁה אֶל־הָעָם וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם׃

вае́ред моше́ эль-ѓаа́м ваёмер алеѓе́м

25. И спустился Моше к народу, и сказал им.

На этом заканчивается 19 глава, и мы начинаем читать 20 главу, в которой, собственно, и будут Десять заповедей (со 2 стиха).

Тема Десяти заповедей, в очередной раз придётся сказать, – тема бесконечная, глубокая. Заповеди можно рассматривать под очень разными углами и на разных уровнях глубины. Мы двигаемся по самому простому, по самому начальному уровню. Тем не менее я думаю, что многое будет интересно.

וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר׃

вайдабэ́р элоѓи́м эт коль-ѓадевари́м ѓаэ́ле лемо́р

1. И говорил Бог все эти речения, говоря:

אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃

анохи́ адона́й элоѓе́ха аше́р ѓоцети́ха меэ́рец мицра́йим мибэ́т авади́м

2. «Я – Господь, Бог твой, который вывел тебя из страны Египетской, из дома рабства.

Неоднократно у меня спрашивали, в чём разница между ани́ (я) и анохи́ (я), которое здесь употребляется. Конечно, анохи́ звучит более торжественно даже для уха, которое не знакомо с ивритом. И тем не менее, в чём отличие? Анохи́ – это именно я. То есть – я и никто другой, это мой успех, это я сделал, это я. Когда я говорю: «Я (ани́) иду в школу», то это и я иду в школу, и кто-то другой ещё идёт в школу. Когда я говорю: «Я (анохи́) стал лауреатом Нобелевской премии», то это акцент на том, что это именно я, что это я чего-то достиг. Он здесь называет себя анохи́: «Я это сделал, Я и никто другой. Я – Господь, Бог твой, и мерою милости, и мерою суда. Я Тот, Кто тебя милует, и Я Тот, Кто тебя судит. Нет двух начал, всё исходит от Меня».

Господь говорит: «Я не просто какой-то самозванец, который пришёл властвовать тобой. Моё удостоверение – это то, что Я вывел, Я уже сделал, Я уже освободил, и поэтому Я стал Господином. Я пришёл не как захватчик поработить тебя, не для того, чтобы украсть тебя в рабы. Я пришёл для того, чтобы вывести тебя из дома рабства, и только потом уже Я становлюсь Господом, Богом твоим. Это всё сделал Я (анохи́)». Акцент здесь на Я, и поэтому дальше мы читаем:

לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ׃

ло-йиѓйе́ леха́ элоѓи́м ахери́м аль-пана́й

3. Да не будет у тебя других Богов предо Мной.

Господь говорит: «Я сделал это для тебя, Я тебя освободил, Я твой освободитель, Я Творец мира, Я тебе суд, Я тебе милость. Не обращайся к другим богам, не ищи каких-то сил, каких-то поддержек где-то в другом месте. Не создавай себе ценностей помимо меня». Первое значение фразы элоѓи́м ахери́м может означать другие боги, как боги соседних народов, которым будет модно поклоняться. Есть немало людей, которые хотят быть оригинальными, и они выискивают себе всевозможных странных богов и божков: от ацтекского Кетцалькоатля до чукотской Мать-Моржихи – и поклоняются им. И Всевышний говорит: «Может быть, тебе когда-то захочется, потянет тебя на оригинальность, потянет тебя к Мать-Моржихе. Но ты помни, что не Мать-Моржиха вывела тебя из Египта, не Мать-Моржиха хранила тебя всё это время, и у Мать-Моржихи нет таких достижений». Это первая мысль, чтобы не обращаться к другим богам.

Второе понимание фразы другие боги – это боги с другой природой, те боги, которые не умеют слушать. То есть: «Я – Господь, Я тебя слышу, а другие боги, они чуждые боги, они не работают, они не могут слышать тех, кто к ним обращается. И да не будет у тебя пред лицом Моим таких богов».

לֹא תַעֲשֶׂה־לְךָ פֶסֶל וְכָל־תְּמוּנָה אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ׃

ло таасе-леха́ фэ́сель вехоль-темуна́ аше́р башама́йим мима́аль вааше́р баа́рец мита́хат вааше́р бама́йим мита́хат лаа́рец

4. Не делай себе статуи и всякого изображения, которое ты увидишь в небесах вверху, и на земле внизу, и в воде, которая под землёй.

От поднебесья до глубины океана существует бесконечное число живых организмов. И некоторые из этих организмов, надо сказать, сказочно красивы, они замечательные, они притягивают взор. Другие же очень сильны или обладают какими-то особыми качествами. Орёл может летать (и на крыльях орла Всевышний носил нас), гепард очень быстрый, у кенгуру вон сумка, кит очень большой; много сильных животных, таких как лев. И изображения всех их запрещено делать. Нельзя сводить изображения Творца к какому-то конкретному качеству, к какому-то конкретному изображению. Если мы хотим научиться чему-то, что есть у льва, у крокодила, у ласточки, то мы можем обращаться к Тому, Кто даёт нам силы, Кто способен изменять нас, кто Хозяин этого мира. Нам не нужно для этого делать изображения, объекты медитации. Не нужно изображать и самого Бога в виде какой-то силы, сколь бы великой, сколь бы грандиозной эта сила нам не виделась. И нам может показаться, что если не лягушкой мы его сделаем, как глупые египтяне, а сделаем его голубым китом, крутым, огромным животным – вот тогда это будет верно. Но как бы мы не заблуждались – никакой образ не передаёт образ Божий. Ничто из творений не иллюстрирует, на самом деле, Творца. Даже когда мы говорим про человека, который сотворён по образу Божьему, то это только образ: он не отвечает на молитвы, не слышит молитвы и не способен спасать. Поэтому не стоит делать никаких статуй, картинок и прочего разного народного творчества.

לֹא־תִשְׁתַּחְוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא פֹּקֵד עֲוֹן אָבֹת עַל־בָּנִים עַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי׃

ло-тиштахавэ́ лаѓе́м вело́ таовдэ́м ки анохи́ адона́й элоѓе́ха эль кана́ покэ́д аво́н аво́т аль-бани́м аль-шилеши́м веаль-рибеи́м лесонеа́й

5. Не кланяйся им и не служи им (имеется в виду служение жертвенное, не принесение жертв), потому что Я уже сказал тебе, что Я – Господь, Бог твой, Бог-ревнитель, Подсчитывающий (Учитывающий) грех отцов на сыновей, на третьих и на четвёртых, ненавидящих Меня.

Что значит Бог-ревнитель? Один римский высокопоставленный товарищ спросил мудреца: «Вот там про вашего Бога написано, что Он – Ревнитель. Как это так, неужели Он ревнует, как ревнивый мужик? Обычно генерал ревнует к другому генералу, князь – к другому князю. К кому ревнует ваш Бог, если Он Бог, и Ему нет равных? – К имени Своему, – ответил ему мудрец. – Представь себе человека, у которого был сын, и этот сын завёл собаку, и назвал её по имени своего отца. Будет ли отец ревновать? – Конечно будет!» – ответил римский высокопоставленный товарищ. И вот, Всевышний также ревнует, когда мы каким-то собакам, каким-то творениям приписываем то, что должно приписываться Ему, когда мы наделяем их важностью, которой должен быть наделён Он, когда мы даём им славу, которая должна быть дана Ему. Поэтому Господь называет Себя эль кана́ (Бог- ревнитель).

Есть ещё один то́ар (титул), который Господь здесь, в этом стихе, Себе даёт – покэ́д аво́н (подчитывающий или учитывающий грех). Если человек делает что-то, поступает неважно по отношению ко Всевышнему, нам со стороны может показаться: он сделал, и ему «прокатило». Значит, возможно, Господь больше милует людей, у которых фамилия на -штейн заканчивается, или людей, у которых на —евский фамилия заканчивается, или ещё по каким-то признакам. Всевышний говорит: «Три-четыре поколения, если они не оставят свои дела». На что это похоже? И приводится такая притча. «У некоторого царя был слуга, и слуга сказал царю: «Одолжи мне тысячу динариев». Царь одолжил тысячу динариев, но слуга не отдал, пропал куда-то. Через какое-то время появился на горизонте сын этого слуги и сказал: «Отец мой был в беде, у него была трудная ситуация, одолжи мне ещё тысячу динариев». Взял тысячу динариев – и тоже был таков. И притча говорит: если придёт третий и четвёртый, и попросят тысячу динариев, то как поступит царь из крови и плоти? Не даст». Точно так же и здесь Всевышний говорит: «Я жду три-четыре поколения, пока произойдёт какое-то изменение, пока придёт какое-то покаяние. Если покаяние не приходит – ну что же, значит, записываем человека в грешники по этому вопросу, начинаем относиться к нему соответственно и спрашивать с него». Так что если кому-то где-то и «прокатило», то, возможно не «прокатит» его детям. Итак, Всевышний говорит, что Он помнит грех трёх или четырёх поколений, а дальше говорит:

וְעֹשֶׂה חֶסֶד לַאֲלָפִים לְאֹהֲבַי וּלְשֹׁמְרֵי מִצְוֹתָי׃

вео́се хэ́сед лаалафи́м леоѓава́й ульшомерэ́ мицвота́й

6. А делаю милость тысячам поколений, любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

 Ненавистникам три-четыре поколения Господь помнит грех, а любящим заповеди Его помнит тысячу поколений. Если какой-то пра-пра-…прадедушка ваш дал цдаку́, спас человека от беды, накормил бедных, учил людей Торе, содержал благотворительную столовую или принял роды у нищенки, то это может быть записано вам. И когда у человека появляется искорка чего-то доброго, когда человек, давно оставивший Бога, в беде ищет пути к раскаянию, и появляется в нём искорка чего-то доброго, то Всевышний вменяет ему в заслугу и говорит: «Вот, Я верю в этого человека, в то, что он способен делать доброе, потому что тысячу поколений назад он так сделал, Я помню тысячу поколений назад». Это милость Божья в рамках суда. Мы сейчас здесь не говорим о Машиахе, здесь вообще речь не о Машиахе, не о его спасении, не о его очищении. Здесь речь идёт о том, как происходит Божественный суд. Поэтому Всевышний говорит: «Да не будет у тебя других богов! Не думай никогда, что Я могу потерять силу, чтобы эти мысли не обратили тебя к поиску кого-нибудь другого – более актуального, более лояльного, более сильного, более либерального, более кого-то, более другого. Не подумай так».

В 7 стихе – следующая заповедь, третья.

לֹא תִשָּׂא אֶת־שֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא כִּי לֹא יְנַקֶּה יְהוָה אֵת אֲשֶׁר־יִשָּׂא אֶת־שְׁמוֹ לַשָּׁוְא׃

ло тиса́ эт-шэм-адона́й элоѓе́ха лаша́в ки ло енакэ́ адона́й эт ашер-йиса́ эт-шемо́ лаша́в

7. Не носи (не произноси) имя Господа, Бога твоего, напрасно; Я не попущу, не спущу тому, кто будет напрасно пользоваться Моим именем.

Спрашивают: не произноси или всё-таки не носи? Русское слово произносить тоже связано с глаголом носить, скажите его себе и послушайте. И слово тиса́ (ласе́т) можно перевести как нести, можно сказать как понести на губах, то есть высказать. Не произноси, не говори имя Бога Твоего всуе, напрасно.

Что означает эта заповедь? Одни когда-то её понимали как клятву. То есть: не клянись понапрасну именем Господа. Что ты можешь сделать, если твоя клятва именем Господа будет напрасной? Для риторических целей, для бо́льшей убедительности хочешь клясться? Знаешь ли ты, где подножье трона Его? Знаешь ли ты, где вершина Его на небесах? Что ты можешь сделать? Поэтому не клянись Его именем. Другие позже решили вообще отказаться от произнесения этого Имени, потому что страшно, потому что произнесение имени Всевышнего напрасно, в нечистоте, в несоответствующем духовном состоянии может привести к тому, что Всевышний, как и сказал здесь, не пощадит, не очистит, не простит тому, кто произносит Его имя напрасно. И всё это существующие варианты понимания этого стиха.

И всё-таки я хочу сказать ещё об одном варианте: не используй имя Всевышнего как удостоверение. Если вы хотите сказать что-то, какую-то свою мысль, то не приписывайте её Всевышнему. Часто мы получаем какую-то мысль, нам в голову приходит какая-то мысль, и мы произносим: «Так говорит Господь!», а Господь нам этого не говорил. Какие-то свои откровения, свои мысли, свои идеи, свои понимания, свои думки мы приписываем Всевышнему и словно козыряем удостоверением народа Божьего там, где иногда это выглядит как злоупотребление служебным положением. Вот о чём здесь Господь в первую очередь говорит: не используй имя Божье для манипуляций, для извлечения собственной выгоды, для того чтобы прославить самого себя, получить что-то для самого себя или просто выглядеть лучше в чьих-то глазах. Не бери Бога в соратники для своих идей, не ставь Бога под свои знамёна, не записывай Его в свои партии, а, наоборот, становись под Его знамёна и записывайся в Его партии. Вот такая вот страшная заповедь.

Следующая заповедь. О, сколько споров по поводу этой заповеди!

זָכוֹר אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ׃

захо́р эт-ём ѓашаба́т лекадешо́

8. Помни день субботний, чтобы святить его.

Ём ѓашаба́т – это день седьмой, в который Господь, как мы помним, завершил Своё творение, почил от всех своих трудов. Всевышний здесь завещает это, повелевает это народу Израиля. И вот как это звучит.

שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד וְעָשִׂיתָ כָּל־מְלַאכְתֶּךָ׃

ше́шет ями́м тааво́д веаси́та коль-мелахтеха́

9. Шесть дней работай и делай всю твою работу.

Знаете, есть такие товарищи на свете – дорогие, любимые, горячие – они говорят: «Что суббота? Что вы ко мне пристали с этой субботой?! Я? Да я все семь дней посвящаю Богу!» А Бог говорит здесь так: «Шесть дней работай и делай свою работу. Я хочу такое устройство, чтобы ко Мне приходили люди, которые шесть дней работают, чтобы они ко Мне приходили в седьмой день, чтобы отношение было один к шести. Вот чего Я хочу, не надо Мне всё посвящать. Ты сумей посвятить Мне вот эти шесть дней работы в повседневном мире, когда ты делаешь свою работу».

Здесь нужно обратить внимание на слово мелахтеха́ (твою работу). Слово мелаха́ (работа) стало камнем, краеугольным камнем всех законов о шаббате. В субботу запрещено делать именно мелаха́ – не просто работу, не просто дело, а то, что называется словом мелаха́, какое-то конкретное слово из многих синонимов. Иногда говорят: «В субботу нельзя делать никакую работу». Я спрашиваю: «Вы хотите, чтобы в джоулях, в физических единицах, не делать никакой работы? Так у вас, когда грудная клетка двигается при дыхании или когда вы в затылке чешете, вы уже работу в джоулях производите. Или: «Никакого дела не делайте». Ну, чесать в затылке, это тоже дело.

Что же такое мелаха́? Это слово происходит от корня ламед-алеф-каф, очень редкого корня. И однокоренное ему – слово малъа́х (ангел, посланник). Профессия на иврите называется мишло́ах яд (простирание руки). То есть можно понять это так: «Не совершай никакой своей профессиональной деятельности, не занимайся своими профессиональными и повседневными, рутинными делами».

Есть и другой способ понять это слово: посмотреть, где оно ещё упоминается в Танахе. А упоминается оно, во-первых, при сотворении мира (Берешит 2:2). Там сказано, что Всевышний в седьмой день закончил все мелахто́, всю Свою мелаху́, и почил от всей мелахто́, и почил от всех Своих дел. И во-вторых, при строительстве Храма (первая книга Мелахим). При строительстве храма производился ряд работ, каждая из которых называется мелаха́, и можно таким образом сказать, что мелаха́ – это то, что было в творении, и это то, что было при создании Храма. Если мы скажем, что мелаха́ – это то, что было, когда Всевышний творил мир, то у нас возникнут некоторые сложности: из всего того, что Всевышний делал при сотворении мира мы только огонь разве что можем сотворить. А вот если мы скажем, что это работы храмовые, то тогда законы субботы станут горой, висящей на волоске, потому что 39 храмовых работ порождают другие работы и так далее. Часто бывает, что тяжело соблюдать субботу (особенно «новоначальным» людям), потому что она превращается в сплошные-сплошные запреты, и люди ждут, чтобы она поскорее закончилась. И я скажу, что суббота открывается людям постепенно, и значение слова мелаха́ открывается постепенно. Не берите на себя то, что вам будет бременем, не берите на себя то, что вам будет обузой, двигайтесь постепенно, осваивайтесь, знакомьтесь с субботой, чтобы это не привело к каким-то развалам в семье. Всегда можно высоко прыгнуть в духовный мир и оттуда сочувственно качать головой, потому что муж или жена не смогут подтянуться. Пусть суббота будет у всей семьи, пусть она будет у всех с той небольшой скоростью, с которой можно будет двигаться. Сначала, конечно, – помни день субботний и шесть дней делай всякую работу.

וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תַעֲשֶׂה כָל־מְלָאכָה אַתָּה וּבִנְךָ־וּבִתֶּךָ עַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ וּבְהֶמְתֶּךָ וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ׃

веём ѓашевии́ шаба́т ладона́й элоѓе́ха ло таасэ́ холь-мелаха́ ата́ увинха́ увитэ́ха авдеха́ вааматеха́ увѓемтэ́ха вегереха́ аше́р бимъарэ́ха

10. А день седьмой, шаббат – Господу, Богу твоему; не делай никакой мелаха́ (работы), ты и дом твой, раб твой и рабыня твоя, и скот твой, и пришелец, который в воротах твоих.

Никаких работ не делай для себя, всё, что делаешь, делай для Господа. Насчёт пришельца – имеется в виду, естественно, не турист какой-то, не заезжий житель, а тот, кто принял на себя твои суды. Нельзя самовольно сесть в воротах, речь идёт о пришельцах, которых приняли, каким-то образом принял народ. Вот такая особенность субботней заповеди. Но это большое благословение – решение проводить один день со Всевышним вместе.

В 11 стихе Всевышний продолжает говорить о заповеди субботней:

כִּי שֵׁשֶׁת־יָמִים עָשָׂה יְהוָה אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם וַיָּנַח בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי עַל־כֵּן בֵּרַךְ יְהוָה אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵׁהוּ׃

ки шешет-ями́м аса́ адона́й эт-ѓашама́йим веэт-ѓаа́рец эт-ѓая́м веэт-коль-ашер-ба́м вая́нах баём ѓашевии́ аль-кэ́н бера́х адона́й эт-ём ѓашаба́т вайкадеше́ѓу

11. Ибо шесть дней делал Господь небо, и землю, и море, и всё, что в них, и отдохнул (почил) в день седьмой, поэтому благословил Господь день субботний и освятил его.

Это ещё будет интересно на заметку тем, кто хочет перенести субботу на какой-то другой день. Выходной можно устроить во вторник, и в четверг, и в каждый третий понедельник октября. Но Всевышний с самого начала благословил и освятил день субботний, то есть день субботний изначально, от основ мироздания, благословлён и освящён. Мы можем выбирать какие-то другие дни, но благословенным, освящённым будет день субботний. Поэтому Всевышний нам повелевает именно субботний день соблюдать.

В 12 стихе – следующая заповедь, последняя в этой беседе.

כַּבֵּד אֶת־אָבִיךָ וְאֶת־אִמֶּךָ לְמַעַן יַאֲרִכוּן יָמֶיךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ׃

кабэ́д эт-ави́ха веэт-имэ́ха лема́ан яариху́н ямэ́ха аль ѓаадама́ ашер-адона́й элоѓе́ха нотэ́н лах

12. Уважай, почитай отца своего и мать свою, чтобы были продлены дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, тебе даёт.

Одна из немногих заповедей, рядом с которой записана награда за её исполнение. Если мы будем соблюдать эту заповедь, будем почитать отца и мать, то и наши дни на земле продлятся. Что такое почитать? Почитать значит создавать достойное существование. В самом простом понимании: где бы ни жили ваши родители, сделайте так, чтобы они жили достойно, имели достойное жилье, имели пропитание. Это в материальном смысле. Кроме того, берегите их достоинство, не ломайте его, не злословьте их, не перечьте им на людях, не угрожайте им. Есть очень много красивых, ярких историй, можно сказать, героических историй об уважении к родителям, и это очень важно. Это очень важная заповедь, потому что она вот даже оказалась на первой скрижали. Если мы сравним первую и вторую скрижаль, то первая скрижаль об отношениях человека с Богом. Вторая – об отношениях между людьми. И вот, в отношения человека с Богом заложены отношения человека с родителями, потому что очень часто мы строим отношения со Всевышним по образцу отношений с нашими отцами, с нашими матерями, и наоборот. А ещё потому, что Всевышний соучаствовал в нашем сотворении. Родители, родив нас, раскрыли для нас Всевышнего, поэтому эта заповедь очень важна. Независимо от ситуации, времени, эпохи, требовательности родителей и многого другого – нет границы, нет какого-то минимума, чтобы можно было бы сказать: «Вот я тебе сделал, и отвяжись». Главное, чтобы у родителей была достойная жизнь, предела этому нет. Это одна из заповедей Господа, исполняя которую в этом мире, человек уже получает награду; но бо́льшую часть награды он получает в мире грядущем. Такая вот тоже очень важная заповедь, и для многих, не скрою, она одна из самых тяжёлых.

Ты лишь подумай обо Мне (20:13-23)

С Божьей помощью мы с вами продолжаем читать недельную главу Итро. Мы остановились посередине речи Всевышнего и Его обращения к народу Израиля. Забегая вперёд, можно сказать, что мы остановились между двумя скрижалями, первой и второй, или посередине Десятисловия. Но ни участники процесса, ни человек, который в первый раз читает Тору, ещё не знает, что это Десятисловие, что это будут две скрижали. Мы остановились как раз посередине, когда Всевышний говорил об уважении к отцу и матери. На этом, опять забегая вперёд, можно сказать, заканчивается первая скрижаль, и начинается скрижаль вторая.

Есть отличие, на которое мы должны обратить внимание: на первой скрижали заповеди были связаны с именем Всевышнего, Всевышний добавляет и говорит: «Я – Господь». Во второй части не будет упоминания имени Господа. Во-первых, потому что эти заповеди относятся к области взаимоотношений между человеком и человеком, обязанностей человека по отношению к другому человеку. Во-вторых, потому что эти заповеди описывают нечистые, низменные состояния людей, и, как мы не вешаем портреты родителей или дорогих нам людей в ванной или в санузле, точно так же мы в нечистых местах не вписываем имя Всевышнего, такое есть на это толкование. Мы начнём с 13 стиха 20 главы, который перечисляет сразу несколько заповедей.

לֹא תִּרְצָח לֹא תִּנְאָף לֹא תִּגְנֹב לֹא־תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר׃

ло тирца́х ло тинъа́ф ло тигно́в ло-таанэ́ вереаха́ эд ша́кер

13. Не убивай (не убий); не прелюбодействуй; не кради; не возводи напраслину на ближнего своего.

Заповедь ло тирца́х (не убивай)имеет тот же корень, что и слово ре́цах (убийство) и относится только к человеку, не означает убийство животного. Нельзя лирцо́ах (совершить убийство)ёжика, крокодила или бегемота, можно убить только человека. Этот глагол употребляется на протяжении всего Танаха только по отношению к единоплеменнику, по большей части означает злонамеренное убийство и только в одном случае означает убийство непреднамеренное. Нигде лирцо́ах не относится к иноплеменнику, убийству на войне, какой-то казни или какому-то убийству по неосторожности. То есть ре́цах – это преднамеренное убийство ближнего с какими-то корыстными целями, может быть, с политическими, с имущественными, неважно с какими, то есть преднамеренное убийство конкретного человека, ближнего. Это не значит, нисколько не значит, что можно убивать дальнего, это даже не значит, что ёжика, или крокодила, или бегемота можно убивать; нет, есть другие заповеди Торы, которые это запрещают, даже пнуть кошку нельзя. Но в данном случае мы говорим о первой заповеди второй скрижали, которая гласит: «Не убей, не занимайся злонамеренным, воздерживайся от злонамеренного убийства ближнего с какими бы то ни было целями». Есть разрешение убивать животных для еды, для каких-то ещё нужд, есть повеление иногда убивать каких-то преступников, есть разрешение убивать на войне, но эта заповедь, ло тирца́х, это совершенно другая заповедь. Тора и Сам Всевышний, автор Торы, с огромной важностью относится к человеческой жизни. Нельзя убивать человека просто так, и данная заповедь говорит о самом страшном из убийств, о злонамеренном, корыстном убийстве единоплеменника.

Вторая заповедь из списка – ло тинъа́ф (не прелюбодействуй). С заповедями, с преступлениями, с грехами сексуального характера есть большая путаница. Слово линъо́ф (прелюбодействовать)означает связь мужчины с замужней женщиной, которая не является его женой, то есть нарушение завета другого мужчины с женщиной, преступление по отношению к завету между женщиной и мужчиной, которые стали одной плотью. Если, не дай Бог, человек вступает в связь с замужней женщиной, замужняя женщина вступает в связь с мужчиной, который не её муж, – это страшное преступление.

Есть другие преступления сексуального характера, например, знут (случайная сексуальная связь), которая является блудом. Есть также нарушение, есть такой грех, который можно назвать прицот (разврат) – это когда мужчина и женщина, скажем, муж и жена, занимаются чем-то напоказ, публично; или собираются три-четыре пары, каждый со своей женой, но всё делается публично, извращённо; также и у отношений мужа и жены есть свои границы, и когда границы нарушаются, это и есть прицот, нарушение границ, разврат. Есть ещё такое преступление, которое называется кдэша́ – проституция, связь за деньги. Есть преступление, которое называется гилюй араёт, нарушение сексуальных запретов, связь между родственниками и тому подобное. Есть ещё мишка́в заха́р – это связь с лицами своего пола, она тоже не прописана здесь, но это не значит, что такая связь не запрещена. Много разных запретов сексуальных есть. В данном случае на скрижали написано ло тинъа́ф (не прелюбодействуй) самая страшная из форм запретов, связь мужчины с чужой женой, связь замужней женщины с чужим мужчиной.

Следующая заповедь, казалось бы, достаточно простая – ло тигно́в (не воруй), и она подразумевает, что нельзя воровать кошелёк, нельзя воровать часы, то есть ничего нельзя воровать. Но, кроме того, она означает, что нельзя воровать людей. По тем временам для Востока это было распространённым явлением: людей воровали, воровали в рабство, в том числе и сексуальное, воровали на какие угодно низменные потребности. К сожалению, в сегодняшнем мире это явление тоже распространено. Очень много детей похищено в рабство для разврата, для каких-то тяжёлых работ, ещё с какими-то теми или иными преступными целями. И не только детей, но и взрослых похищают – женщин, мужчин, независимо от пола и возраста. Люди становятся жертвами торговли живым товаром, работорговли. И данная заповедь имеет в виду, в самом высоком своём значении, в самом строгом своём значении, не похищать и людей. Кража людей гораздо страшнее кражи имущества. Такова заповедь ло тигно́в (не укради).

Следующая заповедь – ло-таанэ́ вереаха́ эд ша́кер (не возводи напраслину на ближнего своего). Можно, не дай Бог, убить человека, можно похитить человека в рабство, а можно навести на него напраслину, обвинить его в каком-то грехе, отдать его под суд, может быть, даже подвести его под смертную казнь, испортить ему жизнь, испортить ему семейные отношения, то есть убить человека или сломать ему судьбу чужими руками. Всё это происходит и может совершаться, не дай Бог, руками суда, руками еврейского суда, куда придут «проплаченные» люди или люди, движимые какой-то идеологией, и оклевещут, оболгут человека. Недобрые времена были 80-90 лет назад в Советском Союзе, когда писалось много доносов, и очень много людей погибло. Но сама эта практика, движимая низменными человеческими качествами, использовать суд, клевету для того, чтобы свести какие-то личные счёты, – дело довольно древнее, и во времена дарования Торы уже известное. Нужно сразу сказать, что люди, которые получали эти заповеди, народ Израиля, который слышал всё это: «не убий, не прелюбодействуй, не укради, не лжесвидетельствуй» –не вдруг очнулись и сказали: «Вон оно значиться-то как, оказывается, это нехорошо, а мы-то думали…» Нет, конечно, это не было так. То есть люди не думали так: «Оба-на! Оказывается, воровать-то нехорошо и, оказывается, прелюбодействовать, хоть и приятно, но противно Богу!» Нет, люди не подумали так. Эти заповеди, когда мы произносим перед глаголом частицу ло (не), можно перевести двояко: и как «ты не убей» и как «ты не будешь убивать», «ты не будешь прелюбодействовать», «ты не будешь воровать», «ты не будешь лжесвидетельствовать». Если ты выполняешь первые пять заповедей, если твой Господь – Он действительно твой Господь, если ты рождён от Всевышнего, если Всевышнего имеешь своим Господом, то ты не согрешаешь. Вот эти проявления – если вдруг ты убил, прелюбодействуешь, воруешь, лжесвидетельствуешь – это показатель того, что ты потерял уже первую скрижаль, у тебя уже нет Господа, который тебе Господин. Есть ещё такая классификация, когда говорят, что первые пять заповедей – это «возлюби Бога», вторые пять заповедей – «возлюби ближнего», так тоже можно понять. Если ты любишь ближнего (если ты любишь всех своих ближних), то ты, конечно, его не убьёшь, ты не будешь прелюбодействовать с его женой, не будешь изменять своему мужу, если ты жена, ты не будешь у него воровать и, тем более, ты не будешь возводить на него напраслину, привлекать суд, чтобы руками суда его убить, – если ты любишь ближнего. Но заповеди взаимоотношений между человеком и ближним, мои обязанности по отношению к ближнему – это и мои обязанности по отношению к Богу. Потому это не то, как если бы люди говорили: «Вот оно как, вот что-то новое для нас, а мы-то не знали». Нет. Хотя в отношении каких-то заповедей так можно было бы сказать, но не в отношении этих заповедей. Другими словами, они – мерило, показатель взаимоотношений со Всевышним.

14 стих завершает речь, обращение Всевышнего к народу, и Господь говорит так:

לֹא־תַחְמֹד בֵּית רֵעֶךָ לֹא־תַחְמֹד אֵשֶׁת רֵעֶךָ וְעַבְדּוֹ וַאֲמָתוֹ וְשׁוֹרוֹ וַחֲמֹרוֹ וְכֹל אֲשֶׁר לְרֵעֶךָ׃

ло-тахмо́д бэт реэ́ха ло-тахмо́д э́шет реэ́ха веавдо́ ваамато́ вешоро́ вахаморо́ вехо́ль аше́р лереэ́ха

14. Не возжелай дом ближнего твоего, не покушайся на жену ближнего твоего, и раба его, и рабыню его, и быка его, и осла его, и на всё, что у ближнего твоего.

Я бы попытался дать более точный перевод: не зарься. Однокоренные слова от глагола лахмо́д в современном иврите звучат вообще очень красиво: яльда́ хамуда́ – это красивая, милая девушка, хотя в оригинале это значит вожделенная, та, которую мы хотим получить. Сегодня это говорится в очень нейтральном значении. Про маленького мальчика могут сказать: «Как он мил, эйзе хамуд!» В иврите библейском слово лахмо́д означает совершать целенаправленные действия, покушаться, за́риться на имущество другого человека. Опять-таки можно добиваться этого, сделав человека должником, обмануть человека, привлечь к суду или применить какие-то другие методы, кошерные или не кошерные. И Всевышний говорит: «Нет никаких кошерных методов забирать имущество ближнего, нельзя покушаться на имущество ближнего, не желай, не стремись получить имущество ближнего». Потому что в такой же степени, как Всевышний заботится о твоём ближнем, он заботится и о тебе, и если, на твой взгляд, твой ближний получает то, что ему нужно, то и ты получаешь то, что нужно тебе. Комментаторы спрашивают: «Как можно заставить человека не хотеть чего-то?» Ладно, мы можем воздерживаться, сдерживать себя, не смотреть на дом ближнего, на его машину, на его яхту, на его виллу, мы можем отказываться их желать, благословлять человека, радоваться за то, что у него есть. Но как в сердце заставить себя не хотеть? И комментаторы приводят разные примеры. Например, тот же самый Ибн Эзра говорит: «Это похоже на человека, у которого красивая сестра, но его не влечёт к сестре, у него на уровне рефлекса есть запрет, и у него нет влечения к сестре». И приводит пример, как житель далёкого села, когда видит принцессу, то понимает, что она недосягаема для него, она из другого мира, не из его мира, в котором он живёт. И точно так же мы можем сказать: то, что не моё, оно не моё, оно принадлежит другому миру, не лучшему и не худшему, просто другому, а моё – оно в моём мире. Это, наверное, самая сложная из заповедей.

Откуда и зачем вдруг в лаконичной речи Всевышнего такое перечисление имущества? А на что можно покушаться? В своё время мой сын увидел у одной девочки (в Израиле это была редкость) маленького плюшевого Чебурашку на сумке, куколку, привязанную к сумке. Он очень захотел эту куклу, и он меня спросил, можно ли покушаться на Чебурашку, ведь не написано здесь «не покушайся на Чебурашку ближнего твоего»? И вот ответ. Всевышний заботится о человеке, о каждом человеке, в том числе о твоём ближнем, заботится до уровня осла, до уровня кота, до самого мельчайшего уровня. Везде, на каждом-каждом мелком уровне, когда у твоего ближнего что-то есть, то это промысел Всевышнего, и этот промысел существует и в отношении тебя. И если у девочки к сумке привязан Чебурашка, то это воля Всевышнего, чтобы Чебурашка был у неё, и перечисление только доказывает, что перечислять можно бесконечно. Это как раз не «не нужное зачеркнуть», а «недостающее вписать». Если ты не нашёл там Чебурашку, мысленно для себя туда его впиши, и его тоже нельзя хотеть получить каким-то путём, на него тоже нельзя за́риться.

На этом, на этой ноте заканчивается обращение Всевышнего к народу Израиля, Всевышний перестаёт говорить.

Итак, прозвучали Десять заповедей, ставшие, можно сказать, краеугольным камнем еврейского законодательства, основой моральных принципов существования всего не только еврейского мира, одни из самых важных слов во всём откровении Всевышнего народу.


וְכָל־הָעָם רֹאִים אֶת־הַקּוֹלֹת וְאֶת־הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת־הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק׃

вехоль-ѓаа́м рои́м эт-ѓаколо́т веэт-ѓалапиди́м веэ́т коль ѓашофа́р веэт-ѓаѓа́р аше́н вая́р ѓаа́м ваяну́у ваямду́ мерахо́к

15. И весь народ видит голоса, языки пламени и голос шофара, и гора покрылась дымом; и испугался народ, и отпрянули они, и встали поодаль.

Удивительная фраза: весь народ видит голоса. Слово коль, голос (множественное число коло́т, голоса) связано и со словом каѓаль (толпа, собрание). Голос выражает, отражает всю внутреннюю сущность говорящего, поэтому мы идём не за внешностью, а как говорится: «Они идут за Мной, потому что знают Мой голос. Они не знают Мою внешность, не за фигурой они идут – за голосом Моим они идут». И ещё говорится: «Если послушаешься голоса Моего». Голос – это то, что исходит изнутри человека, это дух, выходящий из человека. Соответственно, голос Всевышнего – это откровение внутреннего, того, что в недрах Всевышнего, в недрах Отца от Начала, откровение наружу (насколько мы, конечно, примитивно можем говорить о внутреннем и внешнем у Всевышнего). Весь народ видел голоса, то есть весь народ воспринимал и слухом, и зрением, и зрительная картина наложилась на звукоряд, и весь народ видел, мог ясно ощущать и запоминать голос Всевышнего, чтобы уметь его распознавать. Помните, мы читали, что Всевышний призывал народ при звуке трубы подняться на гору. Всевышний закончил говорить, и все услышали, увидели голос Всевышнего, услышали голос шофара, голос трубы. Мы неоднократно говорили, что голос шофара напоминает тот символический звук, с которым Всевышний вдул в человека душу, самый первый звук, который человек услышал при рождении (есть такое рассуждение).

וַיֹּאמְרוּ אֶל־מֹשֶׁה דַּבֵּר־אַתָּה עִמָּנוּ וְנִשְׁמָעָה וְאַל־יְדַבֵּר עִמָּנוּ אֱלֹהִים פֶּן־נָמוּת׃

ваёмеру́ эль-моше́ дабер-ата́ има́ну венишма́а веаль-едабэ́р има́ну элоѓи́м пен-наму́т

16. И сказали они Моше: «Давай ты с нами будешь говорить, и мы будем слушать то, что ты нам будешь говорить, а Бог пусть не говорит с нами, чтобы нам не умереть!»

Меня уже спрашивали: ведь был договор (19:13), что народ пойдёт при звуке трубы. Почему этого не случилось, что пошло не так? Народу стало страшно, страшно потому, что столько всего сказано, столько всего увидено! Вероятно, глядя в себя, смотря на себя, невозможно было не испугаться, невозможно было не испугаться этой великой силы, которая раскрылась на горе. И народ испугался. Я мог бы осудить народ или сказать: «А я бы поступил по-другому!» Мне, конечно, легко говорить, поскольку я сижу в теплом, уютном помещении, и нет передо мной дымящейся горы; а дымящейся горы я бы, вполне может быть, и испугался.


וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָעָם אַל־תִּירָאוּ כִּי לְבַעֲבוּר נַסּוֹת אֶתְכֶם בָּא הָאֱלֹהִים וּבַעֲבוּר תִּהְיֶה יִרְאָתוֹ עַל־פְּנֵיכֶם לְבִלְתִּי תֶחֱטָאוּ׃

ваёмер моше́ эль-ѓаа́м аль-тира́у ки левааву́р насо́т этхэ́м ба ѓаэлоѓи́м увааву́р тиѓйе́ йиръато́ аль-пенехэ́м левильти́ техета́у

17. И сказал Моше народу: «Не бойтесь, ибо для того, чтобы испытать вас, пришёл Бог, и для того, чтобы страх Его был на лицах ваших, чтобы вы не согрешали».

Господь показал, насколько велика сила, которая заинтересована в том, чтобы человек жил правильно. Это удивительно на самом деле: Великий, Всемогущий, Всесильный Творец, Который управляет далёкими и близкими планетами, Который управляет мельчайшими микроорганизмами и самыми грандиозными процессами во Вселенной, Этот Самый Бог хочет, чтобы мы жили определённым образом. Ему не все равно, как живёт какая-то куча молекул по имени Алекс, или какая-то другая куча молекул. И от этого как не испугаться этой куче молекул, если вдруг эта великая сила начнёт на неё пристально смотреть? Это по-настоящему страшно.


וַיַּעֲמֹד הָעָם מֵרָחֹק וּמֹשֶׁה נִגַּשׁ אֶל־הָעֲרָפֶל אֲשֶׁר־שָׁם הָאֱלֹהִים׃

ваяамо́д ѓаа́м мерахо́к умоше́ нига́ш эль-ѓаарафэ́ль ашер-ша́м ѓаэлоѓи́м

18. И народ стоял вдали, а Моше подошёл ко мгле (вошёл во мглу), в которой пребывал Всевышний.

Всевышний открывается в дыме и в огне, и в то же время Он прикрывает Своё откровение мглою. Часто мы видим, что, хотя говорится, что Господь – Свет, и это безусловно так, Он – Свет, и нет в Нём никакой тьмы, но в Откровении Своём Он может прикрывать Свой Свет мглою.

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה כֹּה תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אַתֶּם רְאִיתֶם כִּי מִן־הַשָּׁמַיִם דִּבַּרְתִּי עִמָּכֶם׃

ваёмер адона́й эль-моше́ ко тома́р эль-бенэ́ йисраэ́ль атэ́м реитэ́м ки мин-ѓашама́йим диба́рти имахэ́м

19. И сказал Господь Моше: «Так скажи сыновьям Израиля: «Вы видели, что Я говорил с вами с Небес.

Иными словами: «Не думайте, что Я живу где-то у леса на опушке, или что Я живу на горе Олимп, или даже что Я живу на горе Синай. Несмотря на то, что вы видели, что облако сошло на гору, на вершину горы, вы видели, что Я говорил с вами с Небес. И запомните это».

לֹא תַעֲשׂוּן אִתִּי אֱלֹהֵי כֶסֶף וֵאלֹהֵי זָהָב לֹא תַעֲשׂוּ לָכֶם׃

ло таасу́н ити́ эло́ѓе хэ́сеф велоѓе́ заѓа́в ло таасу́ лахэ́м

20. Не делайте Меня из богов серебряных, из золотых богов тоже не делайте.

То есть: «Ни искусной работой, ни дорогой ценой, вы не получите связь со Мной; ни золотая антенна не нужна для этого, ни серебряная, ни алмазная, ни какая-то хитромудрая. Ничего сложного, никаких сверхтехнологий вам не нужно, чтобы со Мной связываться».

מִזְבַּח אֲדָמָה תַּעֲשֶׂה־לִּי וְזָבַחְתָּ עָלָיו אֶת־עֹלֹתֶיךָ וְאֶת־שְׁלָמֶיךָ אֶת־צֹאנְךָ וְאֶת־בְּקָרֶךָ בְּכָל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת־שְׁמִי אָבוֹא אֵלֶיךָ וּבֵרַכְתִּיךָ׃

мизба́х адама́ таасе-ли́ везавахта́ ала́в эт-олотэ́ха веэт-шеламэ́ха эт-цонеха́ веэт-бекарэ́ха бехоль-ѓамако́м аше́р азки́р эт-шеми́ аво́ эле́ха уверахти́ха

21. Жертвенник из земли сделайте мне, и будешь приносить на нем жертву, всесожжения твои и мирные жертвы твои, от скота твоего и от крупного скота твоего, и в каждом месте, где будет упомянуто Имя, Я приду к тебе и благословлю тебя.

Жертвенник из земли – самый простой жертвенник. Господь мог сказать: «Сделайте Мне жертвенник с размерами «золотого сечения», чтобы низ его был из серебра, верх – из золота, а самый верх – из платины, и украсьте его тремя рядами изумрудов, четырьмя рядами топазов, или поставьте Мне на полупроводниках усилители для связи, или какие-то хайтек технологии примените». Нет, Всевышний говорит: «Самый простой жертвенник поставьте мне, чтобы вы не думали, что нужны какие-то технологии, чтобы Меня достигать».

Очень-очень важные слова говорит Всевышний: «В каждом месте, где будет упомянуто Имя, Я приду к тебе и благословлю тебя». Это значит опять-таки: «Мой адрес не дом, и не улица, Мой адрес не гора Синай, Я не живу здесь, не надо постоянно возвращаться сюда, чтобы ко Мне обратиться. Вы пойдёте и отойдёте, пойдёте дальше по пустыне, придёте в страну Израиля, а в своё время будете рассеяны по миру. На всяком месте, где вы призовёте Меня, Я туда приду. Для этого необязательно, чтобы там была могила праведника, священное, «намоленное» место, синагога, обращённая на Иерусалим, церковь с крестом или что-нибудь подобное (хотя синагоги – это хорошо). Я приду к вам во всякое место, в котором будет помянуто Моё Имя, и более того, самый простой жертвенник из земли сгодится для принесения Мне жертвоприношений. Меня нетрудно достать».

וְאִם־מִזְבַּח אֲבָנִים תַּעֲשֶׂה־לִּי, לֹא־תִבְנֶה אֶתְהֶן גָּזִית; כִּי חַרְבְּךָ הֵנַפְתָּ עָלֶיהָ וַתְּחַלְלֶהָ׃

веим-мизба́х авани́м таасе-ли́ ло-тивнэ́ этѓе́н гази́т ки харбеха́ ѓена́фта але́ѓа ватехалеле́ѓа

22. А если будешь делать Мне каменный жертвенник, не делай их (камни) обработанными и обструганными, потому что, если ты прострёшь на него меч свой, кайло своё, на этот камень, ты его испортишь.

Камни для жертвенника подходят самые обычные: «Если Я тут сотворил камни, то Я сотворил их в достаточно хорошей форме, не надо за Мной ходить и напильником дорабатывать Мои творения, Я совершенно их сотворил. Если тебе кажется, что на жертвенник не подойдёт такой камень, ну, клади другой, но не дорабатывай его, чтобы жертвенник был красивый. Самое простое, всё самое простое – это то, что нужно для связи со Мной».

וְלֹא־תַעֲלֶה בְמַעֲלֹת עַל־מִזְבְּחִי אֲשֶׁר לֹא־תִגָּלֶה עֶרְוָתְךָ עָלָיו׃

вело-таале́ вемаало́т аль-мизбехи́ аше́р ло-тигале́ эрватеха́ ала́в

23. И не подымайся быстрыми шагами к жертвеннику, чтобы нагота твоя не открылась ему».

Очень интересное примечание. Были времена, когда народ Израиля, вообще все народы, не носили нижнего белья, и если мужчина быстро восходил к жертвеннику, то нагота его открывалась, простиралась над жертвенником. Не совсем об этом говорит Господь, хотя и об этом Он говорит. Есть такая русская пословица: «Если широко шагать, можно штаны порвать». То есть: не взлетай, не восходи к жертвеннику, как вылетают на сцену силачи или фокусники, будь осторожен, с трепетом восходи, подымайся к жертвеннику, чтобы не показалась твоя нагота, чтобы эта твоя смелость не открыла твою наготу, в том числе и духовную твою наготу, не только физическую. И, если ты с воодушевлением и с энтузиазмом начнёшь подыматься к жертвеннику, ты можешь опозориться в духовном смысле, например, призывая людей и говоря: «Сейчас ка-а-а-к принесём жертвы и ка-а-а-к ринемся на Берлин, на Дамаск, на Оман или на Каир, смело пойдём в бой!» Не нужно лишней горячности и лишнего энтузиазма. Всевышний говорит: «Да, Я везде отвечу тебе, да, Я всегда приду к тебе, но помни и о трепете, о необходимости прикрывать свою наготу, не гордись, но и не забывай о ней».

На крыльях орла

Давайте прочитаем 4 стих 19 главы нашей недельной главы Итро. Сказал Всевышний Моше:

 «Вы все видели, что́ Я сотворил Египту, и вознёс вас на крыльях орлов, и поднял вас к Себе».

Многие мудрецы толковали этот стих. Зачем Всевышний так говорит? О том, что евреи видели, что́ он сделал Египту? Среди египтян было много неправды. Можно сказать, что египетский народ был народом, погрязшим во грехе. Может быть, конечно, не больше, чем другие народы, но всё же. Уже за сами эти грехи, за свои деяния египетский народ заслуживал наказания. Но Всевышний говорит здесь о наказании Египта за Израиль. То есть не за многочисленные грехи Всевышний наказал Египет, а за то, что Египет угнетал Израиль, только за этот грех. И если бы Египет был наказан за другие свои грехи, то не нужно было бы так по-отцовски говорить об этом Израилю.

Во второй части стиха Всевышний говорит, что Он вознёс Израиль, как на крыльях орла. Похожую фразу мы читаем в 11 стихе 32 главы книги Дварим: «Как орёл стережёт гнездо своё, над птенцами своими парит, расправляет крылья свои, берёт каждого, носит на крыле своём».

Как понять эту метафору Торы? Птицы обычно носят своих птенцов в лапах, потому что они боятся, что другие птицы могут на них налететь. Но орёл не боится других птиц. Подобно этому Тора говорит о том, что Всевышний выводил народ Израиля из Египта так, что не надо было бояться каких-бы то ни было врагов вокруг. Кроме того, в нашем стихе говорится не об одном орле, а о многих орлах: «… и вознёс вас на крыльях орлов». Мудрецы рисуют такой образ, как будто все небеса просто заполнены орлами. То есть полная поддержка, огромное количество небесных сил, направленных на помощь Израилю. Всевышний говорит, что все эти усилия были направлены на то, чтобы принести народ Израиля к Себе.

        Чтобы понять этот стих в целом, можно немножко отделить его от еврейской истории. Сами евреи говорят, что избавления Машиаха и Всевышнего похожи одно на другое. Поэтому мы смело можем сравнить исход из Египта с избавлением, спасением через Машиаха.

        Всевышний разрушает мир, который нас порабощает. И кто-то может быть освобождён от наркотической зависимости, кто-то от менее бросающейся в глаза дурной привычки. Суть в том, что Всевышний разрушает греховную природу, греховные оковы человека. В этом суть первой фразы: «…что́ сделал Я Египту». Всевышний делает это самым открытым способом, не боясь никого вокруг, раскрывается как самая большая, самая высшая сила, которая только есть. И всё это делается не только потому, что Всевышний противостоит злу: это – уничтожение оков. Оно происходит не из ненависти ко злу, а из любви к нам. Разрушить Египет – это не цель сама по себе, цель – привести нас ко Всевышнему.

Тут очень важно понять, зачем Всевышний приносит нас к Себе, что́ означает «…поднял вас к Себе»? И для этого можно обратиться к Торе и посмотреть, в каком контексте сказан этот стих. Всевышний говорит это Моше в преддверии служения на горе Синай: Он освободил нас от нашей греховной природы, вознёс нас на крыльях орлов и принёс нас к Себе, чтобы дать нам определённое послушание, чтобы мы служили Ему. Само по себе «принесение нас ко Всевышнему» – оно для дарования нам Закона.

         Как то, о чём говориться в нашем стихе, можно увидеть в жизни мессианского верующего? Часто мы слышим свидетельство человека, который рассказывает о том, что́ сделал для него Бог. Человек говорит, что он, скажем, был наркоманом и излечился, и теперь он свободен от этой зависимости, он больше вообще не прикасается к наркотикам. И человек говорит: «Меня освободил Бог, теперь у меня есть Бог». И тут мы видим такое понимание стиха: он увидел, что Всевышний разрушил его собственный Египет, что принёс его на орле к Себе, но он ещё не увидел зачем. То есть человек решил, что у него есть мир со Всевышним, но при этом неизвестно, служит ли он Всевышнему.

Наше освобождение – это только вступление к Завету со Всевышним. Цель разрушения Египта и цель вознесения нас на крыльях орлов – это, по сути, заключение Завета между нами и Всевышним. Очень важно не путать заключение Завета с самим Заветом, это ещё не сам Завет. Поэтому сто́ит верующему человеку проверить себя, освобождённого: есть ли у него не только Завет со Всевышним, но и служение Всевышнему – послушание. Исполняет ли верующий Его волю?

Дайджест

Наша недельная глава носит название Итро. Надо сказать, что далеко не каждый из героев Торы удостаивается того, чтобы недельная глава называлась его именем. У нас нет недельной главы Авраѓам, нет недельной главы Ицхак или Яаков. Только Пинхас и Итро, это те немногие, которые удостоились своей недельной главы каждый. В чём же особенность Итро?

Итро – это, как мы помним, мидьянский священник, тесть Моше, который, услышав про многочисленные чудеса, сотворённые Всевышним через Моше для народа Израиля, пришёл проведать своего зятя. Пришёл увидеть своими глазами, что случилось с Израилем, и услышать своими ушами из непосредственных источников, можно сказать, о тех чудесах, которые Всевышний сотворил.

Есть в мидрашах очень распространённый мотив о диалоге между Всевышним и Моше. Тут нужно сделать небольшое отступление и сказать о мидрашах в целом. Очень часто мидраш нисколько не претендует на достоверность того, что он описывает. Мидраш представляет собой понятное нам, доступное нам объяснение того, что могло происходить в голове Моше с его внутренним представлением о Всевышнем или как бы какое-то определённое, можно сказать, событие: ментальное, духовное, которое происходит в диалоге между человеком, в данном случае Моше, и Всевышним. Есть мидраши о предполагаемом разговоре Йосефа с его братьями и много других диалогов: диалоги Моше со Всевышним о том, войдёт он или не войдёт в страну Израиль и так далее. Часто верующие из христиан говорят: «Вот, евреи всё это придумали, всего этого на самом деле не было, и поэтому враки всё это, и незачем слушать». Разумеется, мидраш – это не правдивые истории, это вымысел. Но этот вымысел является притчей, которая хочет нас чему-то научить. Хочешь – учись, хочешь – нет.

Точно так же в Торе и в Танахе мы видим, что у Всевышнего есть рука, ноздря, глаза, сердце, стопы ног и так далее. Если мы будем читать Танах, то мы почти не найдём там описание бестелесного Бога, у Него всегда что-то есть, чуть ли не борода. И при этом мы понимаем, что это описание призвано сделать понятным для нас абсолютно недоступного, абсолютно трансцендентального Бога, Того, Кто выше нашего разумения, Который говорит, что Его мысли – это не наши мысли. Никто не скажет: «Врёт эта Тора, потому что у Бога нет, на самом деле, глаз и нет ноздрей, и Он не может раскаиваться и так далее». Точно так же можно относиться и к мидрашу. Это попытка мудрецов сделать непонятное для нас чем-то понятным. Да, это человеческий вымысел, это человеческие слова, но нет среди нас таких, которые абсолютно ни к кому не прислушиваются, абсолютно никого из людей не слушают. Глупо было бы быть таким человеком, ведь даже алфавит, на котором мы читаем Библию, неважно на каком языке, мы выучили от других людей. На этом отступление заканчивается.

Итак, есть мидраш, споры Моше и Всевышнего по поводу присоединившихся к Израилю неевреев, о которых говорит Тора. Они называются э́рев рав (множественная смесь) или в другом месте – асафсуф (сброд). Сброд не обязательно имеет здесь отрицательную коннотацию. Всевышний (опять-таки мы говорим очень абстрактно) или, скажем, один голос, одна сторона в голове Моше говорит о том, что этот народ впечатлился чудесами и поэтому пошёл за Израилем и в нём нет настоящей веры, а есть только поклонение и жажда чудес. Другая сторона говорит о том, что ведь есть Авраѓам, к которому люди приходили в его шатёр. И сказано, что души, которые Авраѓам сотворил в Харане (Берешит 12:5), – это именно души прозелитов, которых Авраѓам привёл ко Всевышнему, они пришли благодаря гостеприимству Авраѓама. В итоге потом мы услышим, что Всевышний скажет Моше: «Встань и сойди, потому что народ, который ты вывел, развратился передо Мной». И так действительно оказалось, что многие из вышедших с Израилем на самом деле жаждали чудес и ничего больше. И когда Моше исчез, когда он не появился в ожидаемый ими момент, они развратились и стали искать литое изображение, чтобы Бог, который вывел их из Египта, был им очевиден, то есть это практически идол.

Итро – это контрпример. Мидраши говорят, что за такой поворот к единобожию Итро был сброшен с поста коѓена, стал прозелитом, присоединился к еврейскому народу, оставив родную мидьянскую веру. Это пример того, что прозелит действительно может прийти в Израиль, присоединиться к Израилю из искренней веры и принять участие в судьбе еврейского народа, даже дать ценный совет по управлению народом.

Совет, который дал Итро Моше, тоже очень важен. Мы иногда видим в этом просто некий менеджерский, управленческий совет о том, что Моше не должен сидеть и управлять, а должен взять заместителей – десятников, сотников, тысячников и так далее, то есть воспринимаем это просто как совет по управлению народом. Но в этом есть нечто большее. Ведь Моше обладал особой душой и особыми силами, он был избран Всевышним для особой миссии. И, конечно же, весь народ хотел бы, чтобы именно Моше его судил. Тогда со смертью Моше люди сказали бы: «Нет у нас больше такого, как Моше, кто нас теперь будет судить?» или: «Вот, Моше рассудил бы нас иначе, а ты судишь нас так или сяк». И таким образом Моше как единственный избранный оставался бы недосягаемым судьёй, и справедливый, пользующийся доверием суд стал бы просто невозможен. Но Итро даёт совет, который показывает, что один из десяти может оказаться достойным судить, и один из сотни может оказаться достойным судить, и один из тысячи может оказаться достойным судить. Есть много достойных в народе, которые благодаря определённым качествам могут быть избраны для того, чтобы стать судьями в народе. И суд стал делом, которое практически доступно каждому человеку, если он обладает определёнными качествами. И так же мы, имея в Йешуа праведность, которую каждый может получить, подражая Ему и учась у Него, способны достичь состояния судьи. Но это не значит, что любой, кто уверовал в Йешуа и крестился, автоматически становится святым: он только начинает идти по пути, на котором достижение святости становится возможным для каждого. И в этом основная составляющая совета, который дал Итро Моше.

Другой очень важной частью недельной главы безусловно являются Десять заповедей, которые на самом деле и не заповеди вовсе, поскольку здесь нет слова мицво́т (заповеди). Они называются асе́рет ѓадибро́т, что буквально означает десять речений, десять слов. Слово, собственно, одно, оно рассечено на десять, потому что это закон Единого Бога. И, естественно, сразу же приходит на ум начало Евангелия от Йоханана: «Вначале было Слово». Итак, это Десять слов, Десять речений, которыми Всевышний устанавливает природу человека. Это не заповеди, это то, как законы, заповеди изменят человека. И в то же время, эти Десять дибро́т, эти Десять речений можно разделить на две части.

   Первая часть касается отношений между Всевышним и человеком, и сюда же относится заповедь почитания родителей. Вторая часть определяет отношения между человеком и человеком, между человеком и его ближним. Сюда относится: не укради, не убий, не прелюбодействуй, не лжесвидетельствуй, не возжелай.

    Как в еврейском законе, так и в Брит хадаша́, Десять этих заповедей сводятся к двум. Первая – это возлюби Бога своего всем сердцем. Вторая – возлюби ближнего своего. Если мы любим Бога, мы не будем нарушать Его заповеди, не будем грубить родителям, не будем оставлять их без содержания. Если мы любим Бога, мы будем соблюдать Его Субботу. Если мы любим ближнего, мы не украдём у него, не будем прелюбодействовать, не посягнём на его жену и не возжелаем его компьютер. Таким образом, все десять заповедей сводятся, по сути, к двум заповедям – люби Бога и люби ближнего. Мы можем остановиться, сделать небольшой зум, так сказать, на трёх заповедях Десятисловия.

Первая заповедь, на которой мы остановимся, это заповедь не произноси имя Всевышнего всуе. Мы знаем, что в еврейской традиции сегодня не произносят четырёхбуквенное имя Бога, а заменяют его на Аше́м либо на Элоки́м – не Элоѓим, с буквой ѓей, а именно Элоки́м, с буквой куф. И даже имя Элияѓу (и тому подобные), содержащие опосредовано имя Бога, многие ортодоксальные евреи произносят, как Элия́ку, то есть избегают любого произнесения имени Бога. Само по себе желание удалиться от святого, бояться святого и, оценивая себя, иметь страх и понимание, что прикасаться ко святому человек недостоин – это явление похвальное. В то же время, повеление (речение) не произносить имя Бога, может быть понято несколько иначе. В своих собственных неприятностях, в болезнях, которые случаются с нами, в болезнях наших детей мы часто вопрошаем Всевышнего: «За что?!», воспринимая происходящее так, как будто это Всевышний посылает нам какое-то наказание или проводит нас через какую-то боль и «побиение», можно сказать. Это находит подтверждение и в Послании Евреям (12:6), в котором говорится: «Господь, кого принимает, того и бьёт, и всех, кого принимает, наказывает; кого любит, того и бьёт, и всех, кого принимает, наказывает». Но это наказание, это «побиение» воспринималось праведными людьми в радости и с воодушевлением. Мы часто видим в Писании, что они благодарили Бога за то страдание, которое им пришлось перенести. Таким образом, они не воспринимали само страдание как страдание, это очень высокий духовный уровень. И если эти страдания и эти болезни посланы нам как попытка нас исправить, посланы для того, чтобы, как рубанком, обстругать нас, убрать из нас что-то лишнее, то мы должны видеть, что страдание или то, что мы называем злом или болью, это не волеизъявление Всевышнего, а результат нашего неумения строить отношения со Всевышним и строить отношения с окружающим миром. И чем большей праведности мы достигаем, тем меньше мы воспринимаем страдание как страдание и испытание как испытание.

    Известна история про раби Зушу из Аниполя, который много претерпел в жизни. У него сгорел дом, у него погибла семья. И, когда люди пришли к Бааль Шем Тову и спросили его: «Как преодолевать страдания?», он сказал: «Спросите у Зуши, он мастер по этому делу. Столько страданий было у этого человека в жизни, сколько всего на его долю выпало…» Когда же эти люди обратились к раби Зуше, он сказал: «Вы зря пришли ко мне: у меня так особо ничего в жизни не случалось». Потому что он воспринимал своё страдание как исправление от Всевышнего, и это помогало ему не страдать. Я сам не могу засвидетельствовать о себе, что я нахожусь на таком уровне. Но это тот уровень, к которому призывает нас Десятисловие. Иными словами, не обвиняй Всевышнего в своих страданиях, источник зла не Всевышний. Не произнеси Его имя: «Боже, за что ты меня наказываешь?!», а понимай, что это результат твоей неправильности, какой-то искривлённости, чего-то лишнего в тебе или чего-то недостающего в тебе, что Всевышний пытается исправить. И в этом ещё одно понимание заповеди не произноси имя Всевышнего всуе.

Очень важная заповедь, на которой мы также остановимся – не прелюбодействуй (ло тинъа́ф). Институт брака очень важен для Торы. И есть история, которая говорит о том, что из-за разрушения именно семейного института, из-за того, что отношение к семье, вернее, отношение к жене стало пренебрежительным, и из-за этого был разрушен Храм.

    Талмудическая история рассказывает о плотнике и его ученике. Жил-был плотник, у которого был ученик, может быть, хороший и добрый ученик. И была у этого плотника красавица-жена. И ученик тайно хотел добиться этой жены, хотел, можно сказать, у плотника её отбить. Пришло время, и плотник стал нуждаться в деньгах. Ученик предложил: «Давай я займу тебе эти деньги, в которых ты нуждаешься. Пришли́ ко мне завтра вечером свою жену за деньгами, я дам ей эти деньги». И плотник послал к нему жену забрать деньги, а тем временем ученик запер её у себя. Подождав какое-то время, пришёл сам плотник к ученику и спросил: «Не видел ли ты мою жену, я послал её к тебе?» На что ученик сказал: «Я дал ей деньги, я отпустил её и видел, что какие-то парни изнасиловали её». Обратите внимание, как зазвучал сюжет: «Я видел, что её изнасиловали, и я не вступился за неё». Он может спокойно об этом говорить, хотя это вымысел. Он также мог спокойно закрыть чужую жену у себя, и мы не слышим, чтобы жена как-то возражала. И плотник спросил ученика: «Что же мне теперь делать с этой женой, которая стала жертвой изнасилования?» Ученик сказал: «Да ты прогони её просто!» Плотник возразил на это: «Но у меня очень большая сумма ктубы́, то есть, если я просто прогоню её, я должен буду дать ей большие деньги». На что ученик сказал: «Я с удовольствием тебе займу и эту сумму тоже». И ученик занял плотнику ещё денег, и плотник прогнал свою жену. Бедной женщине некуда было идти, и она вышла замуж за ученика. Какое-то время спустя пришёл ученик к плотнику и сказал: «Я тебе давал деньги, которые я одолжил через твою жену, и я тебе давал деньги, которые я одолжил на развод с твоей женой, теперь отдавай мне деньги». У плотника денег не было. И тогда ученик сказал: «Тогда нанимайся ко мне в слуги, чтобы отработать эти деньги». И так сидел ученик с бывшей женой плотника, теперь его женой, а плотник прислуживал им и плакал. И мидраш рассказывает, что этими слезами был подписан приговор на разрушение Храма. То есть окончательно приговор сложился не из-за идолопоклонства, не из-за напрасной ненависти, а из-за разрушения семейных ценностей, семейного авторитета. Так высоко Устная Тора и Тора оценивают семейные институты. Поэтому запрет на прелюбодеяние как разрушение семьи прописан в Десяти заповедях.

Ещё одна заповедь, о которой мы поговорим, это заповедь не возжелай (ло-тахмо́д). Казалось бы, как можно предложить сердцу не возжелать? Не управлять своими мыслями – это естественно для человека. Мы не всегда знаем, когда и почему какая-то мысль к нам приходит, поэтому своими мыслями мы как будто не можем управлять. Мудрецы говорят, что в такой ситуации человек может представить себе крестьянина-простолюдина, который смотрит на царскую дочку и понимает, что она недосягаема для него, он не может жениться на ней. Точно так же человек не может мечтать, чтобы у него выросли крылья или чтобы у него вырос хобот, как у слона, понимая, что Бог не дал ему этого (хотя, разумеется, мечта о полёте достижима и выполнима). То есть каждый человек должен осознавать, что Бог даёт ему то, что ему полагается. И если мы не будем забывать об этом, то мы поймём: то, что нам не дано, оно просто нам не нужно и противоречит нашей природе. Снова мы говорим об очень высокой планке, которую ставит для нас Тора и которой не так-то просто достичь. Проверяя, насколько мы действительно не желаем того, что есть у ближнего нашего, мы можем понять, насколько при этом мы приближаемся ко Всевышнему, приближаемся к той планке, которую ставит нам Тора – к исполнению Десяти заповедей.

Ещё одно интересное место, на котором хотелось бы остановиться – это 19 стих 19 главы, где говорится: «…и Всевышний отвечал ему (Моше) голосом». Естественно спросить: почему сказано, что Всевышний отвечал? Ведь во всех диалогах, которые мы читаем, это Всевышний обращается к Моше, а Моше отвечает Ему. И здесь мудрецы видят очень необычное прочтение и очень важное для нашего понимания явление. Моше говорит, а Всевышний отвечает ему как эхо. Всевышний, можно сказать, дублирует, повторяет или усиливает слова Моше. Моше находится в таком духовном состоянии, когда его слова звучат в резонансе со словами Всевышнего. И Всевышний отвечает ему тем же тоном, потому что Моше и Всевышний находятся на одной волне. Это очень высокий уровень святости.

Опять же это планка для нас, это мерило для нас, чтобы каждый из нас мог проверить, отвечает ли нам Всевышний, слышим ли мы голос Всевышнего. Когда мы проповедуем с кафедры или когда я, например, записываю урок – всякий ли раз мы слышим, что находимся на одной волне со Всевышним, отвечает ли нам Всевышний голосом? Или, иначе говоря: в Торе ли мы, стоим ли мы в учении Всевышнего? Это очень важный момент для наблюдения за собой.

И последний момент в недельной главе, собственно, завершение недельной главы – это заповедь о жертвеннике из земли. Мы часто говорим, что в образе Йешуа открылся Всевышний, что «в Нём обитала вся полнота Божества телесно». То есть через Йешуа легче всего постичь божественность, ближе узнать природу Бога. Бог спустил своё телесное Откровение на землю, и в то же время есть усилие, которое требуется от нас: поднять земное до небес. Земляной жертвенник поднимается навстречу небесам и поднимает земную природу человека до уровня небесной. Точно так же Йешуа спустил божественное в этот мир не для того, чтобы мы оставались на земле, но чтобы мы (как я уже говорил) были мостом между Всевышним и землёй, чтобы и мы поднимали земное до уровня небесного. И Десять заповедей – это критерий для самопроверки: насколько мы действительно земное к небесному приподнимаем и насколько небесное в нас проникло. Это взаимопроникновение позволяет каждому из нас стать иш элоѓим (человеком божьим), как сказано про Моше, или вместить в себя полноту божества телесно, как это сказано о Йешуа. Если даже не полноту, то хотя бы кроху божественного откровения высветить и показать, явить миру. Как жертвенник поднимает земное к небесному, так и наша задача – поднять окружающих нас людей, сделать учеников из всех народов, чтобы они приносили свои тела в жертву богоугодную. А тело человека – это ведь изначально тот прах, из которого Бог человека сотворил. То есть, приводя учеников к Йешуа, мы побуждаем их приносить свои тела в богоугодную жертву и поднимать тем самым землю до неба, как это делает земляной жертвенник в конце нашей недельной главы.

В заключение очень крепко хочется пожелать всем нам достичь совершенствования во всём этом, чтобы угождать Всевышнему, принося своё тело в жертву Духу, наполняться божественным содержанием, исполнять Десять божественных заповедей и быть избранным для того, чтобы иметь возможность судить, чтобы оказаться достойным в глазах Бога и человеков.

Не пожелай.

Десятая заповедь в нашей недельной главе Итро (20:14) говорит: ло-тахмо́д или не возжелай, не домогайся. Трудно подобрать русское слово к глаголу, который здесь используется, поэтому большинство русских переводов говорят здесь: «Не пожелай». Но на самом деле речь идёт здесь не о желании, хотя о желании у нас тоже пойдёт разговор.

Первая заповедь – заповедь веры. Дальше мы видим заповеди действия. И вот десятая заповедь связана с тем, что происходит внутри человека и что со стороны нельзя увидеть невооружённым глазом, что-то внутреннее, качество души – не возжелай или не завидуй. И комментаторы говорят, что эта десятая заповедь – ключ ко всему остальному. Если человек доволен тем, что он имеет (не самодоволен, не доволен собой, а доволен тем, что у него есть), живёт с этим в согласии, то он не совершит тех проступков, о которых говорят все десять заповедей. Нарушение этой заповеди может по принципу домино сбить соблюдение всех остальных заповедей.

В книге Мишлей (14:30) говорится: «Жизнь для тела – кроткое сердце, а гниль костей – зависть». Зависть проникает в кости и заставляет их гнить. Это, конечно, метафора. Слово э́цем (кость) связано со словом э́цем, ацми́ (сам, само-), это как бы «са́мость» человека, ани́ беацми́ – это я сам (myself). И вот са́мость мою, мою самобытность разрушает зависть.

Что происходит с человеком, который завидует? Ему трудно жить своей жизнью, он смотрит на то, как и чем живут другие, и живёт чужой жизнью. Либо ему невозможно смириться с тем, что у кого-то есть не́что, чему он завидует, и он тратит свою жизнь на то, чтобы разрушить этот мир другого. Он разрушает чужое, он не строит своё, он вообще ничего не строит – ни своё, и ни чужое.

Есть другая ситуация, может быть, даже более распространённая, когда человек говорит: «Вот бы мне иметь то, что имеет мой сосед, то, что имеет мой ближний». Он снова отказывается от своего, не смотрит на всё, что есть у него, хочет получить то, что имеет ближний. Но то, что имеет ближний, предназначено ближнему. И даже если человек получает то, что имел ближний, а часто так происходит, что удаётся выгнать человека из его дома, увести у человека жену, не дай Бог… Но это не приносит счастья, потому что это – чужое. И кости (са́мость) продолжают гнить.

Как ни странно, в еврейском, мистическом толковании языка антоним (слово, противоположное по смыслу) слова ревность (кинъа́) это слово желание (рацо́н), и это означает, что я доволен (до-волен, то есть до моей воли). Я доволен тем, что у меня есть, я доволен теми инструментами, которые мне дал Всевышний для служения, доволен теми возможностями, которые я имею. Я с ними живу, я хочу реализовывать эти возможности, хочу развивать тот потенциал, который у меня есть. Я хочу – наконец-то, наконец-то после всего – я хочу то, что моё. Я хочу то, что поможет мне. Я хочу то, что Бог хочет мне дать. Я доволен своими сосудами, я хочу наполнить их Божественным светом. Это моё желание, ощущение недостатка Божественного света в моих сосудах, которыми я доволен, и этоантоним ревности: реализовывать себя, жить своей жизнью, жить для себя. И если человек знает, чего он хочет, если человек понимает, кто он, то его желание противоположно ревности. Осознание себя, прежде всего принятие себя – начало противостояния чувству ревности. А когда это происходит, то и ревность может проявляться в хорошем смысле.

Мидраш рассказывает, что Авраѓам «позавидовал» Ноаху. Произошёл (по мидрашу) такой разговор между ними. Авраѓам спрашивает у Ноаха: «Как ты удостоился такой милости – выйти из ковчега?» И Ноах говорит: «Это потому, что мы проявляли заботу о животных, проявили милость к животным». Авра­ѓам сказал: «Я тоже хочу проявлять милость». И если бы он последовал по пути зависти, то должен был бы стать этаким доктором Айболитом, который сидел бы под деревом, и к нему приходили бы лечиться «и корова, и волчица», и дальше по списку. Но Авраѓам решил проявлять милость не к животным, а к людям. Он увидел то, что делает Ноах, соотнёс это со своими инструментами, применил это в своей жизни и стал принимать гостей, стал приглашать людей. И во всём мире было известно его гостеприимство, потому что, не зная того, он принимал в гости ангелов.

И точно так же это актуально и для нас. Если мы видим чью-то счастливую семейную жизнь, мы можем сказать: «Как это замечательно – иметь счастливую семейную жизнь! Я тоже для себя, со своим любимым человеком (со своей любимой или со своим любимым) построю свою семейную жизнь». Если я вижу, как человек сча́стливо, радостно идёт на работу, на какое-то служение, я могу сказать: «Я тоже хочу найти работу, тоже хочу реализовывать себя в счастье и в радости». И любой инструмент можно захотеть приобрести, но приобрести в соответствии со своими желаниями, использовать свои инструменты, свою семью – использовать то, что Бог мне дал для служения Ему, чтобы реализовать то, что Бог от меня хочет. И в этом смысле желание, снова повторю, также антоним ревности. И если будет так, то в этом будет реализация, и будет счастье, и не будет больше места для зависти. Вот такие короткие размышления по поводу заповеди ло-тахмо́дне возжелай, не возревнуй.

https://www.alexblend.net/?p=8384
Index