Перейти к содержимому

Использование греческого языка Нового Завета в служении

5. ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ

Применение принципов

Следующий пример взят из Послания к Флп. 2:1-4, призыв к единству и смирению перед лицом разделе­ний и споров. Самостоятельная работа с этим отрывком поможет вам улучшить ваши навыки, которые вы приобрели, и развить личный метод проведения экзеге­тического анализа. Вы можете делать записи в местах, предоставленных между названиями этапов.

Делая экзегетический анализ этого текста, как можно больше используйте Новый Завет на греческом языке, но не упускайте из виду и такие книги, как сим­фония, комментарий и грамматика греческого языка. Очень важно также определить литературный жанр текста. В кратком эссе под названием «Paul and Christian Unity: A Formal Analysis of Philippians 2:1-4  я постарался пролить свет на литературную форму этого отрывка, так же, как и Моисей Сильва (Moises Silva) в своем недавно вышедшем комментарии на Послание к Филиппийцам. Геральд  Хауторн (Gerald F. Hawthorne) очень хорошо освещает вопросы исторического контекста этого послания в World Biblical Commentary. Чем лучше вы узнаете мир перво­начальных читателей, тем лучше сможете проиллюстрировать применение его. Особое внимание нужно также уделить главной идее этого текста. Нам необходимо задать вопрос: «Что этот отрывок говорит о Боге и Его работе по спасению нашей жизни?» Бели мы найдем ответ на этот вопрос, то можем с уверенностью пропове­довать на этот текст. Я надеюсь, что вам, как толковате­лям Божьего Слова для Божьих людей, это упражнение поможет развить вашу собственную методику объясни­тельной проповеди.

Сейчас я хочу сказать вам «до свидания», так как вы стали на путь объяснительного проповедования на тексты из Нового Завета, который никогда не закон­чится и на котором вы не останетесь без награды. Пускай вас Бог благословит на этом пути!

Этап 1. Исторический анализ

Этап 2. Литературный анализ

Этап 3. Текстуальный анализ

Этап 4. Лексический анализ

Этап 5. Синтаксический анализ

Этап 6\ Структурный анализ

Этап 7. Риторический анализ

Этап 8. Анализ традиции

 Этап 9. Богословский анализ

Этап 10. Гомилетический анал

БИБЛИОГРАФИЯ

Эта библиография состоит из полного списка названий книг и статей, упоминаемых во вто­рой главе (кроме переводов Библии).

Abbot-Smith, George. A Manual Greek Lexicon of the New Testament. New York: Scribner/Edinburglr T &T. Clark, 1921.

Aland, Kurt (ed.). Synopsis of the Four Gospels. 4th/5th edition. [New York:] United Bible Societies, 1982.

_ Synopsis Quattuor Evangeliorum. 13th edition. Stuttgart: Wbrttembergische Bibelanstalt, 1985 (3d corrected printing in 1988).

Aland, Kurt, and Barbara Aland (eds.). Greek-English New Testament, 5th edition. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990.

Aland, Kurt, Matthew Black, Carlo M. Martini, Bruce M. Metzger, and Allen Wikgren (eds.). The Greek New Testament, 3d (corrected) edition. [New York:] United Bible Societies, 1983.

Bachmann, Horst, and Wolfgang A. Slaby (eds.). Com­puter-Konkordanz zum Novum Testamentum Graece. Berlin/New York: de Gruyter, 1980.

Bauer, Walter. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. Translated and adapted by William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich. 2d English edition revised Dy F.Wilbur Gingrich and Frederick W.DanKer. Chicago: University of Chicago Press, 1979.

Berry, George R. Interlinear Greek-Englisnnew Testament. Reprinted Grand Rapids: Baker, хуу*-

Black, David Alan. Linguistics for Students of New Testament Greek: A Survey of Basic Concepts and Applications. Grand Rapids: Baker, 1988.

Black, David Alan, and David S. Dockery (eds.). New Testament Criticism and Interpretation. Grand Rapids: Zondervan, 1991.

Blass, Friedrich, and Albert Debrunner. A Greek Grammar of the New Testament and Other Early

Christian Literature. Translated by Robert W. Funk. Chicago: University of Chicago Press, 1961.

Bromiley, Geoffrey W. (ed.). The International Standard Bible Encyclopedia. Revised edition. 4 vols. Grand Rapids: Eerdmans, 1979-88.

Brown, Colin (ed.). The New International Dictionary of New Testament Theology. 4 vols. Grand Rapids:

Zondervan, 1975-86.

 Bruce, F. F. New Testament History. Garden City,N.Y.:Doubleday, 1971. Chapman, Benjamin. Greek New Testament Insert.Grand Rapids: Baker, 1978.

Cotterell, Peter, and Max Turner. Linguistics and Biblical Interpretation. Downers Grove,  111.: InterVarsity, 1989.

Dana, H. E., and Julius R. Mantey. A Manual Grammar of the Greek New Testament. New York: Macmillan,1927.

The Eight Translation New Testament. Wheaton, HI.:Tyndale, 1974.

Greenlee, J. Harold. Introduction to New Testament Textual Criticism. Grand Rapids: Eerdmans, 1964. Guillemette, Pierre. The Greek New Testament Analyzed. Scottdale, Pa.: Herald, 1986.

Gundry, Robert H.A Survey of the New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1981.

Guthrie, Donald. New Testament Introduction. Downers Grove, 111.: InterVarsity, 1965. _. New Testament Theology. Downers Grove, 111.: InterVarsity, 1981.

Harrison, Everett F. Introduction to the New Testament.2d edition. Grand Rapids: Eerdmans, 1971.

Hasel, Gerhard F. New Testament Theology: Basic Issues in the Current Debate. Grand Rapids: Eerdmans, 1978.

Hort, Erasmus. The Bible Book: Resource» for Reading the New Testament. New York: Crossroad, 1983.   

Kittel, Gerhard, and Gerhard Friedrich (eds.). Theological Dictionary of the New Testament. Translated andedited by Geoffrey W. Bromiley. 10 vols. Grand Rapids: Eerdmans, 1964-76.

_. Theological Dictionary of the New Testament. Translated and edited by Geoffrey W, Bromiley.

Abridged in 1 vol. by Geoffrey W. Bromiley. Grand Rapids: Eerdmans, 1985.

Ladd, George E. A Theology of the New Testament. Grand Rapids: Eerdmans, 1974.

Louw, Johannes P. Semantics of New Testament Greek.Philadelphia: Fortress/Chico, Calif.: Scholars Press,1982.

Louw, Johannes P., and Eugene A. Nida. Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains. 2 vols. New York: United Bible Societies, 1988.

Marshall, Alfred. The NASB Interlinear Greek English New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1984.

_. The nrsv-niv Parallel New Testament in Greek and English, with an Interlinear Translation. Grand Rapids: Zondervan, 1990.

Marshall, I. Howard (ed.). New Testament Inter­pretation: Essays on Principles and Methods. Grand Rapids: Eerdmans, 1977.

Martin, Ralph P. New Testament Books for Pastor and Teacher. Philadelphia: Westminster, 1984.

_. New Testament Foundations: A Guide for Christian Students. 2 vols. Grand Rapids: Eerdmans, 1978.

Metzger, Bruce M. Lexical Aids for Students of New Testament Greek. Princeton: Theological Book Agency, 1969.

_. The Text of the New Testament, 3d edition.Oxford: Oxford University Press, 1992. A Textual Commentary on the Greek New ‘—Testament. Corrected edition. New York/London:United Bible Societies, 1975.

Morris, Leon. New Testament Theology. Grand Rapids: Zondervan, 1986. SffiSt     m

Moule, С. F. D. An Idiom Book of New Testament Greek 2d edition. Cambridge: Cambridge University Press, 1969.

Moulton, James H., Wilbert F. Howard, and Nigel Turner. A Grammar of New Testament Greek. 4 vols.

Edinburgh: T. & T. Clark, 1906-76.

Moulton, William F., and Alfred S. Geden. A Concordance to the Greek New Testament according to the Texts of Westcott and Hort, Tischendorf, and the English Revisers, 5th edition. Revised by Harold K. Moul­ton. Edinburgh: T. & T. Clark, 1978.

Nestle, Eberhard, and Kurt Aland (eds.). Novum Testamentum Graece. 26th edition. Stuttgart: DeutscheBibelgesellschaft, 1979.

Rahlfs, Alfred (ed.). Septuaginta. New York: AmericanBible Society, 1935.

Reicke, Bo. New Testament Era; The World of the Bible from 500 B.C. to A.D. 100. Translated by David E. Green. Philadelphia: Fortress, 1968.

Rienecker, Fritz. A Linguistic Key to the Greek New Testament. Translated and edited by Cleon L. Rogers Jr. Grand Rapids: Zondervan, 1980.

Scholer, David M. A Basic Bibliographical Guide for New Testament Exegesis. 2d edition. Grand Rapids: Eerdmans, 1973.

The Septuagint Version of the Old Testament and Apocrypha, with an English Translation. Reprinted Grand Rapids: Zondervan, 1975.

Silva, Moises. biblical Words and Their Meaning: An introduction to Lexical Semantics. Grand Rapids: zondervan, 1983.

Tenney Merrill — New Testament Times. Grand Kapids: Eerdmans, 1965.

Van Voorst, Robert E.  Building Your New Testament reen vocabulary. Grand Rapids: Eerdmans, 1900.    

Vaughan, Curtis (ed.). The Bible from tTranslations. Grand Rapids: Baker 1988      y’8ix

Wigram, George V. The Englishman’s Greek  dance of the New Testament Reprintd a?Z Rapids: Baker, 1979. sprinted Grand

Zerwick, Maximilian. Biblical Greek Illustrate /, Examples. Translated by Joseph SmUh r! » Pontifical Biblical Institute, 1963

Источник: universalinternetlibrary.ru

Страницы: 1 2 3 4 5
Метки: