Перейти к содержимому

Афтара — Бешалах

Ашкеназим — Шофтим 4:4-5:31 (Судьи)
Сефардим — Шофтим 5

 4 (4) А Девора, пророчица, жена Лапидота, – она судила Исраэйль в то время.
(5) Она сидела под пальмою Деворы, между Рамою и Бэйт-Эйлом, на горе Эфраимовой; и поднимались к ней на суд сыны Исраэйлевы.
(6) И послала она, и призвала Барака, сына Авиноама, из Кэдэш-Нафтали. и сказала ему: вот что повелел Г-сподь, Б-г Исраэйля: пойди и собери на горе Тавор, и возьми с собою десять тысяч человек из сынов Нафтали и из сынов Зевулуна.
(7) А я приведу к тебе, к потоку Кишон, Сисру, военачальника Явина, и колесницы его, и полчища его, и предам его в руки твои.
(8) И сказал ей Барак: если ты пойдешь со мною, то я пойду, а если не пойдешь со мною, я не пойду.
(9) И сказала она: готова я пойти с тобой, только ведь не твоей будет слава на этом пути, которым ты идешь, ибо в руки женщины предаст Г-сподь Сисру. И встала Девора, и пошла с Бараком в Кэдэш.
(10) И созвал Барак Зевулунян и Нафталимлян в Кэдэш, и поднял за собою десять тысяч человек, и с ним выступила Девора.
(11) А Хэвэр, Кэйниец, отделился от Кэйнийцев, от потомков Ховава, тестя Моше, и раскинул шатер Свой у Эйлон-Бецаананнима, что при Кэдэше.
(12) И сказали Сисре, что Барак, сын Авиноама, взошел на гору Тавор.
(13) И собрал Сисра все колесницы свои, девятьсот колесниц железных, и весь народ, который у него, из Харошет-Агоим к потоку Кишон.
(11) И сказала Девора Бараку: встань, ибо это тот день, когда Г-сподь предаст Сисру в руки твои; ведь Г-сподь вышел пред тобою. И сошел Барак с горы Тавор, и десять тысяч человек за ним.
(15) И навел Г-сподь смятение на Сисру, и на все колесницы, и на все ополчение; (и убегая, падали) от острия меча пред Бараком; и сошел Сисра с колесницы, и убежал пеший.
(16) Барак же погнался за колесницами и за войском до Харошет-Агоим, и пало все войско Сисры от острия меча, не осталось никого.
(17) Сисра же убежал пеший к шатру Яэйли, жены Хэвэра, Кэйнийца, ибо мир (был) между Явином, царем Хацорским, и домом Хэвэра, Кэйнийца.
(18) И вышла Яэйль навстречу Сисре, и сказала ему: зайди, господин мой, зайди ко мне, не бойся. И зашел он к ней в шатер, и прикрыла она его покрывалом.
(19) И сказал он ей: дай мне немного воды напиться, ибо томит меня жажда. И открыла она мех с молоком, и напоила его, и прикрыла его.
(20) И сказал он ей: стань у входа шатра, и если кто придет и спросит тебя, и скажет: «Нет ли здесь кого?», – то скажи: «Нет».
(21) А Яэйль, жена Хэвэра, взяла кол от шатра и молот взяла в руку свою, и подошла к нему тихонько, и вонзила в висок его кол, и воткнулся тот в землю, когда он уснул уставший; и он умер.
(22) И вот, Барак гонится за Сисрою. И вышла Яэйль навстречу ему, и сказала ему: поди, покажу я тебе человека, которого ты ищешь. И вошел он к ней; и вот, Сисра лежит мертвый, и кол в виске его.
(23) И подчинил Г-сподь в тот день Явина, царя Кенаанского, сынам Исраэйля.
(24) И становилась рука сынов Исраэйлевых все тяжелее и тяжелее над Явином, царем Кенаанским, пока не истребили они Явина, царя Кенаанского.

5(1) И воспела Девора и Барак, сын Авиноама, в тот день так:
(2) Когда были беспорядки в Исраэйле, когда народ проявил добрую волю; славьте Г-спода!
(3) Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я, Г-споду петь я буду; петь буду Г-споду, Б-гу Исраэйля.
(4) Господи, когда выходил Ты от Сэйира, когда шествовал Ты с поля Эдомского, земля тряслась, и небо капало, и облака сочились водою,
(5) Горы таяли пред Господом, этот Синай – пред Господом, Б-гом Исраэйля.
(6) Во дни Шамгара, сына Аната, во дни Яэйли опустели дороги, а ходившие по дорогам стали ходить окольными путями.
(7) Не стало открытых городов в Исраэйле, не стало их, пока не встала я, Девора, пока не встала я, мать в Исраэйле.
(8) Когда избрал он божества новые, тогда – война у ворот. Видели ли щит и копье у сорока тысяч Исраэйльтян?
(9) Сердце мое – правителям Исраэйля, добровольным заступникам в народе; славьте Г-спода!
(10) Ездящие на ослицах белых, восседающие на суде и ходящие по дороге, повествуйте!
(11) С голоса тех, кто пускает стрелы у колодцев, там воспоют праведные деяния Г-спода, праведные деяния с открытыми городами в Исраэйле; тогда сошел ко вратам (городов) народ Г-сподень.
(12) Воспрянь, воспрянь, Девора, воспрянь, воспрянь! воспой песнь! Встань, Барак, и бери в плен пленников твоих, сын Авиноама!
(13) Тогда дал Он оставшемуся народу власть над сильными; Г-сподь дал мне власть над могучими.
(14) От Эфраима (пришли) те, чей корень в Амалэйке; за тобою – Бинйамин с людьми твоими; от Махира сошли правители и от Зевулуна – носящие трость писца.
(15) И князья Иссахаровы с Деворою; и Иссахар, как Барак, спустился в долину вслед за ним. В среде же отделившегося Реувэйна – большие сердечные колебания.
(16) Отчего сидел ты среди загонов, чтобы слушать блеянье стад? В среде отделившегося Реувэйна – большие сердечные сомнения.
(17) Гилад за Ярдэйном остался, а Дан почему на кораблях держался? Ашейр живет на берегу морей и у заливов своих обитает.
(18) Зевулун – народ, смертельно рисковавший жизнью своей, (также) и Нафтали – на возвышенностях в поле (на горе Тавор).
(19) Пришли цари, сразились; тогда сражались цари Кенаанские в Танахе у вод Мегиддо; платы серебром они не брали.
(20) С неба сражались, – звезды с путей своих сражались с Сисрою.
(21) Поток Кишон увлек их, поток древний, поток Кишон… Попирай, душа моя, силу (врагов)!
(22) Тогда забили лошадиные копыта от побега, от бега могучих коней его.
(23) Прокляните Мэйроз, – сказал посланец Г-сподень, – Прокляните, прокляните жителей его, ибо не пришли они на помощь Г-сподню, на помощь Г-сподню среди героев.
(24) Да будет благословенна среди жен Яэйль, жена Хэвэра Кэйнийца. Из жен в шатрах да будет она благословеннейшей.
(25) Воды просил он, молока подала она; в чаше вельмож поднесла (ему) сливки. Руку свою к колу протянула, а правую руку свою – к молоту труженика, и ударила Сисру: разбила голову его и поразила, и пронзила насквозь висок его.
(26) У ног ее стал он на колени, пал, лежал; у ног ее стал он на колени, пал; где стал на колени, там и пал, сраженный.
(27) В окно сквозь решетку смотрела во все глаза мать Сисры: отчего долго не приходит колесница его, отчего медлят колеса колесниц его?
(28) Мудрые знатные женщины ее отвечают ей, и она сама отвечает себе:
(29) Верно нашли они и делят добычу: по женщине, по две на каждого мужчину; добычу из цветных одежд для Сисры; добычу из вышитой цветной одежды: цветные одежды с разной вышивкой на шею тех, кто взял добычу.
(30) Так да погибнут все враги Твои,
(31) Господи! любящие же Его да будут как солнце, восходящее во всей силе своей! И покоилась земля сорок лет.

Шаббат Шира

Шаббат, в который мы читаем парашат Бешалах, называется Шаббат Шира, в честь хвалебной песни, которую поет Бней Исраэль при пересечении Красного моря. Эта песня представляет собой кульминацию главы, и ее дух призван освятить весь Шаббат. Однако название «Шаббат Шира» также отсылает к афторе, поскольку здесь мы снова находим хвалебную песнь. По обычаю сефарди, вся афтора состоит только из песни, и хотя у ашкенази песня является лишь второй половиной афторы, оказывается, что песня — самая важная часть. Таким образом, существует сильная параллель между недельной главой и афторой.

В обоих случаях хвалебная песнь в целом состоит из множества деталей: содержание песни, чудесная победа над врагами которые стремились уничтожить, роль воды в разгроме врага (в главе – Красное море, в афторе – воды реки Кишон); колеснице врага, которой он так гордится, приходится бороться с водой; возвышенный стиль песни, с ритмом, напоминающим волны; особый стиль, в котором написана песня – печать поверх пустого места и пустое место поверх печати; размах и широта видения песни, соединяющей прошлое, настоящее и будущее. Все эти черты являются общими для песен как недельной главы, так и афторы.

Вслед за песней на земле, надежда на песню на небесах

Если мы обратим внимание на обычаи ашкенази, сравнение пойдет еще дальше. Параллель касается не только самих песен, но и предыстории, предшествовавшей песням – войны и всего, что с ней связано. Есть даже общие языковые особенности, такие как «… и воззрел Бог на стан Египетский… и поразил стан Египетский в смятении» (14:24), что соответствует «И поразил Бог Сисру и всех стан в смятении» (4:15); «Не осталось ни одного из них» (14:28), что соответствует «Не осталось ни одного» (4:16); и «Враг сказал… Я разделю добычу» (16:9), что соответствует «разве они не нашли и не поделили добычу?» (5:30).

Похоже, что видение раскола Красного моря и текст, повествующий о том, что там произошло, существовало в сознании автора «Сефер Шофтим», а также, по-видимому, в сознании Деворы и Барака. Поэтому наиболее удивительно, что в начале своей песни, где они ищут какого-то исторического приоритета для своей хвалы, они упоминают не события на Красном море, а скорее события на Синае:

«Господи, когда выходил Ты от Сэйира, когда шествовал Ты с поля Эдомского, земля тряслась, и небо капало, и облака сочились водою, Горы таяли пред Господом, этот Синай – пред Господом, Б-гом Исраэйля.» (5:4-5)

Воды, о которых здесь идет речь, — это не физические воды Красного моря, а скорее воды, проистекающие из Торы. Возможно, эта песня также отражает великую надежду на то, что за победой Деворы и Барака последует духовное откровение. После чудесного раскола Красного моря народ достиг великого события Божьего откровения на Синае. Девора, Барак и остальная часть народа надеялись, что после откровения в форме поражения их смертельных врагов произойдет более великое – духовное – откровение, и что их песня станет прелюдией к великому хору это прозвучало бы Свыше.

Выражение этой надежды можно найти в самом начале песни Деворы и Барака: «Я Богу воспою…» (5:3). Это напоминает начало песни, поемой у моря: «Пою Богу…» (15:1). Но неоднократное использование слова «Я» («анохи») в стихе намекает на то, что песня вдохновлена видением Синая и что память о Синае стремится быть включенной в песню – так же, как началось откровение на Синае. со словом «Я» то же самое происходит и в песне Деворы. Таким образом, эта песня черпает вдохновение как из песни моря, так и из откровения на Синае.

Первая война против последующих

Почему в песне Деворы в качестве вдохновения используется откровение на Синае в дополнение к песне моря? Причина этого может заключаться в большой разнице между двумя происходящими событиями. Что характеризовало народ Израиля в его первой войне как нации, так это то, как они наблюдали как зрители: «Бог будет сражаться за вас, а вы промолчите» (14:14). Хотя «с оружием вышел Бней Исраэль из земли Египетской» (13:18), тем не менее сами они фактически не воевали, и единственным воином, который вел битву против Египта, был Сам Бог: «Бог — Человек войны» (15:3).

С другой стороны, война во дни Деворы и Барака была войной, которую вёл Израиль. Они ответили на Божественное повеление явиться на битву: «Не повелел ли Господь Бог Израилев: пойдите и соберите людей у горы Тавор… и Я выведу к вам Сисару к реке Киссон… и колесницы его и множество его…» (4:6-7). И хотя среди колен Израилевых наблюдалось почти полное отсутствие оружия – «Виден ли был щит или копье у сорока тысяч израильтян?» (5:8) – воины Израиля не удержались от боя. Они прекрасно осознавали – как сказано в песне – что не их физическая сила принесет им победу, а скорее «они сражались с неба; звезды на путях сражались с Сисрой» (5:20). Тем не менее, это знание не помешало им принять активное участие в войне – в духе Синая, который характеризовался совместным сотрудничеством Бога и Израиля: если бы народ не согласился принять Тору, заявив: «Мы сделаем и мы услышим» (Шмот 24:7), Тора не была бы дана. Передача Торы Богом была ответом на готовность народа принять ее. Таким образом, более глубоким историческим прецедентом пророческой песни Деворы было дарование Торы на Синае.

И выбор афторы, возможно, был сделан с намерением научить нас тому, что война на Красном море, которую вел исключительно Бог, не может служить примером и прецедентом для будущих войн Израиля. Это была уникальная, одноразовая война. В будущих войнах народ Израиля должен будет действовать сначала самостоятельно, и только тогда Бог заступится за него и поможет ему.

Когда песня выйдет на свет?

На самом деле сама глава описывает другую войну, совершенно отличную по своему характеру от войны, которая велась на море. В конце недельной главы мы читаем о войне против Амалика, и эту войну ведут сами Бней Исраэль. «И сказал Моше Йеошуа: выбери себе людей, и выйдите и сразитесь с Амаликом» (17:9). Очевидно, что и здесь, если бы они не имели веры и не подчинились воле Божией, они не добились бы успеха (Mishnah Rosh HaShanah 3:8), но, тем не менее, от самих людей требовалось действовать и сражаться.

С этой точки зрения войну Деворы и Варака против Сисры можно сравнить с войной Иеошуа против Амалика, а не с войной против Паро. Действительно, война против Амалика упоминается и в песне Деворы: «От Эфраима (пришли) те, чей корень в Амалэйке» (5:14).

Интересно, однако, что победа над Амелеком не стала поводом для песни. И причина этого не может заключаться в том, что Бней Исраэль сами вели войну, и поэтому не было явного чуда, потому что то же самое можно сказать и о войне Деворы и Барака, и они, тем не менее, произнесли хвалебную песнь.

Возможно, хвалебная песнь произносится только после окончательного и полного разгрома врага. Когда из египтян не осталось ни одного воина, Бней Исраэль запел свою песню, но в войне против Амалика победа не была полной. Возможно, именно на основе этой реальности мы имеем обещание в конце парашат Бешалаха: «Ибо рука на престоле Божием, война Божья с Амаликом из рода в род» (17:16).

Или, возможно, хвалебная песнь приходит только после долгого периода порабощения и горечи, когда страдания стали почти невыносимыми. Глубокие глубины депрессии сразу высвобождаются вместе с победой, и ранее угнетенные разражаются песней. Так было при победе на Красном море, ознаменовавшей завершение длительного периода сурового рабства, и так было в случае с Деворой и Бараком и народом, который десятки лет страдал от рук своих деспотических соседей. Атака Амалика, с другой стороны, хотя и была мощной и чрезвычайно болезненной, продолжалась всего несколько дней и была подавлена Иеошуа за короткое время. Поскольку никаких длительных бедствий не было, в честь победы не было произнесено ни одной песни.

Есть и другое возможное объяснение. Всего через несколько недель после чуда Красного моря и великой эйфории, охватившей нацию, наступил удар Амалика. Это был большой удар, поскольку нация обнаружила, что она все еще не защищена от нападения врага и что победа на море не может гарантировать им настоящий мир и безопасность. В таком случае, какой же был повод для песни? Но, возможно, дело обстоит наоборот: песнь Деворы учит нас, что даже небольшое спасение, временная победа («И земля была спокойна сорок лет» (5:31)), победа, в которой не принимали участие все колена Израилевы, это достаточный повод для песен и похвал.

Песня один раз и песня на поколения

Песня моря стала достоянием всех поколений и даже была включена в ежедневные молитвы как часть «песукей де-зимра» (хвалебных песен). Песня Деворы, напротив, оставила свое впечатление лишь на короткое время, и если бы она не была выбрана в качестве афторы, ее вообще не слышали бы с какой-либо регулярностью в синагоге; его будут изучать только в Бейт-Мидраше, как и любой другой раздел Танаха.

Действительно, в этом разница между искуплением из Египта, которое было корнем и источником всех будущих искуплений, и единовременным конкретным искуплением.

Это может найти выражение в первых фразах соответствующих песен. Песнь моря начинается словами «Тогда пел (яшир) Моше…», глагол намекает на будущее время, а песня Деворы начинается словами «И пели Девора (ва-ташар), и Варак, сын Авиноама. , в тот день…» Песня была произнесена в тот день и осталась песней того дня. Длилась она всего сорок лет, как мы узнаем из его заключения: «И молчала земля сорок лет».

Действительно, искупление на море и прозвучавшая после него хвалебная песня могли поднять нацию на высоты, с которых она никогда не спустится: «Бог будет царствовать во веки веков», – сказал Р. Йоси ха-Гелили. Если бы Израиль сказал на море: «Бог царствует (мелех) во веки веков», ни один народ никогда не смог бы властвовать над ними, но вместо этого они сказали: «Бог будет царствовать (йимлох) во веки веков» – т. е. в будущем» (Мехильта).

Сравнение песни Деворы с песней Давида

Дважды в году «Песнь моря» читается публично. Его читают как часть регулярного еженедельного чтения недельной главы, а также еще раз на седьмой день Песаха, в день, когда это событие действительно произошло.

В обоих случаях, когда чтение Торы является хвалебной песней, сопровождающая ее афтора также является хвалебной песней. Афтора Бешалаха — это песня Деворы, а афтора седьмого дня Песаха — это песня Давида (Shmuel 2:22). Почему первая была выбрана в качестве афторы для песни моря, когда она происходит в ходе регулярного еженедельного чтения Торы, а вторая была выбрана для сопровождения песни, когда мы читаем ее в Песах?

Возможно, это потому, что в седьмой день Песаха песня моря представляет собой кульминацию прочитанного отрывка. Все повествование, начиная с парашат Бешалах, служит только для того, чтобы дать основу песне и привести нас к ней. Поэтому наиболее уместно, чтобы она сопровождалась песней Давида, произнесенной в тот день, когда Бог спас его от всех его врагов (по мнению Абарбанеля, который утверждает, что Давид сочинил эту песню в старости, когда почувствовал что Бог теперь спас его буквально от всех его врагов) и от Шауля.

Завершение чтения Торы содержит отголоски полного искупления: «Бог будет царствовать во веки веков» – и песня намекает на землю и на Храм. По этой же причине уместно прочитать хвалебную песнь Давида, который представляет собой мост в мир будущего искупления, поскольку Машиах, осуществивший окончательное искупление, будет одним из его потомков.

Напротив, когда мы читаем главу Бешалах в обычном порядке еженедельного парашиота, чтение не заканчивается песней. Мы продолжаем путешествие Бней Исраэль со всеми их проблемами и жалобами, а также со следующей войной, которая их ожидала. С точки зрения этого физического путешествия искупление на море представляло собой лишь временную передышку. (Ее впечатление на все поколения оказывалось лишь в очень долгосрочной перспективе, в то время как краткосрочная перспектива оставалась характеризованной мелочными заботами.) Таким образом, больше подходит песня Деворы – великая песня о великом искуплении, но уж точно не олицетворяющая конец всего или постоянного мира – лишь временный перерыв: «И покоилась земля сорок лет».

https://etzion.org.il/en/tanakh/torah/sefer-shemot/parashat-beshalach/beshalach-war-and-praise

Метки: